The second time, I said you were taking a nap. |
Во второй раз, что ты прилегла отдохнуть. |
Great, but I need a nap. |
Ужинай один, мне нужно отдохнуть. |
Well, maybe Reggie needs to take a nap. |
Ну, возможно Реджи нужно немного отдохнуть. |
I have to eat, and take my nap before the next show. |
Мне нужно поесть и отдохнуть перед следующим шоу. |
He said he wanted to take a little nap. |
Да, он сказал, что хочет отдохнуть. |
Daddy's coming home so that mommy can finally take a nap. |
Папочка вернётся домой, и мама сможет наконец отдохнуть. |
I told you he needed a nap |
Я говорил вам, ему нужно отдохнуть. |
You want to take a nap with me? - With Grandpa? |
Ну, хочешь пойти отдохнуть со мной? |
We're going to take a nap. |
Мы собираемся прилечь отдохнуть. |
You really do need a nap. |
Тебе и правда стоит отдохнуть. |
My parents are taking a nap. |
Мои родители легли отдохнуть. |
At any time you can prepare for yourself something special to eat or drink, take a shower, watch TV, surf the Internet or have a nap. |
Вы сможете в любое, удобное для Вас время приготовить себе что-то на кухне, освежиться в ванной комнате, посмотреть телевизор и просто отдохнуть. |
So you might want to take a nap at work today. |
Так что тебе следует отдохнуть на работе. |
You felt sick and you took a nap in our guest bedroom. |
Ты себя неважно чувствовала и ты прилегла отдохнуть в гостевой. |
For a couple of hours before leaving the house, he decided to take a nap, punishing Valentin that she woke him up at the right time. |
За пару часов до выезда из дома он решил прилечь отдохнуть, сказав Валентине, чтобы она разбудила его в нужное время. |
Take a nap, why don't you? |
Почему бы тебе не отдохнуть, поспи немного? |
Put your feet up, take a nap. |
Дай отдохнуть ногам, вздремни. |
Been having a nap in t'bath. |
Отдохнуть решил в ванной. |
Mr Raquois has a nap and Mom rests. |
Месье Раке и мама в это время ложатся отдохнуть. |