NGOs participated in the drafting of the NAP. |
В разработке НПД участвовали НПО. |
The NAP has been published for the general public. |
НПД опубликован для ознакомления общественности. |
Body/institution/Government level which validated the NAP |
Орган/учреждение/структура правительства, утвердившие НПД |
Formulation of a draft NAP is under way |
Проект НПД находится на этапе разработки |
Financial and Technical Support to the NAP Process |
Финансовая и техническая поддержка процесса НПД |
A. Lessons from the NAP formulation process |
А. Уроки процесса разработки НПД |
The National Secretariat on NAP. |
Национальный секретариат по НПД. |
Measures planned within the NAP framework |
Меры, намеченные в рамках НПД |
Basic guidelines for a NAP have been established |
Составлены базовые руководящие принципы для НПД |
Countries in the NAP implementation phase |
Страны на этапе осуществления НПД |
Stakeholders' participation in NAP implementation |
Реальное участие соответствующих субъектов в осуществлении НПД |
Degree of decentralisation achieved in NAP implementation |
· Достигнутая степень децентрализации осуществления НПД |
Investments made for NAP implementation |
Капиталовложения для целей осуществления НПД |
Resources made available for NAP implementation |
Ресурсы, предоставляемые для осуществления НПД |
2.2 (NAP Alignment) |
2.2 (Согласования НПД) |
Reporting on the implementation of NAP |
Предоставление отчетности по выполнению НПД |
NAPs finalized and approved NAP |
Окончательная разработка и утверждение НПД |
A national validation workshop was held for WPS stakeholders to consider the draft NAP. |
Для оценки проекта НПД был проведен национальный аналитический семинар с участием заинтересованных субъектов, занимающихся вопросами повышения роли женщин в укреплении мира и безопасности. |
Realization of the complementarity between the NAP and other plans particularly the CSE has resulted in an approach to the NAP formulation which is not duplicative. |
Благодаря обеспечению взаимодополняемости между НПД и другими планами, особенно ПОСЭ, при подготовке НПД было предотвращено дублирование усилий. |
NAP mainstreaming remains a challenge and policy debates are necessary to ensure that adequate funding for NAP implementation will eventually be made available by development partners. |
Сложной задачей остается доведение статуса НПД до уровня базового национального документа, в связи с чем существует необходимость в проведении политических дискуссий для обеспечения того, чтобы партнеры по процессу развития в конечном счете предоставили на осуществление НПД достаточное финансирование. |
Overall results: The results from the NAP programme are summarized below. |
Ниже кратко изложены результаты осуществления программы НПД. |
There is little evidence of widespread commitment to support post-alignment NAP implementation per se. |
Существует мало свидетельств широкомасштабной приверженности делу поддержки процесса осуществления НПД как такового на стадии после их согласования. |
A NAP for the Elimination of Discrimination in Sport Facilities (NAPEDSF) will be launched. |
Будет проводиться работа над НПД по ликвидации дискриминации в спортивных учреждениях (НПДЛДСУ). |
These had a major impact on the process of integrating the NAP into the CSLP. |
Их результаты имели большое воздействие на процесс интеграции НПД в рамки Стратегии по уменьшению бедности. |
This was possible by mapping the seven NAP priority domains onto the four strategic axes of the CSLP. |
Это стало возможным в результате включения семи приоритетных направлений НПД в четыре стратегические цели Стратегии по уменьшению бедности. |