Примеры в контексте "Nap - Нпд"

Примеры: Nap - Нпд
Involvement in NAP drafting and implementation is organized in various ways. Условия вовлечения субъектов в работу, связанную с подготовкой и осуществлением НПД, разнородны.
Phase Three: phase three would deal with activities for ensuring NAP implementation. Стадия З: На третьей стадии в центре внимания должна быть деятельность по обеспечению выполнения НПД.
The difficult challenge of mobilizing domestic funds for NAP implementation was underlined. Обращалось особое внимание на сложность задачи по мобилизации на осуществление НПД финансовых средств, имеющихся внутри стран.
This conference focused on synergies between NAP alignment, NBSAPs and NAPAs. На этой конференции повышенное внимание было уделено синергизму между согласованием НПД, НСПДБР и НПДА.
Many Parties still encounter serious challenges in NAP implementation. В процессе осуществления НПД перед многими Сторонами по-прежнему стоят серьезные задачи.
The experience of Burkina Faso in mainstreaming the NAP is at its beginning. Опыт Буркина-Фасо по интеграции НПД только накапливается.
The lack of an adequate funding mechanism has been the main source of delay in the implementation of the NAP in Burkina Faso. Главной причиной задержки выполнения НПД в Буркина-Фасо было отсутствие соответствующего механизма финансирования.
One country has not yet adopted a NAP. Одна страна еще не приняла НПД.
At the end of 2011, two CEE countries had an aligned NAP. На конец 2011 года НПД согласовали две страны ЦВЕ.
A joint teaching tool on integrating the NAP and I-IF processes is in its final stage of preparation. На заключительной стадии подготовки находится совместное учебное средство по интеграции процессов НПД и КИРП.
NAP DV aims to provide a systemic and comprehensive solution to this issue. НПД НС призван обеспечить системное и комплексное решение данной проблемы.
The Government of the Czech Republic is presented each year with a Summary Report on the Implementation of NAP DV for the given period. Правительству Чешской Республики ежегодно представляется Краткий доклад о реализации НПД НС за соответствующий период.
Based on those discussions, MOFA plans to develop the draft of the NAP and ask for public comments. На основе этих обсуждений МИД планирует подготовить проект НПД и обратиться к общественности за комментариями.
This information was also included in the development of the NAP. Такая информация включается также в разработку НПД.
The inter-agency Task Force will be responsible for providing the coordination of the revision of the draft NAP. Координацией работы по пересмотру проекта НПД будет заниматься Межучрежденческая целевая группа.
It also identifies the general degree of inclusion of these issues in the NAP and PRSP. В ней также охарактеризована общая степень интегрированности этих проблем в НПД и ДССБ.
The NAP, as mentioned earlier, is targeting actions at the local community level. Как было ранее отмечено, НПД нацелена на уровень местных общин.
The GM has used the NAP as a vehicle for engaging a broad spectrum of stakeholders in a policy dialogue. ГМ использует НПД в качестве средства вовлечения в политический диалог широкого круга заинтересованных сторон.
Ghana is being supported to mainstream its NAP into the PRSP. Гане оказывается помощь во включении ее НПД в ДССН.
In 2004, the GM entered into an agreement with the Government of Jordan for developing a resource mobilizsation strategy for NAP implementation. В 2004 году ГМ заключил соглашение с правительством Иордании относительно разработки стратегии мобилизации ресурсов для осуществления НПД.
The NAP sets clear strategies and actions in this regard. В НПД сформулированы соответствующие четкие стратегии и действия.
At the end of the NAP process a permanent forum to monitor its implementation, was established. В конце процесса НПД был учрежден постоянный форум для наблюдения за его осуществлением.
The combination of products stemming from the various forms of monitoring can be used to make a NAP monitoring dashboard. Комбинированные результаты различных видов мониторинга позволяют составить отчет о результатах деятельности по мониторингу НПД.
This issue should receive more attention by Parties that are embarking on the implementation of the NAP programmes. Этот вопрос заслуживает более пристального внимания Сторон, которые приступают к осуществлению программ НПД.
Arrangements are also advanced to institutionalize the NAP process. Принимаются также меры по институционализации процесса НПД.