Примеры в контексте "Nap - Нпд"

Примеры: Nap - Нпд
Has such a diagnosis provided a sound basis for the NAP process? Обеспечил ли такой анализ надлежащую основу для НПД?
Has the diagnosis resulted in specific recommendations for the NAP formulation? Были ли в рамках этого анализа подготовлены конкретные рекомендации относительно разработки НПД?
What actions have been taken to mobilize resources at national and international levels to finance NAP? Какие меры принимаются в целях мобилизации ресурсов на национальном и международном уровнях для целей финансирования НПД?
The TPNs are expected to maintain linkages and to generate synergies with NAP and SRAP implementation. Предполагается, что ТПС будут поддерживать связь и создавать синергизм с процессами осуществления НПД и СРПД.
Has such a diagnosis helped advance the NAP process? Позволил ли такой анализ продвинуть вперед процесс осуществления НПД?
The preparation of national action programmes on combating desertification is progressing in four countries, while in the Republic of Moldova a 10-year NAP has recently been adopted. В четырех странах осуществляется разработка национальных программ действий по борьбе с опустыниванием, а в Республике Молдова недавно была принята десятилетняя НПД.
They also describe the strategies and objectives of future projects, without detailing the methods of work and planned stages for NAP formulation. В них также описываются стратегии и цели будущих проектов, однако без подробного описания методов работы и этапов, предусмотренных для разработки НПД.
It would be essential to have proper calibration of indicators at the various levels, in order to both strengthen the NAP implementation and better understand the desertification processes. Необходимо провести надлежащую калибровку показателей на различных уровнях с целью укрепления осуществления НПД и достижения лучшего понимания процессов опустынивания.
These contributed to NAP Action #30, which encourages organizations that specialise in physical rehabilitation to develop guidelines for the implementation of prosthetic and orthotic programmes. Они вносят вклад в действие Nº 30 НПД, которое побуждает организации, специализирующиеся на физической реабилитации, разрабатывать руководящие принципы по осуществлению протезно-ортопедических программ.
As noted, Canada established a new Contact Group on Linking Mine Action and Development in order to pursue in more focused manner various aspects of the NAP. Как отмечалось, Канада учредила новую Контактную группу по увязке противоминных действий и развития, с тем чтобы более сфокусированным образом реализовывать различные аспекты НПД.
Many reports do not distinguish between actions implemented in the context of national policies and those developed as a consequence of the existence of the NAP. Во многих докладах не проводится различия между мерами, осуществляемыми в контексте национальной политики, и мерами, разработанными благодаря наличию НПД.
In its effort to expedite implementation of the UNCCD, the Government developed an Integrated Drylands Development programme as the vehicle for implementation of the NAP. В целях ускорения реализации КБОООН, правительство разработало Комплексную программу развития засушливых земель как инструмент для выполнения НПД.
3.1. Is your institution participating in developing a UNCCD National Action Programme (NAP)? 3.1 Участвует ли ваше учреждение в разработке национальной программы действий (НПД) по осуществлению КБО?
In line with the country-driven and flexible nature of UNDP support, initial NAP support activities differ among countries. С учетом страны и в соответствии с гибким характером поддержки ПРООН мероприятия в рамках первоначальных НПД различаются от страны к стране.
In order to ensure participation and obtain feedback, countries sent documentation on NAP preparation and/or implementation to civil society actors, NGOs and community-based organizations. В целях обеспечения участия и обратной связи страны направляют документацию по подготовке и/или осуществлению НПД представителям гражданского общества, НПО и общинным организациям.
A few countries which do not have a NAP, however, have formulated national priorities and programmes within the context of their national environment action plan. Несколько стран, не имеющих НПД, определили национальные приоритеты и разработали программы с привязкой к своему национальному плану действий по охране окружающей среды.
In addition, a strategy advocating the integration of the elements of the NAP into these plans needs to be developed. Кроме того, требуется разработать стратегию обеспечения интеграции НПД в эти планы.
Does the NAP address local and national needs? Затронуты ли в НПД местные и национальные потребности?
Does the NAP include targets and timelines? Включает ли НПД цели и сроки?
Does the country have an integrated strategy for funding NAP implementation? Имеет ли страна комплексную стратегию финансирования процесса осуществления НПД?
Does the NAP receive funding from central government or provincial or state governments? Обеспечивается ли финансирование НПД центральным правительством или органами власти уровня провинций или штатов?
Have priorities been defined in the NAP? Определены ли приоритеты в рамках НПД?
are they involved in NAP review and implementation участвуют ли они в рассмотрении и осуществлении НПД
For the NAP to be initiated, the task will be much simpler and confined to full adoption of the directives of The Strategy. Если же разработка НПД еще не начата, то задача будет носить намного более простой характер, сводясь к принятию директив Стратегии в полном объеме.
Has the NAP been incorporated into national development strategy with a budget, targets and timelines? Интегрирована ли НПД в национальную стратегию развития с соответствующим бюджетом, целями и сроками?