That's a nice day, Sergeant Savage. |
Хороший день, сержант Сэвэдж. |
Well, nice suit, Trevor. |
Хороший костюм, Тревор. |
Pity, it's a nice day. |
Жаль, такой хороший денек. |
Mr. MacLean sounds like a very nice man. |
Мистер Маклейн похоже хороший человек. |
Sure, he's a nice guy. |
Конечно, он хороший парень |
It was a really nice night. |
Сегодня выдался очень хороший вечер. |
He's nice, OK? |
Он хороший, понятно? |
That's a nice Vette. |
Хороший "Корвет". |
Okay, nice guy. |
Ладно, хороший парень. |
It was a very nice day. |
Это был очень хороший день. |
I'm a nice person. |
А я хороший человек. |
Have a very nice evening. |
У вас есть очень хороший вечер. |
You got a nice tan in australia. |
Австралия подарила тебе хороший загар. |
Come on, he's really nice. |
Перестаньте, он действительно хороший. |
This is a really nice shot. No? |
Это был действительно хороший дубль. |
lt'il be a nice Christmas gift. |
Хороший будет рождественский подарок. |
That's a really nice suit. Gucci? |
Это действительно хороший костюм. |
Maybe you're a nice guy. |
Возможно ты хороший парень. |
George Michael - a nice kid. |
Джордж Майкл... хороший ребенок |
We're buying a house, a really nice house. |
Покупаем дом, хороший дом. |
Want a nice shiny quarter? |
Хочешь хороший блестящий четвертак? |
He's a nice fella, Paul. |
Он хороший парень Пол. |
ANOUK: What a nice town this is. |
Такой хороший город, правда? |
She's a really nice person. |
Она очень хороший человек. |
Progressing real nice, man. |
Действительно хороший прогресс, приятель. |