| She actually works at "mode" magazine as a features editor. | На самом деле она работает младшим редактором в "Мод". |
| Okay? get it to work for "mode." | совмещать это с работой в "Мод" |
| But, you know, I was really terrified when I left "mode." | Знаешь, я была действительно напугана, когда покинула "Мод" |
| But, I mean, he's so much better than when I first got to "mode." | Но, он немного лучше, чем был когда я впервые пришла в Мод |
| Good afternoon, "Mode" Magazine. | Добрый день, журнал "Мод". |
| Paparazzo was looking for you... he wanted to do a shoot for Jardin de Mode. | Кстати, тебя искал Папарацци, хочет снять для журнала мод. |
| I'm actually with "Mode." | Вообще-то я из "Мод". |
| But I was thinking about pitching him to "Mode" | Но я думала насчет того, чтобы пригласить его в "Мод" |
| It's never been featured on a cover before, But the good people at eve's seduction Are allowing "Mode" To be the very first, thanks to me. | Он никогда раньше не был представлен на обложке журнала, но хорошие люди в Ив Седакшн предоставили "Мод" право быть первыми, благодаря мне. |
| I know what I want, And it's not "Mode." | А знаю чего я хочу, и это не "МОД". |
| In SMF light follows a single path through the fiber while in MMF it takes multiple paths resulting in differential mode delay (DMD). | В одномодовом луч света следует по единому пути через волокно, а многомодовом - по нескольким путям, что приводит к различным задержкам мод (DMD). |
| To shut down right here at "mode." | что бы затыкать их в "Мод". |
| I like Depeche Mode. | Мне нравятся Депеш Мод. |
| I am still at Mode | Я всё ещё сотрудник Мод. |
| ARI also established a board of governors, which initially included Harry Binswanger, Robert Hessen, Edwin Locke, Arthur Mode, George Reisman, Jay Snider, and Mary Ann Sures, with Peter Schwartz as its chairman. | ARI также учредил управляющий совет. куда вошли Харри Бинсвангер, Роьберт Гессен, Эдвин А. Лок, Артур Мод, Джордж Рейсман, Джей Снайдер, Мэри Энн Сурес и Питер Шварц в качестве председателя. |
| So just stick with the plan and by this time next week, You and I will be co-editors-in-chief of "Mode." | Поэтому придерживайся плана и уже на следующей неделе, мы с тобой станем со-главными редакторами "Мод". |
| Actually, Olive, a la mode, in French, translates literally as "in the fashion". | Кстати говоря, "а ля мод" в переводе с французского означает "в стиле". |
| Besides, the Mode show could make this woman's career. | К тому же, показы "Мод", могут помочь сделать этой девушке карьеру. |
| No male models in the Mode show ever. | "Никаких мужских моделей в"Мод" шоу, никогда" |
| And since that designer dropped out of the Mode show, we could totally take their spot. | И так как тот дизайнер выбыл из показа "Мод", мы могли бы взять их место в программе. |
| Ms. Monica Fossati, Mode Ethique | Г-жа Моника Фоссати, "Мод этик". |
| Ms. Monica Fossati, Mode Ethique (by videoconference) | Г-жа Моника Фоссати, "Мод этик" (в режиме видеоконференции). |
| The surface convection also damps the modes, and each is well-approximated in frequency space by a Lorentzian curve, the width of which corresponds to the lifetime of the mode: the faster it decays, the broader is the Lorentzian. | Конвекция на поверхности также приводит к затуханию мод, каждая из которых может быть представлена в пространстве частот кривой Лоренца, при этом ширина кривой соответствует времени жизни моды колебаний: чем быстрее затухает мода, тем шире кривая Лоренца. |
| Are you in Depeche Mode? | Ты из "Депеш Мод"? |
| Mode is derived from Latin, modus, meaning "due or proper measure". | "Мод" от латинского "модус" - "должное свойство". |