| NGOs participated in the drafting of the NAP. | В разработке НПД участвовали НПО. |
| The NAP has been published for the general public. | НПД опубликован для ознакомления общественности. |
| Body/institution/Government level which validated the NAP | Орган/учреждение/структура правительства, утвердившие НПД |
| Formulation of a draft NAP is under way | Проект НПД находится на этапе разработки |
| Financial and Technical Support to the NAP Process | Финансовая и техническая поддержка процесса НПД |
| A. Lessons from the NAP formulation process | А. Уроки процесса разработки НПД |
| The National Secretariat on NAP. | Национальный секретариат по НПД. |
| Measures planned within the NAP framework | Меры, намеченные в рамках НПД |
| Basic guidelines for a NAP have been established | Составлены базовые руководящие принципы для НПД |
| Countries in the NAP implementation phase | Страны на этапе осуществления НПД |
| Stakeholders' participation in NAP implementation | Реальное участие соответствующих субъектов в осуществлении НПД |
| Degree of decentralisation achieved in NAP implementation | · Достигнутая степень децентрализации осуществления НПД |
| Investments made for NAP implementation | Капиталовложения для целей осуществления НПД |
| Resources made available for NAP implementation | Ресурсы, предоставляемые для осуществления НПД |
| 2.2 (NAP Alignment) | 2.2 (Согласования НПД) |
| Reporting on the implementation of NAP | Предоставление отчетности по выполнению НПД |
| NAPs finalized and approved NAP | Окончательная разработка и утверждение НПД |
| A national validation workshop was held for WPS stakeholders to consider the draft NAP. | Для оценки проекта НПД был проведен национальный аналитический семинар с участием заинтересованных субъектов, занимающихся вопросами повышения роли женщин в укреплении мира и безопасности. |
| Realization of the complementarity between the NAP and other plans particularly the CSE has resulted in an approach to the NAP formulation which is not duplicative. | Благодаря обеспечению взаимодополняемости между НПД и другими планами, особенно ПОСЭ, при подготовке НПД было предотвращено дублирование усилий. |
| NAP mainstreaming remains a challenge and policy debates are necessary to ensure that adequate funding for NAP implementation will eventually be made available by development partners. | Сложной задачей остается доведение статуса НПД до уровня базового национального документа, в связи с чем существует необходимость в проведении политических дискуссий для обеспечения того, чтобы партнеры по процессу развития в конечном счете предоставили на осуществление НПД достаточное финансирование. |
| Overall results: The results from the NAP programme are summarized below. | Ниже кратко изложены результаты осуществления программы НПД. |
| There is little evidence of widespread commitment to support post-alignment NAP implementation per se. | Существует мало свидетельств широкомасштабной приверженности делу поддержки процесса осуществления НПД как такового на стадии после их согласования. |
| A NAP for the Elimination of Discrimination in Sport Facilities (NAPEDSF) will be launched. | Будет проводиться работа над НПД по ликвидации дискриминации в спортивных учреждениях (НПДЛДСУ). |
| These had a major impact on the process of integrating the NAP into the CSLP. | Их результаты имели большое воздействие на процесс интеграции НПД в рамки Стратегии по уменьшению бедности. |
| This was possible by mapping the seven NAP priority domains onto the four strategic axes of the CSLP. | Это стало возможным в результате включения семи приоритетных направлений НПД в четыре стратегические цели Стратегии по уменьшению бедности. |