While typing in the text area, you may be presented with possible feature can be controlled by clicking with the right mouse button and selecting a preferred mode from the Text Completion menu. |
При вводе текста в поле ввода вам будут предложены возможные варианты завершения. Эту функцию можно настроить, нажав правую кнопку мыши и выбрав режим в меню Завершение текста. |
Burn mode inverts the pixel value of the lower layer, multiplies it by 256, divides that by one plus the pixel value of the upper layer, then inverts the result. |
Режим Затемнитель инвертирует точки нижнего слоя, умножает результат на 256, делит на один плюс значение точки верхнего слоя и инвертирует результат. |
The Nintendo 64 and Sega Dreamcast versions feature a two player splitscreen mode, while the Windows and Macintosh versions allow for play over a Local Area Network (LAN). |
Версии на Nintendo 64 и Dreamcast используют режим разделённого экрана для двух игроков, в то время как версии для Windows и Mac OS позволяют играть по локальной сети. |
Furthermore, the implementation of the automatic low-power "sleep mode" for desktop computers, after a prescribed period of inactivity after regular working hours, contributed to the reduction of power consumption in the Force. |
Кроме того, в Силах снизилось потребление электроэнергии после того, как была подключена функции автоматического перевода настольных компьютеров по прошествии определенного периода бездействия после окончания рабочего дня в холостой режим. |
The game featured the Blacklist, a crew consisting of 15 racers that the player must beat one-by-one to unlock parts, cars, tracks, and to complete career mode. |
Добавлен режим «Чёрный список», в котором игроку предстоит поочередно соревноваться с 15 гонщиками один на один, открывая автозапчасти, автомобили, трассы для построения карьеры. |
On the other hand, the game has received criticism as a result of the its story mode which is nearly inaccessible to those unfamiliar with the series as well as its use of illustration alongside large paragraphs telling the plot. |
В то же время, игру критиковали за режим истории, который является непонятным для тех, кто незнаком с ранними играми серии, а также использует иллюстрации вместо роликов во время сюжетных заставок. |
Toshihiro Nagoshi, one of the game's co-producers, stated that this mode was included because the development team felt that the F-Zero universe was unique and they wanted to explain some of the characters' motivations and flesh out the game world. |
Сопродюсер Тосихиро Нагоси заявил, что этот режим был включён, потому что команда разработчиков считала серию F-Zero уникальной, и хотела объяснить некоторые мотивации персонажей участвовать в гонках. |
The game also contains an image gallery that allows the player to see what Shana and Yoshida Kazumi look like in different clothes, and a battle mode that lets the player fight against the computer with a character other than Shana. |
В игру включена галерея изображений, где игрок может увидеть Сяну и Ёсиду Кадзуми в различных костюмах, а также боевой режим, позволяющий сражаться против компьютерных противников. |
For the North American version, the speed of the arm switching was increased and some power-ups were altered; the game mode called "Free" was removed; and the Gallery was given a modified interface and different pictures than those from the Japanese version. |
В американскую версию игры были внесены незначительные изменения - была увеличена скорость переключения подвески оружия, изменены некоторые призы, убран режим свободной игры, в игровой галерее был изменён интерфейс и использованы другие изображения. |
One is the competitive multiplayer mode, where up to four players can compete to see who can get their Kiwi to the goal fastest, the tricky part being that any player can interact with any other player's Kiwi as well. |
Одним из них является конкурентный многопользовательский режим, в который могут играть до четырёх игроков, соревнуясь, кто из них может привести Киви к цели быстрее. |
PvE features 3 campaigns: Axis Western Allies USSR In addition to classic Skirmish 1x1, 2x2, and 3x3 modes Blitzkrieg 3 features the asymmetric Assault mode, where one player attacks and the other defends his fortifications. |
В дополнение к классическим режимам Схватки 1x1, 2x2 и 3x3 Блицкриг 3 предлагает уникальный асимметричный режим Схватки, в котором один игрок атакует, а другой обороняет свои фортификации. |
On the status bar, click the box with the legend STD/ EXT/ ADD to switch the marking mode: |
В строке состояния щелкните поле с обозначениями СТАНД/ РАСШ/ ДОБАВ, чтобы переключить режим выделения. |
I'm assuming you fixed it by switching it off B.S. mode? |
Думаю, что ты всё исправил, отключив режим вранья? |
