If your browser supports CSS2, you can switch a graphic mode on. |
Если Ваш браузер поддерживает СSS2, то Вы можете переключить в графический режим. |
Forum mode: your visitors can add comments to messages. |
Режим форума: посетители гостевой книги могут комментировать сообщения. |
This option makes Fink use "passive" mode for FTP downloads. |
При этой опции Fink использует пассивный режим для скачивания через FTP. |
The value axelautomirror uses an experimental mode of the axel application which tries to determine the closest server that has a certain file. |
Настройка axelautomirror использует экспериментальный режим приложения axel, который пытается определить ближайший сервер, имеющий определенный файл. |
Change the layer's blend mode from Normal to Color. |
Изменим режим наложения этого слоя с Normal на Color. |
Application of inverting control ensures quick achievement of the preset temperature in the premises and three times reduces the time of achieving the preset mode. |
Применение инверторного управления обеспечивает быстрое достижение заданной температуры в помещении и втрое сокращает время выхода на заданный режим. |
This Program allow to enable, turn off and set in blinking mode LEDs of Your Smartphone. |
Программа предназначена для включения, выключения и перевода в режим мерцания светодиодных индикаторов Вашего Смартфона. |
Montage mode is chosen by default in the Options Panel. |
По умолчанию на Панели настроек выбран режим Фотомонтаж (Montage). |
RGB - This is the default mode, used for high quality rich color images. |
RGB - режим по умолчанию, используется для высококачественных цветных изображений. |
I'm turning my phone into airplane mode. |
Включаю на телефоне режим "в самолете". |
The operability restriction shall be automatically activated when the service mode is activated. |
Режим ограничения функционирования должен автоматически включаться при включении сервисного режима. |
Each country is advised to test periodically the connection with at least its neighbouring countries by using the exercise mode. |
Каждой стране рекомендуется периодически проверять связь по крайней мере с соседними странами, используя тренировочный режим. |
To the extent that damage can be localised, mode specific regimes should apply. |
Если может быть установлен этап, на котором произошло повреждение, то должен применяться режим, регулирующий конкретный вид перевозок. |
To solve this problem, we recommend that you install the agent on the print server only and enable the Server Side Monitoring mode. |
Для реализации поставленной задачи мы предлагаем применить установку агента только на сервер печати и активировать режим Server Side Monitoring. |
4.3.1.1. The dual-fuel mode indicator shall be set to service mode as soon as the service mode is activated (i.e. before it becomes actually active) and the indication shall remain as long as the service mode is active. |
4.3.1.1 Индикатор двухтопливного режима должен быть установлен на сервисный режим, как только включается сервисный режим (т.е. до начала его фактического функционирования), и он должен указывать на сервисный режим до тех пор, пока этот режим включен. |
Use ad hoc mode to receive game data from another PSP system. |
Используйте специальный режим для получения данных игры с другой системы PSP. |
QuickMask mode, and its uses, are described in detail below. |
Режим быстрой маски и его использование описано ниже. |
This mode has however nothing to do with programming of the calculator (like the x48 or hp67). |
Однако этот режим не имеет ничего общего с программированием калькулятора (как x48 или hp67). |
Enhancer mode strengthens the difference between pixels to reveal additional details hidden in an image. |
Режим Enhancer усиливает разницу между пикселами и позволяет проявить скрытые в снимке дополнительные детали изображения. |
Generally, this mode allows taking three shots: normal, underexposed and overexposed. |
Обычно в этом режим фотоаппарат делает три снимка: нормальный, недодержанный и передержанный. |
Set the PS3 system to enter standby mode. |
Настройте систему PS3 для перехода в режим ожидания. |
Switch to online mode to enable WOT. |
Чтобы включить ШОТ, переключитесь в интерактивный режим. |
If it is not the case, switch it to RGB mode. |
Если это не так (черно-белое изображение может быть в режиме Grayscale), то переведем его в режим RGB. |
If there is only one layer, the layer mode has no effect. |
Если есть только один слой, то режим слоя ни на что не влияет. |
Dissolve mode dissolves the upper layer into the layer beneath it by drawing a random pattern of pixels in areas of partial transparency. |
Режим Растворение растворяет верхний слой в нижнем рисованием случайного узора точек в областях частичной прозрачности. |