Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Симпатичный

Примеры в контексте "Nice - Симпатичный"

Примеры: Nice - Симпатичный
Your father was a nice guy. Он симпатичный человек, ваш отец, очень.
Maurice Ravel had a nice bike. У Мориса Равеля был симпатичный велосипед.
You know, some nice hotel room with a great view, maybe a pool. Симпатичный номер в отеле с классным видом, может, с бассейном.
There should be a nice bronze knife here somewhere. Где-то тут должен быть симпатичный бронзовый кинжал.
It's certainly nice, but I don't know... Он конечно симпатичный, но я не знаю...
I'm not nice. I'm in love. Я не симпатичный, я влюблённый.
Could use a lick of paint, but it's nice enough. Не мешало бы подкрасить, но он очень симпатичный.
I hear it's quite nice. Я слышал, что он симпатичный.
And then, this nice penguin hands you a ball. А потом симпатичный пингвин протягивает ему мяч.
She's smart, snappy dresser, nice briefcase. Она умна, отлично одета, чемоданчик симпатичный.
You're so nice... and I'm not... Вы такой симпатичный... а я напротив...
Well, I see you have a nice little lap pool here. Ну, я смотрю у вас тут есть симпатичный бассейн.
I mean, he's a nice guy. В общем, он симпатичный парень.
Maybe the nice vending machine at the prison is working again. Может быть, тот симпатичный автомат со снеками в тюрьме опять работает.
In house I even built for it Separate nice aquarium. В доме я даже построил для неё отдельный симпатичный аквариум.
The rehab centre was a nice place. Фрэнки нашел весьма симпатичный реабилитационный центр.
You will see that this butcher is quite a nice bloke. Вот увидишь, мясник очень симпатичный.
You're just mad because I have a nice change purse. Ты бесишься, потому что у меня симпатичный кошелечек для мелочи.
He's a nice old man, Mother. Он очёнь симпатичный старик, мама.
And the squirrel thought the rabbit was really nice too. А белочка подумала, что кролик тоже очень симпатичный.
Well, it's a nice old pub anyway isn't it. Ну, этот симпатичный старый паб все равно не то.
Well, it's a nice teddy bear and everything... but... Ну, медвежонок симпатичный и все такое, но...
I have a nice house with food, drinks, friend and me. У меня симпатичный дом с едой, напитками и мной.
As for my disposition, it's very nice. А характер у меня очень даже симпатичный.
Buy yourself a nice, new vacation home. Прикупите себе новый симпатичный загородный дом.