Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Nice - Хороший"

Примеры: Nice - Хороший
He's really nice when you get to know him. Он очень хороший, когда вы его узнаете.
And he said the nice deer in back was pushing his friend up the hill. И он сказал, что хороший олень сзади толкает своего друга вверх в гору.
You're a nice guy, but I actually only have three friends. Ты хороший парень, но у меня есть только три друга.
So, Sam - he seemed like a nice guy. Этот Сэм... вроде хороший парень.
I think I'm a very nice guy. Мне тоже кажется, что я хороший парень.
Dad has friends everywhere, because he's nice. У папы друзья везде, потому что он хороший.
He's a very nice man. Не бойся, он очень хороший.
That's nice perfume you're wearing. Мм. У Вас хороший одеколон.
I'm a nice guy, and I'd like to meet you tonight. Я - хороший парень и хотел бы встретиться с тобой вечером.
It'll be a nice little outing for you as well. Также будет для Вас хороший маленький пикник.
It's really exciting for all of us, he's a nice little kid. Для нас это очень волнующе, ведь он хороший мальчик.
He shops for his mother, and he's a real nice little boy. Он делает покупки для матери, и он очень хороший мальчик.
So you get him a nice, new, steam locomotive - something that makes his face really light up. Так дайте ему хороший, новый паровоз... нечто, отчего его лицо действительно светится.
I hear they have a nice petting zoo. Говорят, там хороший зоопарк с домашними животными.
Ned is a nice guy who has dedicated his life to helping Melinda with the occult. Нэд сравнительно хороший парень, который посвятил свою жизнь помогая Мелинде с оккультизмом.
I'm sure the gym is very nice. Наверняка, спортзал - очень хороший.
He sounds like... a nice person. Судя по голосу... Похоже, он очень хороший человек.
I'm sure he's very nice. Я уверена, что он хороший парень.
We found you a good home with a nice family. Мы нашли тебе хороший дом с чудесной семьёй.
You're nice and I am your friend. Ты - хороший парень. Да, я тебе друг.
Or at least get Jenna a nice gift, something that she'd actually want. Или хотя бы достать для Дженны хороший подарок, что-нибудь, что ей действительно хочется.
We owe the Cruz family a nice vacation. Мы задолжали семье Круз хороший отпуск.
See? I told you he was nice. Я же говорил, что он хороший.
That cat is a nice way for him to get some affection. Кошка для него хороший способ почувствовать чью-то привязанность.
I'm told I'm a nice guy, and... Говорят, я хороший парень и...