A control system (15,16) sets a pressure/flow pumping mode which is within a range in which the vibrations of the generator and the fluid are harmonised in the well-formation system. |
Управляющим комплексом 15, 16 задается такой напорно-расходный режим прокачки жидкости, который находится в диапазоне согласования колебаний генератора и жидкости в системе скважина-пласт. |
Regarding centres for girls, the SPT was concerned that in one centre, a silent mode system was imposed on newcomers during the first 24 hours in the centre, and as a form of punishment. |
В связи с положением в центрах для девочек ППП выражает обеспокоенность тем, что в одном центре для новоприбывших введен 24-часовой режим молчания и эта же мера используется в виде наказания. |
When turning manoeuvres are effected, any position of the pusher's rudders, any speed and any mode of operation of the main machinery as well as the use of the bow rudder are permitted in order to turn as tightly as possible. |
При осуществлении маневра разворота может применяться любое положение рулей толкача и любой ход и режим работы главных механизмов, а также применение подруливающего устройства с целью использования минимально необходимой площади для разворота. |
SCCC or EETC will employ the desirable medium of instruction such as oral, manual (including sign language) or total communication mode according to the abilities, learning and communication needs of the children. |
СЦУД или ЦДОП могут применять целесообразные средства обучения, например такие как устный, ручной (включая язык жестов) способы или режим полного общения в зависимости от способностей, образовательных потребностей детей или способа общения с ними. |
ESAs in configuration REESS charging mode coupled to the power grid shall be tested for radiated and conducted emissions, for immunity to radiated and conducted disturbances. |
"7.1.1.2 ЭСУ в конфигурации"режим зарядки ПЭАС с подключением к электросети" подвергают испытанию на излучение помех, на наведенные помехи и на устойчивость к воздействию излучаемых и наведенных помех". |
This test is intended to measure the level of harmonics generated by an ESA in configuration "REESS charging mode coupled to the power grid" through its AC power lines in order to ensure it is compatible with residential, commercial and light industrial environments. |
Данное испытание предназначено для измерения эмиссии гармонических составляющих тока, наводимых ЭСУ в конфигурации "режим зарядки ПЭАС с подключением к электросети" в цепях электропитания переменного тока, с целью удостовериться в его совместимости с системами электроснабжения жилых, коммерческих зон и производственных зон с малым энергопотреблением. |
Audit mode also allows you to start with a single organizational-wide reference image for a particular hardware configuration and then customize this image with additional drivers and applications when needed for the needs of particular users, customers, or departments. |
Режим аудита позволяет вам начинать с одного образа ссылки для однотипных машин всей организации, а затем настраивать этот образ с помощью дополнительных драйверов устройств и приложений, которые необходимы для определенных пользователей, потребителей или отделов. |
When the "Pause On at paddle press" option is checked, pressing a paddle switches on the "Pause" mode. |
При включенной опции "Pause Off at Tx Off" режим "пауза" автоматически выключается при переходе на прием. |
When the "Pause Off at Tx Off" option is checked, the "Pause" mode is switched off after the transmitter is off. |
Опция "Paddle in Iambic mode" включает "ямбический" режим (память элемента знака) при работе при помощи манипулятора. |
if true then debug output mode is defined to check the processing of source text. |
если true, то задается режим отладочной печати, позволяющий проследить процесс обработки текста. |
It was limited to a 15-bit address space (thereby addressing a maximum of 32 KB of memory), since the upper bit of a 16-bit memory reference was reserved to indicate that the indirect memory addressing mode was to be used (a minicomputer-like feature). |
Адресное пространство было ограничено 15 разрядами (32 КБ), так как старший бит в 16-разрядных адресах использовался для указания на режим косвенной адресации (возможность, свойственная мини-компьютерам). |
In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in flashing mode with an on/off time of approximately one to one. Na CMC represents the sodium salt of carboxymethylcellulose, customarily referred to as CMC. |
2/ В случае одновременного включения двух и более нитей накала при использовании фары в мигающем режиме такой режим не рассматривается как нормальное одновременное использование этих нитей накала. З/ Если в конструкцию подвергаемой испытанию фары входят сигнальные лампы, то последние включаются на весь период испытания. |