Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Классный

Примеры в контексте "Nice - Классный"

Примеры: Nice - Классный
Very nice work on the tree house, Rob. Роб, ну и классный у тебя получился домик на дереве.
I make a nice mango cream pudding. Я делаю классный сливочный пудинг с манго.
I guess this is the air you breathe, but it's nice. Это всего лишь воздух, которым ты дышишь но он классный.
Cyril de Tourner is a really nice bloke. Серил Де Тюрно - очень классный парень.
So, nice looking ship you got here. Классный у вас тут корабль, я погляжу.
Yes, but when the lush wakes up, he can buy her a nice gift with his own money. Да, но когда пьяница проспится, он может купить матери классный подарок на собственные деньги.
That's a nice bag of candy you've got. Какой у тебя классный пакет конфет.
It's such a nice pool. Ч акой классный у вас бассейн.
I'm sure Jimmy's a really nice guy. Я уверен, что Джимми - очень классный парень.
I'm, like' a totally nice guy. Я - абсолютно классный парень, типа того.
I'm just as nice as you are. Я настолько же классный, насколько ты.
I'm talking palm trees, all-you-can-eat sunshine, nice sandy beach, surrounded by grapefruits the size of your head. Я говорю о пальмах, солнце ешь-немогу, классный песчаный пляж, окруженный грейпфрутами размером с твою голову.
In the meantime, you have a nice flight. Кстати, у вас классный корабль.
I won't bring it; it's too nice. Не возьму, он слишком классный.
You know, he's nice, and he parties hard. Вы же знаете, он классный, и отрывается по-полной.
It's more expensive, but it's a really nice camera. Стоит дороже, но очень классный фотоаппарат.
Paul, thanks for the nice suit. Пауль, спасибо за классный костюм.
By the way, nice stethoscope - it's very shiny. Кстати, классный стетоскоп... блестящий.
Hope you got her a nice gift. Надеюсь, уже выбрал классный подарок.
So my mate Marcel... nice bloke, don't you think? Так что мой приятель Марсель... классный парень, как ты думаешь?
I don't know, I've just been watching him this past month, and he's just so nice. Не знаю, я за ним наблюдала этот месяц, он такой классный.
Why don't we go somewhere really nice? Чего бы не сходить в действительно классный?
You want that nice house on the beach? Хочешь тот классный дом на пляже?
He's usually a nice guy, but... Let's go. Он обычно классный парень, но... Давай пойдем
John Stuart Mill was a great advocate of this - nice guy besides - and only been dead 200 years. Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв.