| You do not have to manually stop the recording and toggle the Live mode before closing EzRecorder. This is done automatically during the program shutdown. | Перед закрытием EZRecorder нет необходимости принудительно останавливать запись и переходить в режим "Live" - это будет сделано автоматически при завершении работы программы. |
| "Net position" mode displays all orders for the same currency pair in one position. | Режим "Net position" отображает все ордера по одной валютной паре как одну позицию. |
| Regardless of this, the hardware should always be set to "Mass Storage" emulation mode when used with Linux. | В любом случае, оборудование всегда должно быть установлено в режим "Mass Storage" при работе с Linux. |
| New to Dance Central 3 is the Crew Throwdown mode where two teams of up to four go head-to-head in a series of performances, dance battles and mini-games. | Новым в Dance Central 3 является режим экипажа Throwdown, где две команды (или до четырёх), от двух до восьми игроков, идут в серии выступлений, танцевальных боев и мини-игр. |
| GEOS 128 can take advantage of the C128's enhanced "burst mode" in conjunction with the 1571 and 1581 drives. | (GEOS 128 могла использовать специфический для C128 усовершенствованный режим англ. burst mode, взаимодействуя с дисководами Commodore 1571 и Commodore 1581). |
| New "Beacon" button switch on beacon mode now. | Сделан режим «маяка», который включается кнопкой "Beacon". |
| At least one end of each VPN tunnel must be switched to the active mode (passive servers cannot initialize connection). | По крайней мере один конец каждого VPN туннеля должен быть переключен на активный режим (пассивные серверы не могут инициировать соединение). |
| You acknowledge that the Aligner Online Service may have a trial mode which allows You to process a limited amount of data. | Пользователь соглашается с тем, что Сервис Aligner Online может иметь ознакомительный режим, который позволяет обрабатывать ограниченный объем данных. |
| On some versions of Windows, clicking the High Speed Print button will not use the printer draft mode. | В некоторых версиях Windows при нажатии кнопки Высокоскоростная печать принтер не переключается на режим черновой печати. |
| When using Canon Easy-WebPrint version 2.5 or higher, grayscale mode works for all print methods. | В программе Canon Easy-WebPrint версии 2.5 или выше режим печати в оттенках серого работает при использовании всех способов печати. |
| For operation with questionnaire templates, the software has a special mode, which is described in more detail in chapter "User's guide". | Для работы с шаблонами анкет в программе предусмотрен отдельный режим. Подробно он описан в главе "Руководство пользователя". |
| If an optional address is specified after the list name then that address is set to digest mode. | Если задан опциональный адрес после имени списка, то этот адрес настраивается на digest режим. |
| gdislower number - enables mode or reduced CPU consumption. | gdislower number - Включает режим уменьшенного потребления процессорного времени. |
| Enters edit mode for a selected item in the Places panel, so you can change the name without bringing up the Edit Placemark dialog box. | Включает режим редактирования для выбранного элемента на панели Метки, что позволяет изменить название без открытия диалогового окна Редактирование метки. |
| On HF the standard transmission mode is 300 baud Bell 103 tones, although very little use of AX. on HF exists today. | На ВЧ стандартный режим передачи Bell 202 tones составляет 300 бод, хотя сегодня реже используется AX. на ВЧ. |
| Simple mode allows tasks to execute in any order that does not violate the constraints on the tasks in the other two modes. | Простой режим позволяет выполнять задачи в любом порядке, не нарушающем правил и ограничений задач, связанных с двумя предыдущими режимами. |
| In October 2016, Facebook deployed an optional mode called Secret Conversations in Facebook Messenger which provides end-to-end encryption using an implementation of the Signal Protocol. | В октябре 2016 года Facebook развернул дополнительный режим под названием Secret Conversations в Facebook Messenger, который обеспечивает сквозное шифрование с использованием протокола Signal. |
| Deathtrap also features a multiplayer mode (cooperative and versus for up to 4 players) and a map editor. | Deathtrap также содержит режим мультиплеера и кооперативного прохождения и противостояния для четырёх игроков, а также редактор карт. |
| There is also a "Sector Conquest" mode, involving corporations (clans). | Также существует режим «Битва за сектор», в котором участвуют только корпорации (кланы игроков). |
| Earned in Blood includes several new multiplayer missions, weapons, and vehicles, plus a new co-op skirmish mode. | Earned in Blood включает несколько новых многопользовательских миссий, новых видов оружия и транспорта, и новый кооперативный режим. |
| Since the release of Clonk Planet, players may start a development of their own extension by using the integrated developer mode. | С момента выхода Clonk Planet, каждый зарегистрированный игрок может начать разработку своего собственного содержимого используя интегрированный режим разработчика. |
| Conker: Live & Reloaded features updated graphics and a multiplayer mode that supports the Xbox Live service. | В Conker: Live & Reloaded в основном была обновлена графика и многопользовательский режим получил поддержку сервиса Xbox Live. |
| The bullet time mode that Max Payne was known for was improved; the developers referred to it as "version 2.0". | Режим Bullet Time, известный по первой части, был улучшен; разработчики назвали его «версией 2.0». |
| Natural mode is characterised by subjective effect of balance of different frequency sounds, regardless of level of distortion, appearing in the reproduction device. | Режим «Natural» характеризуется субъективным эффектом сбалансированности звуков различной частоты - вне зависимости от уровня искажений, вносимых устройством воспроизведения. |
| A bug was fixed. "OnTop" mode didn't work correctly after "Edit Macros" command executing. | Исправлена ошибка: режим "OnTop" переставал правильно работать после вызова окна редактирования макросов. |