Very nice work on the tree house, Rob. |
Роб, ну и классный у тебя получился домик на дереве. |
I make a nice mango cream pudding. |
Я делаю классный сливочный пудинг с манго. |
I guess this is the air you breathe, but it's nice. |
Это всего лишь воздух, которым ты дышишь но он классный. |
Cyril de Tourner is a really nice bloke. |
Серил Де Тюрно - очень классный парень. |
So, nice looking ship you got here. |
Классный у вас тут корабль, я погляжу. |
Yes, but when the lush wakes up, he can buy her a nice gift with his own money. |
Да, но когда пьяница проспится, он может купить матери классный подарок на собственные деньги. |
That's a nice bag of candy you've got. |
Какой у тебя классный пакет конфет. |
It's such a nice pool. |
Ч акой классный у вас бассейн. |
I'm sure Jimmy's a really nice guy. |
Я уверен, что Джимми - очень классный парень. |
I'm, like' a totally nice guy. |
Я - абсолютно классный парень, типа того. |
I'm just as nice as you are. |
Я настолько же классный, насколько ты. |
I'm talking palm trees, all-you-can-eat sunshine, nice sandy beach, surrounded by grapefruits the size of your head. |
Я говорю о пальмах, солнце ешь-немогу, классный песчаный пляж, окруженный грейпфрутами размером с твою голову. |
In the meantime, you have a nice flight. |
Кстати, у вас классный корабль. |
I won't bring it; it's too nice. |
Не возьму, он слишком классный. |
You know, he's nice, and he parties hard. |
Вы же знаете, он классный, и отрывается по-полной. |
It's more expensive, but it's a really nice camera. |
Стоит дороже, но очень классный фотоаппарат. |
Paul, thanks for the nice suit. |
Пауль, спасибо за классный костюм. |
By the way, nice stethoscope - it's very shiny. |
Кстати, классный стетоскоп... блестящий. |
Hope you got her a nice gift. |
Надеюсь, уже выбрал классный подарок. |
So my mate Marcel... nice bloke, don't you think? |
Так что мой приятель Марсель... классный парень, как ты думаешь? |
I don't know, I've just been watching him this past month, and he's just so nice. |
Не знаю, я за ним наблюдала этот месяц, он такой классный. |
Why don't we go somewhere really nice? |
Чего бы не сходить в действительно классный? |
You want that nice house on the beach? |
Хочешь тот классный дом на пляже? |
He's usually a nice guy, but... Let's go. |
Он обычно классный парень, но... Давай пойдем |
John Stuart Mill was a great advocate of this - nice guy besides - and only been dead 200 years. |
Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв. |