She actually works at "mode" magazine as a features editor. |
На самом деле она работает младшим редактором в "Мод". |
Okay? get it to work for "mode." |
совмещать это с работой в "Мод" |
But, you know, I was really terrified when I left "mode." |
Знаешь, я была действительно напугана, когда покинула "Мод" |
But, I mean, he's so much better than when I first got to "mode." |
Но, он немного лучше, чем был когда я впервые пришла в Мод |
Good afternoon, "Mode" Magazine. |
Добрый день, журнал "Мод". |
Paparazzo was looking for you... he wanted to do a shoot for Jardin de Mode. |
Кстати, тебя искал Папарацци, хочет снять для журнала мод. |
I'm actually with "Mode." |
Вообще-то я из "Мод". |
But I was thinking about pitching him to "Mode" |
Но я думала насчет того, чтобы пригласить его в "Мод" |
It's never been featured on a cover before, But the good people at eve's seduction Are allowing "Mode" To be the very first, thanks to me. |
Он никогда раньше не был представлен на обложке журнала, но хорошие люди в Ив Седакшн предоставили "Мод" право быть первыми, благодаря мне. |
I know what I want, And it's not "Mode." |
А знаю чего я хочу, и это не "МОД". |
In SMF light follows a single path through the fiber while in MMF it takes multiple paths resulting in differential mode delay (DMD). |
В одномодовом луч света следует по единому пути через волокно, а многомодовом - по нескольким путям, что приводит к различным задержкам мод (DMD). |
To shut down right here at "mode." |
что бы затыкать их в "Мод". |
I like Depeche Mode. |
Мне нравятся Депеш Мод. |
I am still at Mode |
Я всё ещё сотрудник Мод. |
ARI also established a board of governors, which initially included Harry Binswanger, Robert Hessen, Edwin Locke, Arthur Mode, George Reisman, Jay Snider, and Mary Ann Sures, with Peter Schwartz as its chairman. |
ARI также учредил управляющий совет. куда вошли Харри Бинсвангер, Роьберт Гессен, Эдвин А. Лок, Артур Мод, Джордж Рейсман, Джей Снайдер, Мэри Энн Сурес и Питер Шварц в качестве председателя. |
So just stick with the plan and by this time next week, You and I will be co-editors-in-chief of "Mode." |
Поэтому придерживайся плана и уже на следующей неделе, мы с тобой станем со-главными редакторами "Мод". |
Actually, Olive, a la mode, in French, translates literally as "in the fashion". |
Кстати говоря, "а ля мод" в переводе с французского означает "в стиле". |
Besides, the Mode show could make this woman's career. |
К тому же, показы "Мод", могут помочь сделать этой девушке карьеру. |
No male models in the Mode show ever. |
"Никаких мужских моделей в"Мод" шоу, никогда" |
And since that designer dropped out of the Mode show, we could totally take their spot. |
И так как тот дизайнер выбыл из показа "Мод", мы могли бы взять их место в программе. |
Ms. Monica Fossati, Mode Ethique |
Г-жа Моника Фоссати, "Мод этик". |
Ms. Monica Fossati, Mode Ethique (by videoconference) |
Г-жа Моника Фоссати, "Мод этик" (в режиме видеоконференции). |
The surface convection also damps the modes, and each is well-approximated in frequency space by a Lorentzian curve, the width of which corresponds to the lifetime of the mode: the faster it decays, the broader is the Lorentzian. |
Конвекция на поверхности также приводит к затуханию мод, каждая из которых может быть представлена в пространстве частот кривой Лоренца, при этом ширина кривой соответствует времени жизни моды колебаний: чем быстрее затухает мода, тем шире кривая Лоренца. |
Are you in Depeche Mode? |
Ты из "Депеш Мод"? |
Mode is derived from Latin, modus, meaning "due or proper measure". |
"Мод" от латинского "модус" - "должное свойство". |