| Please pass by after switching the credit sensors to debit mode. | При прохождении переключите кредитные сенсоры в дебитный режим. |
| Turn to sleep mode so you won't use much energy. | Используй спящий режим, чтобы не использовать много энергии. |
| Hosting mode' ' unacceptable as IIS is not installed. | Режим размещения неприемлем, так как не установлена служба IIS. |
| The key entropy mode' ' requires the RequestSecurityTokenResponse to contain a RequestedProofToken element. | Режим энтропии ключа требует, чтобы RequestSecurityTokenResponse содержал элемент RequestedProofToken. |
| Package execution completed. Click here to switch to design mode, or select Stop Debugging from the Debug menu. | Выполнение пакета завершено. Чтобы переключиться в режим конструктора, щелкните здесь или выберите в меню Отладка команду Остановить отладку. |
| Data access mode is set to but no variable is specified for the XML Location. | Режим доступа к данным имеет значение, но для местоположения XML не задано переменной. |
| Specifies the mode used to access the file. | Указывает используемый режим доступа к файлу. |
| This version features a rudimentary multiplayer mode. | Эта версия имеет рудиментарный многопользовательский режим. |
| It also features a range of multiplayer options, including a co-operative mode and traditional deathmatch settings. | Также есть целый ряд вариантов многопользовательского режима, в том числе кооперативный режим и традиционный Deathmatch. |
| TCE/CopyFS - A mode which installs applications onto a Linux partition like a more typical Linux installation. | TCE/CopyFS - режим, который устанавливает приложения на раздел Linux, как более типичная установка. |
| The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. | Панель форматирования появляется при переходе в режим изменения диаграммы. |
| Click outside the chart to leave edit mode. | Для перехода в режим изменения диаграммы дважды щелкните диаграмму. |
| He put it in some mode. | Он его в какой-то режим установил. |
| The IssuedToken security authentication mode requires the issued token to contain a symmetric key. | Защищенный режим проверки подлинности IssuedToken требует, чтобы выданный маркер содержал симметричный ключ. |
| The FileMode.OpenOrCreate file mode cannot be used without write access. | Режим файла FileMode.OpenOrCreate не может использоваться без прав на запись. |
| Double-click in the inserted text to enter edit mode. | Войдите в режим редактирования, дважды щелкнув во вставленном тексте. |
| Changes to selection mode, so that you can select the contour. | Производит переключение в режим выделения, где можно выбрать контур. |
| If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table. | Если включен этот режим, изменения строки или столбца влияют на размер таблицы. |
| Turns additional selection mode on or off. | Включает или отключает режим дополнительного выделения. |
| Activates a mode in which you can move points. | Активирует режим, в котором можно перемещать узлы. |
| Click on the area to enable insert mode. | Снова щелкните в строке состояния, чтобы включить режим вставки. |
| First enter the handle edit mode and select the anchor. | Сначала войдите в режим изменения маркеров и выберите привязку. |
| 1 - transfers the frontend to the digital mode. | 1 - переводит фронтенд в цифровой режим. |
| Choose the interface mode (Simple, Advanced or Expert) according to your downloading needs and experience. | Выберите режим интерфейса (Простой, Расширенный или режим Эксперта) в зависимости от своих потребностей и опыта. |
| Switching on/off the Offline mode you can stop/start all downloads in one click. | Переключившись в оффлайновый режим, вы можете остановить все загрузки одним кликом. |