Once you have entered flight simulator mode for the first time, you can re-enter the mode by choosing Tools > Enter Flight Simulator. |
Войдя в режим имитатора полета впервые, можно повторно выполнить вход. Для этого выберите Инструменты > Войти в имитатор полета. |
When called from ntdll.dll in user mode, these groups are almost exactly the same; they trap into kernel mode and call the equivalent function in ntoskrnl.exe via the SSDT. |
Когда они вызываются из ntdll.dll в режиме пользователя, эти группы функций ведут себя практически одинаковым образом: они вызывают переход в режим ядра и вызывают эквивалентную функцию из ntoskrnl.exe с использованием таблицы ветвлений. |
In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is generally for competition. Only in strict mode are highscores kept. |
В режиме игры по правилам отмена, редактирование и переключение между лунками невозможны. Это режим для соревнований. Только для игр по правилам хранится список рекордов. |
While the World Tour and Survival modes are virtually unchanged from the PlayStation version, Dramatic Battle mode received improvements with the addition of Reverse Dramatic Battle mode and allowing three different characters to be used. |
В то время, как режимы мирового турне и выживания не отличались от имевшихся на PlayStation, режим драматической битвы претерпел значительные изменения, в числе которых возможность обратного прохождения режима с выбором трёх различных персонажей для прохождения. |
In this vi tutorial, you'll learn how to move around, edit text, use insert mode, copy and paste text, and use important vim extensions like visual mode and multi-window editing. |
Здесь вы узнаете как перемещаться по тексту, редактировать текст, использовать добавление, копирование и вставку текста, а также важные расширения vim, такие как экранный режим и многооконное редактирование. |
GameSpy noted the multiplayer mode being "sloppy" and "unstable" at times, not being as enjoyable as the single player mode, having "experienced a couple disconnects, and had more than one game end prematurely due to simple frustration". |
GameSpy отметил, что мультиплеерный режим иногда «неряшливый» и «неустойчивый», и менее приятный чем в одиночной игре, из-за чего «несколько раз игра преждевременно заканчивалась из-за разочарования игроков». |
The AVR supports an "idle mode" where it consumes less than 2mA and a "power down" mode where it consumes only 20uA. |
AVR поддерживает спящий режим ("idle mode"), в котором он потребляет менее 2 мА и режим пониженного потребления ("power down"), в котором он потребляет около 20 мкА. |
(b) Restart and, when applicable, continue counting from the point at which they have been held when the operation mode changes backs to the other operation mode. |
Ь) снова начать работу и, если это необходимо, продолжать учет с момента остановки своей работы, когда один режим работы меняется на другой. |
Each render mode has a description. You can enter any description, but it should reflect the render mode's properties. |
Каждый режим имеет краткое описание. Вы можете ввести здесь всё, что угодно, однако лучше выбирать осмысленное описание, которое отображается в списке режимов. |
Look, listen, probe, ask some hard questions, get out of that very comfortable mode of knowing, walk into curiosity mode, ask more questions, have a little dignity, treat the person you're talking to with rapport. |
Присматривайтесь, прислушивайтесь, исследуйте, задавайте трудные вопросы, покиньте этот весьма комфортный режим знания, перейдите к режиму любознательности, задавайте больше вопросов, сохраняйте чувство собственного достоинства, добейтесь взаимопонимания с собеседником. |
Prior to carrying out expense transactions by means of a payment card, the owner thereof switches it into said active mode (Fig. 4). |
Перед осуществлением расходных операций посредством использования ПК Держатель ПК переводит ПК в упомянутый активный режим (Фиг. 4). |
It never switches to an alternate model or mode, the effect is seamless and stunning. |
Перехода в другой режим не происходит, и эффект просто великолепен. |
Its screen can be switched to a special over-bright mode, illuminating the immediate surroundings in a greenish glow. |
Экран можно перевести в специальный супер-яркий режим, чтобы осветить ближайшие окрестности зеленым светом. |
IDE drive should operate in master mode, and no slave devices should be attached. |
Диагностируемый накопитель IDE должен быть переключен в режим MASTER. |
If your pet is in Aggressive mode inside of a dungeon it will typically go crazy and wake up lots of monsters. |
Не забудьте перевести питомца в режим «Самооборона» или «Пассивность», когда входите в подземелье. |
You should either change it to Passive mode or unsummon the pet if you don't think you will need it. |
Переведите его в режим «Пассивность» или отошлите на время путешествия. |
This section will tell you how the PvP mode is activated, either automatically or manually. |
В этом разделе вы узнаете, как включается режим PvP. |
And if you fight back you will activate PvP mode, making you a target for enemy players at that time. |
Если вы начнете защищаться, то автоматически перейдете в режим PvP, сделавшись мишенью для других игроков. |
Once satisfied with the result, I flatten the image and I switch it to RGB mode. |
Выполним слияние всех слоев и переведем изображение в режим RGB. |
Some other gameplay elements, such as the walker mode for the Arwings, are used in Star Fox Zero (2016). |
Некоторые из игровых механик, такие как режим ходьбы для Arwing, используются в Star Fox Zero. |
During standstill of the ompressor the B-Timer changes automatically to power save mode. |
Для экономии электроэнергии устройство при простое автоматически переходит в спящий режим. |
In advanced mode, you can generate more advanced rules - this is for power users who understand firewalls, the internet and how it works. |
Для опытных пользователей существует расширенный режим, в котором можно создавать более продвинутые правила. |
The projection for wire frame views. You can choose one of the six orthographic projections or the camera mode. |
Проекция в панели отображения. Вы можете выбрать один из шести вариантов или режим снимка камеры. |
Set the current document to Read Only mode. This prevents any text addition and any changes in the document formatting. |
Включает режим только для чтения, который блокирует любые добавления текста, а также изменения форматирования документа. |
For example, a MITM attacker could tell clients to use basic access authentication or legacy RFC2069 digest access authentication mode. |
Например, MitM-злоумышленник может сказать клиентам использовать базовую аутентификацию доступа или режим дайджест-аутентификации RFC 2069. |