Примеры в контексте "Nap - Нпд"

Примеры: Nap - Нпд
This capacity-building could enhance interest in desertification issues and thus help to speed up the process of NAP implementation. Такое укрепление потенциала может повысить интерес к вопросам, связанным с опустыниванием, и тем самым содействовать ускорению процессов осуществления НПД.
Several reports include paragraphs indicating that the NAP is perfectly linked with the strategic framework for poverty alleviation. В нескольких докладах содержатся пункты, в которых указывается, что НПД прекрасно согласуются с основами стратегии борьбы с бедностью.
Supporting AMU member States for NAP preparation and implementation; оказание поддержки государствам - членам САМ в процессе подготовки и осуществления НПД;
Mainstreaming the NAP may not reach its objective if rural development issues are in direct competition with priority social sectors. Интеграция НПД не сможет достичь поставленной цели, если вопросы развития сельских районов будут непосредственным образом конкурировать с приоритетными социальными секторами.
The use of impact indicators on the progress of NAP implementation should be more developed. Следует шире развивать практику использования показателей воздействия для оценки прогресса в деле осуществления НПД.
Incorporating NAP analysis and approaches directly into the PRSP process; включение анализа НПД и связанных с ними подходов непосредственно в процесс ДССБ;
An additional issue to facilitate mainstreaming from an institutional standpoint is the location of the NAP and PRSP focal points at the appropriate level. Еще одна проблема, решение которой облегчает интегрирование с институциональной точки зрения, связана с правильным выбором уровня базирования для координационных центров по НПД и ДССБ.
Priority NAP issues have been integrated into the European Union Partnership Agreement. Первоочередные проблемы НПД были учтены в Соглашении о партнерстве с Европейским союзом.
Thus, the principle of funding the UNCCD NAP of the country through this channel was achieved. Таким образом, было обеспечено финансирование через этот канал НПД страны, разработанной в рамках КБОООН.
In operational terms, one of the challenges is agreement on the monitoring and evaluation mechanism to conduct the implementation of the NAP. Что касается операционных вопросов, то одна из задач - это соглашение по механизму осуществления мониторинга и оценки выполнения НПД.
This creates many problems in the field of synergy building around the NAP where leadership interests tend to take over coordination interest. Это создает множество проблем в процессе обеспечения синергизма в контексте НПД, когда интересы руководства превалируют над интересами координации.
There is also an additional opportunity to position the NAP in a policy framework with committed resources for implementation. Имеется также дополнительная возможность включить НПД в рамки политики с уже выделенными ресурсами для его выполнения.
Table: NAP PRIORITIES IN RELATION TO PEAP PILLARS Таблица: ПРИОРИТЕТЫ НПД В УВЯЗКЕ С ГЛАВНЫМИ ТЕМАМИ ПЛАНА ДЕЙСТВИЙ
Morocco's NAP priority project portfolio was presented at a Country Financing Partnership (CFP) forum in September 2004. На форуме по страновому партнерству в финансировании (СПФ) в сентябре 2004 года был представлен портфель приоритетных проектов НПД Марокко.
In Guinea, Guinea- Bissau and Sierra Leone the GM has supported NAP elaboration in collaboration with UNDP/GEF and local partners. В Гвинее, Гвинее-Биссау и Сьерра-Леоне ГМ оказывал помощь в разработке НПД в сотрудничестве с ПРООН/ГЭФ и местными партнерами.
GM is supporting Angola to formulate and mainstream its NAP into relevant development frameworks of the country such as the PRSP. В Анголе ГМ содействует формулированию НПД и ее включению в соответствующие базовые документы по вопросам развития страны, в частности ДССН.
As part of this process, GM and key partners organized a consultative meeting to discuss co-ordination amongst stakeholders and additional resources for NAP implementation. В ходе этого процесса ГМ и его основные партнеры организовали консультативное совещание для обсуждения вопроса о координации действий всех заинтересованных сторон и мобилизации дополнительных ресурсов для осуществления НПД.
An agreement has been reached with the UNCCD Ssecretariat on how best to link the MSP and NAP processes. С секретариатом КБОООН было заключено соглашение о методах наиболее эффективной увязки процессов СМП и НПД.
Such mechanisms can be tested and improved in the context of the longer-term iterative NAP process. Такие механизмы могли бы проверяться и совершенствоваться в контексте более долгосрочного итеративного процесса НПД.
Making the NAP coherent with other environmental strategic and planning frameworks Приведение НПД в соответствие с другими базовыми документами, касающимися природоохранной стратегии и планирования
Indicate the work plans or the timeframe for preparing, adopting and implementing the NAP since the last report. Укажите планы работы или временные рамки для подготовки, принятия и осуществления НПД в период после представления последнего доклада.
Provide a brief on the status of NAP implementation. Представьте краткую информацию о состоянии процесса осуществления НПД.
In this NAP, the ministries involved formulate target objectives aligned with the joint European objectives for combating poverty. В этом НПД заинтересованные министерства сформулировали целевые показатели, соответствующие общим европейским целям в области борьбы с нищетой.
Re-introduction of the National Action Plan (NAP). Повторное введение Национального плана действий (НПД).
It is also up to them to monitor actions undertaken as part of NAP implementation, i.e., monitor input. Им также надлежит контролировать действия, предпринимаемые в связи с реализацией НПД, т.е.