| Switches to synchronous mode for debugging. | Включает синхронный режим для отладки. |
| Switch to Childframe user interface mode. | Переключиться в режим дочернего окна. |
| Activating stair-negotiation hover mode. | Активирую режим парения для лестниц. |
| Mecha is entering in robot mode. | Меха пошёл в режим самоконтроля. |
| What is the robot mode? | Что такое режим самоконтроля? |
| He's in full FBI mode. | Перешёл в режим ФБР-овца. |
| It's gone into reset mode. | Он вошел в режим паузы. |
| He's in commando mode. | Его "боевой режим". |
| Go into stealth mode. | Перехожу на режим невидимости. |
| I'm in survival mode. | Я включила режим выживания. |
| The mode for adjusting playback volume. | Режим регулировки громкости воспроизведения. |
| Non-compliant compatibility mode for broken devices | Режим несовместимости для некорректно работающих приводов |
| Do not allow the presentation mode | Не переходить в режим презентации |
| Could not set non-blocking mode | Не удалось установить неблокирующий режим |
| Adds a default render mode to the list. | Добавляет новый режим в список. |
| Set overwrite mode on or off. | Включает/ выключает режим замены. |
| Show camera mode and program | Показывать режим и программу камеры |
| Select the mode for the data-track | Выберите режим дорожки с данными |
| Force directory security mode: | Принудительный режим защиты каталогов: |
| Show a simple mode of the address book view. | Режим простого просмотра адресной книги. |
| Change & mode to: | Сменить & режим на: |
| Power saving mode after printing | Переключить в энергосберегающий режим после печати |
| Gallery mode - do not connect to scanner | Режим галереи без подключения к сканеру |
| Run in expert (accountant) mode | Режим эксперта (бухгалтерский) |
| Write-only mode is not supported. | Режим только запись не поддерживается. |