Примеры в контексте "Nap - Нпд"

Примеры: Nap - Нпд
It enabled the NDDU to execute the State's workshops and the National Forum for formulation of the NAP. Оно позволило НГОЗ провести рабочие совещания на уровне провинций и национальный форум для выработки НПД.
Elaboration of the NAP forms part of the NEAP process and is based on the same principles: a participatory approach and decentralization. Подготовка НПД является неотъемлемой частью процесса НПДООС и основывается на тех же принципах и подходе на основе участия и децентрализации.
1.5 Measures taken in the framework of the NAP 1.5 Меры, принимаемые в рамках НПД
1.6 Execution of NAP - costs and financial resources 1.6 Расходы и финансовые ресурсы на осуществление НПД
Numerous technical programmes are under way within the NAP process and several pilot projects have also been embarked on by SC members. В ходе процесса реализации НПД осуществляется целый ряд технических программ; кроме того, членами РК было предпринято несколько экспериментальных проектов.
In 1998, a series of activities was carried out to raise awareness and solicit views of key actors on priority areas for the NAP. В 1998 году был проведен ряд мероприятий в целях повышения уровня осведомленности и выяснения мнения основных участников о приоритетных областях НПД.
A District Team Leaders' workshop on elaboration of the NAP process; рабоче совещание руководителей окружных групп по разработке концепции процесса НПД;
Workshop on Gender considerations in the NAP process; рабочее совещание по гендерным аспектам процесса НПД;
The First National Consultative Forum on the NAP process to Combat Desertification in Uganda; первый национальный консультативный форум по процессу, связанному с НПД по борьбе с опустыниванием в Уганде;
The second phase of the NAP process will, therefore, focus on the development and implementation of sector, district and community level priority programmes. Поэтому на втором этапе процесса НПД основное внимание будет уделено разработке и осуществлению приоритетных программ для секторов, округов и общин.
District Development Coordination Committees were not necessarily established for the NAP process but have been in place for some time. координационные комитеты по развитию округов, которые создавались не обязательно для процесса НПД и уже существуют какое-то время.
Institutional strengthening at the grass-roots level to facilitate the implementation of the NAP process; укрепление институционального механизма на низовом уровне в целях содействия выполнению процесса НПД;
The NAP process has gone through a number of stages and these include: Процесс НПД прошел через ряд этапов, к которым относятся:
A number of cooperating partners have responded positively to invitations and have promised to support the NAP once adopted as a national document. Ряд партнеров по сотрудничеству положительно откликнулись на приглашения и пообещали оказать поддержку НПД после ее утверждения в качестве общенационального документа.
The consultative workshops and First National Forum provided relevant data and information that would be used for the preparation of the NAP document, which would spell out the Action Programme. Консультативные рабочие совещания и первый Национальный форум обеспечили получение соответствующих данных и информации, которые могут быть полезными при подготовке документа НПД, где будет сформулирована программа действий.
The Government of Zambia has funded a number of activities towards the development and implementation of the NAP process in the country as donor funds were not forthcoming. Правительство Замбии финансировало ряд видов деятельности по подготовке и выполнению процесса НПД в стране ввиду непоступления финансовых средств от доноров.
The following financial assistance to the NAP process has been received: В рамках процесса НПД была получена следующая финансовая помощь:
UNDP/UNSO and SADC-ELMS have constantly been providing technical backstopping support on the NAP process through their physical presence or through comments communicated to the NFP. ПРООН/ЮНСО и САДК-ЭЛМС постоянно оказывают техническую поддержку в связи с процессом НПД, обеспечивая физическое присутствие их представителей или направляя свои замечания НКЦ.
This is required to finance the implementation of the NAP, which will be in place shortly, and also community piloted projects. Она необходима для финансирования мероприятий по выполнению НПД, которая будет скоро подготовлена, а также проектов, осуществляемых под руководством общин.
Substantial support, both financial and technical, has been received from UNSO/UNDP in support of the preparation of the National Desertification Fund and the NAP formulation process. ЮНСО/ПРООН оказало существенную финансовую и техническую поддержку при подготовке концепции Национального фонда борьбы с опустыниванием и в процессе выработки НПД.
Phase Two: this phase would focus on formulation of NAP activities in preparation of the implementation phase. Стадия 2: На этой стадии центральным может быть вопрос об определении содержания мероприятий НПД при подготовке к стадии осуществления.
The Donor community is aware of its commitment under the Convention to contribute to NAP implementation, especially in the light of the priority the Senegalese Government attributes to the Plan. Донорскому сообществу известно о его обязательстве по Конвенции содействовать осуществлению НПД, особенно в свете приоритетного внимания, уделяемого сенегальским правительством этому Плану.
It is clear and indeed, recognized by all parties that NGOs and civil society in these countries have played a prominent role in NAP development. Безусловно, все Стороны признали, что НПО и гражданское общество в этих странах сыграли важнейшую роль в подготовке НПД.
In Tunisia, IFAD is contributing to the NAP implementation by building synergies between the IFAD Agro-Pastoral Development and Local Initiatives Promotion Programme for the South East. В Тунисе МФСР вносит свой вклад в осуществление НПД посредством наращивания синергического взаимодействия в контексте Программы развития сельскохозяйственных и пастбищных угодий и стимулирования местных инициатив МФСР для юго-востока страны.
(c) UNDP/UNSO provided US$ 100,000 for catalyzing the NAP process. с) ПРООН/ЮНСО выделила 100000 долл. на активизацию процесса подготовки НПД;