You are so nice, so good. |
Ты такой хороший, добрый, симпатичный! |
You know what's a nice gift? |
Знаешь, что такое хороший подарок? |
Well, it's such a nice day, |
Ну, сегодня такой хороший день, я подумал - сверну |
Do you have any nice cast-Iron I can swap for this mattress? |
У тебя есть хороший чугун... я могу обменять его на этот матрас? |
There's a nice Italian Restaurant in Azabu |
В Адзабу есть очень хороший итальянский ресторан. |
I think, if I don't like him, I'll leave, but he is nice... |
Я думала, что если не понравлюсь ему, то уеду, но он хороший... |
I mean I hope he's nice, but I got a little bit lost. |
Надеюсь, он хороший, но... я немного заблудился. |
He's a nice guy, right? |
Он ведь хороший парень, да? |
It's kind of nice, you know? |
Это ведь хороший знак в некотором роде? |
First, I need a nice flat floor, Like this one, for example. |
Нам нужен хороший гладкий пол, например такой. |
She is nice, a good person and she works in a restaurant |
Она хороший, добрый человек, работает в ресторане. |
NK offers a nice innovation is the model TH! |
НК предлагает хороший инновации модели ТН! |
You mean, this isn't just a nice, warm family dinner? |
Ты подразумеваешь, что это не только хороший, теплый семейный обед? |
How about going to a nice small restaurant? |
Как насчёт пойти в хороший ресторанчик? |
Way the user a nice overview of the site structure to provide further provide an integrated Sitemaps. |
Образом, пользователь хороший обзор структуры сайта, чтобы обеспечить дальнейшее обеспечить комплексный Sitemaps. |
He had a nice house, farm, wife and two children: Natalia (1974-1994) and Vladimir (1977-2001). |
У него был хороший дом, приусадебное хозяйство, жена, дочь Наталья (1974-1994) и сын Владимир (1977-2001). |
I promise to give them a nice home and show them a picture of you every year at Christmas. |
Обещаю, у них будет хороший дом и я буду показывать им Вашу фотографию каждый год на Рождество. |
I was walking to the train station - it's such a nice day - and these two boys just took my purse. |
Я вышла прогуляться до вокзала, сегодня такой хороший день, а эти два парня выхватили мою сумочку. |
"... good branch, nice tellers." |
"... хороший филиал, милые кассиры". |
real smooth, Drama, nice. |
Хороший ход, Драма, отлично. |
Because I'm a nice guy... a sweet guy. |
Потому что я хороший парень... милый парень. |
And this is just a nice break from everything. |
И это хороший способ отвлечься от всего |
That's a nice score for a grl. |
Это - хороший счет для девочонки. |
Well, Jimmy's a nice guy, too, and he'll call you, Amy. |
Джимми тоже хороший парень, и он позвонит тебе, Эми. |
you're too much of a nice boy, Wilson. |
Ты у нас, Уилсон, слишком хороший мальчик. |