Switches to synchronous mode for debugging. |
Включает синхронный режим для отладки. |
Switch to Childframe user interface mode. |
Переключиться в режим дочернего окна. |
Activating stair-negotiation hover mode. |
Активирую режим парения для лестниц. |
Mecha is entering in robot mode. |
Меха пошёл в режим самоконтроля. |
What is the robot mode? |
Что такое режим самоконтроля? |
He's in full FBI mode. |
Перешёл в режим ФБР-овца. |
It's gone into reset mode. |
Он вошел в режим паузы. |
He's in commando mode. |
Его "боевой режим". |
Go into stealth mode. |
Перехожу на режим невидимости. |
I'm in survival mode. |
Я включила режим выживания. |
The mode for adjusting playback volume. |
Режим регулировки громкости воспроизведения. |
Non-compliant compatibility mode for broken devices |
Режим несовместимости для некорректно работающих приводов |
Do not allow the presentation mode |
Не переходить в режим презентации |
Could not set non-blocking mode |
Не удалось установить неблокирующий режим |
Adds a default render mode to the list. |
Добавляет новый режим в список. |
Set overwrite mode on or off. |
Включает/ выключает режим замены. |
Show camera mode and program |
Показывать режим и программу камеры |
Select the mode for the data-track |
Выберите режим дорожки с данными |
Force directory security mode: |
Принудительный режим защиты каталогов: |
Show a simple mode of the address book view. |
Режим простого просмотра адресной книги. |
Change & mode to: |
Сменить & режим на: |
Power saving mode after printing |
Переключить в энергосберегающий режим после печати |
Gallery mode - do not connect to scanner |
Режим галереи без подключения к сканеру |
Run in expert (accountant) mode |
Режим эксперта (бухгалтерский) |
Write-only mode is not supported. |
Режим только запись не поддерживается. |