| That's a nice day, Sergeant Savage. | Хороший день, сержант Сэвэдж. |
| Well, nice suit, Trevor. | Хороший костюм, Тревор. |
| Pity, it's a nice day. | Жаль, такой хороший денек. |
| Mr. MacLean sounds like a very nice man. | Мистер Маклейн похоже хороший человек. |
| Sure, he's a nice guy. | Конечно, он хороший парень |
| It was a really nice night. | Сегодня выдался очень хороший вечер. |
| He's nice, OK? | Он хороший, понятно? |
| That's a nice Vette. | Хороший "Корвет". |
| Okay, nice guy. | Ладно, хороший парень. |
| It was a very nice day. | Это был очень хороший день. |
| I'm a nice person. | А я хороший человек. |
| Have a very nice evening. | У вас есть очень хороший вечер. |
| You got a nice tan in australia. | Австралия подарила тебе хороший загар. |
| Come on, he's really nice. | Перестаньте, он действительно хороший. |
| This is a really nice shot. No? | Это был действительно хороший дубль. |
| lt'il be a nice Christmas gift. | Хороший будет рождественский подарок. |
| That's a really nice suit. Gucci? | Это действительно хороший костюм. |
| Maybe you're a nice guy. | Возможно ты хороший парень. |
| George Michael - a nice kid. | Джордж Майкл... хороший ребенок |
| We're buying a house, a really nice house. | Покупаем дом, хороший дом. |
| Want a nice shiny quarter? | Хочешь хороший блестящий четвертак? |
| He's a nice fella, Paul. | Он хороший парень Пол. |
| ANOUK: What a nice town this is. | Такой хороший город, правда? |
| She's a really nice person. | Она очень хороший человек. |
| Progressing real nice, man. | Действительно хороший прогресс, приятель. |