Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Nice - Хороший"

Примеры: Nice - Хороший
The extra publicity would've given us a nice boost. Лишняя реклама придала бы бизнесу хороший толчок.
Pretending I don't exist is not the mature or nice way to handle things. Делать вид, что меня не существует - не взрослый или хороший выход.
I'm a really nice guy, or so I've been told. По слухам, я правда хороший парень.
We'd like some nice fabric, for a winter coat. Нам нужен хороший материал, на зимнее пальто.
Well, just because you look a like nice person I'll help. Хорошо, просто потому, что ты хороший человек, я помогу.
Ted, you're a really nice guy... Тед, ты действительно очень хороший парень...
It would be a nice gesture to... С моей стороны это хороший жест...
I'm, like' a totally nice guy. Я, вроде как, очень хороший парень.
She's a really nice person. Она на самом деле хороший человек.
The day's so nice, I thought... Такой хороший день, я подумал...
Well, I think he's nice. Ну, я думаю, что он хороший.
He's just a nice, loyal guy... with a big heart. Он хороший, преданный парень... с большим сердцем.
I thought he was great at first, but then he didn't turn out so nice. Сначала он мне понравился, но оказалось, он не очень хороший.
You're a very nice guy, but I need to... Ты хороший человек, но мне нужно...
Too bad, it was a nice ship. Жаль, что это был хороший корабль.
It's next Saturday and he's a very nice boy. Это в следующую субботу, и он очень хороший мальчик.
No. I mean, he's a nice kid. Нет.Я имею ввиду, он хороший парнишка.
It's a nice way to ease into things, and you can always come back for the rest of it. Хороший способ уладить проблемы, и вы всегда сможете вернуться за остальным.
You're nice kind you've helped me through rough times Ты хороший, ...милый ты очень утешил меня в трудный момент.
Trouble is, Dad, you're just too nice a fella. Беда в том, пап, что ты слишком хороший парень.
Not me, though, I'm a nice zombie. Но не я, я хороший зомби.
We were having a perfectly nice evening. У нас был такой хороший вечер.
I said what I said because I am a nice person and it felt right. Я так сказала, потому что я хороший человек, и мне это показалось правильным.
I understand you do a quite nice piece of business in town. У тебя хороший кусок бизнеса в этом городе.
White male, 6'2 , graying temples, nice suit. Белый мужчина, рост 188, седеющие виски, хороший костюм.