| It's gone into kamikaze mode. | Он перешёл в режим камикадзе. |
| We're in crisis mode now. | Переходим в режим кризиса. |
| ~ Energy-saving mode now. | Энергосберегающий режим сейчас же. |
| I'm OK, I'm in work mode. | Я перехожу в рабочий режим! |
| This mode is recommended if overflow is not expected. | Этот режим рекомендуется использовать, когда переполнений не ожидается или они достаточно редки. |
| The car has a battery-power-only mode. | У этой машины есть режим движения на аккумуляторе. |
| Workshop/test station Inspection/calibration Calibration mode | Мастерская/пункт Инспекция/калибровка Режим калибровки техконтроля |
| (b) Automatically switch to diesel mode or service mode and stay in that mode until the issue causing inducement is fixed. | Ь) либо автоматически переключиться в дизельный или сервисный режим и продолжать работать в этом режиме до тех пор, пока неполадка, вызвавшая необходимость в этом переключении, не будет устранена. |
| Set the system to data protection mode (also known as mirrored mode or RAID 1) and the capacity is divided in half. | Если установить накопитель в режим защиты данных (также известный как режим зеркального копирования или RAID 1), то его емкость будет поделена пополам. |
| When a service mode is available it is allowed to switch to that mode instead of applying the torque reduction considered in section 5.5. | 8.2 При наличии сервисного режима разрешается переключение в этот режим вместо ограничения крутящего момента, предусмотренного в разделе 5.5. |
| Technically, this mode is a software-modified SCREEN 6 mode. | Однако, технически он представляет собой программно модифицированный режим SCREEN 6. |
| Switch to Full Access mode by entering your security key. | Введите Security Key, чтобы переключиться из защищенного режима (Safe Mode) в режим полного доступа (Full Access). |
| The SPI bus mode and one-bit SD bus mode are mandatory for all SD families, as explained in the next section. | Режим шины SPI и однобитовый режим шин SD является обязательным для всех типов карт, как описано в следующем разделе. |
| This means that you can switch the error mode temporarily and return to callback mode without specifying the callback function again. | Это означает, что вы можете временно переключить режим обработки ошибок без повторного указания имени функции-обработчика. |
| The invention consists in switching payment cards from active mode to passive mode (Fig. 3). | В настоящем изобретении предлагается осуществить перевод ПК из активного в пассивный режим (Фиг. З). |
| The following radar modes are used for observation of space debris: tracking mode; beam-park mode; and mixed mode (sometimes called stare-and-chase). | Для наблюдения за космическим мусором применимы следующие режимы работы РЛС: режим слежения; режим фиксации луча; и смешанный режим (иногда именуемый режимом наблюдения и преследования). |
| 3.3.13. "Highest fuel consuming mode" means the mode with the highest fuel consumption of all driver-selectable modes. 3.3.14. | 3.3.13 "Режим наибольшего потребления топлива" означает режим с самым высоким расходом топлива среди всех режимов, которые могут быть выбраны водителем. |
| IGN's Craig Harris commented that while the improvements over Diamond and Pearl were not huge, its adventure mode and online mode were more fleshed out and expanded. | Крейг Харрис из IGN отметил, что хотя прогресс по сравнению с Diamond и Pearl у новой игры небольшой, её режим приключений и мультиплеерный режим были конкретизированы и расширены. |
| The operating system would function strictly in 80286 native mode, allowing protected mode multi-user, multitasking operation while running 8086 emulation. | Продукт должен был использовать только защищённый режим 80286, обеспечивая пользователям все преимущества этого режима по обеспечению многопользовательского, многозадачного выполнения программ, при одновременной поддержке эмуляции 8086. |
| The rodless pump is switched off and the well transferred into the basic mode - the gas lift operation mode. | Отключают бесштанговый насос и переводят скважину в основной режим - режим газлифтной эксплуатации. |
| Dual-fuel engines or vehicles that have a diesel mode are to be tested with the fuels appropriate to each mode, in accordance with the provisions set in paragraphs 5.2.3.1 to 5.2.3.5. | 5.2.3.6 Двухтопливные двигатели или транспортные средства, которые имеют дизельный режим, подлежат испытанию с использованием видов топлива, отвечающих каждому режиму, в соответствии с положениями пунктов 5.2.3.1-5.2.3.5. |
| Booting to audit mode brings up the desktop faster since you can skip Windows Welcome, so this mode is useful when you might need to perform further customizations on a computer before delivering it to the users or customers for which it is intended. | Загрузка в режиме аудита быстрее отображает рабочий стол, поскольку вы можете пропустить Windows Welcome, поэтому такой режим полезен, когда вам могут потребоваться дальнейшие настройки компьютера, прежде чем предоставлять его конечному пользователю. |
| If you have trouble when you try to play movies with BSPlayer, go to Preferences | Video and change the mode in Use Overlay, or check Force RGB mode, this may solve the problem. | Если возникнут проблемы при запуске видео BSPlayer-м, зайдите в меню Preferences | Video и выберете режим Use Overlay, или поставьте галочку Force RGB mode, это может помочь. |
| The winter mode, also recently named 'comfort' mode, starts out in 2nd forward and 2nd reverse. | Зимний режим (именующийся «Комфорт») ставит в качестве стартовой передачи 2-ю как для движения вперёд, так и задним ходом. |
| Problem: The monitor periodically turns on from Standby or PowerOff mode, and after several seconds turns back into corresponding mode. | Проблема: В ждущем и выключенном режимах монитор периодически включается, а затем через несколько секунд опять переходит в соответствующий режим. |