| The mode is susceptible to traffic analysis, replay and randomization attacks on sectors and 16-byte blocks. | Режим чувствителен к анализу трафика, атакам воспроизведения и рандомизации на секторах и 16-байтовых блоках. |
| Freemake Audio Converter features a batch audio conversion mode to convert multiple audio files simultaneously. | Freemake Audio Converter имеет пакетный режим для конвертирования несколько звуковых файлов одновременно. |
| This dialog allows you to set each layer's name (which is saved in.ora) opacity, visibility and mask mode. | Этот диалог позволяет устанавливать имя каждому слою (сохраняется в.ога), непрозрачность, видимость и режим маски. |
| Switch to editing mode to edit the current hole. | Переключиться в режим редактирования текущей лунки. |
| Let K3b select the best-suited mode. This is the recommended selection. | Позволить КЗЬ автоматически выбирать лучший режим записи. Рекомендуется. |
| The AC adapter has been unplugged, switching to battery mode. | Адаптер питания отключен, включен режим батареи. |
| If the channel mode i is set, only channel operators may invite other clients. | Если на канале включен режим +i, только операторы канала могут приглашать других пользователей. |
| Live mode is useful for operations such as data recovery or hard drive partitioning. | Режим LiveCD полезен для таких операций, как восстановление данных или разделение жёсткого диска. |
| These new mechanics are included in the tournament/career mode aside from the regular street races. | Эти новые гонки включены в режим турнир/карьера помимо регулярных уличных гонок. |
| This is the default when entering hierarchical keylist mode. | Этот режим используется при просмотре иерархического списка ключей по умолчанию. |
| Choose the period of inactivity after which the display should enter "standby" mode. This is the first level of power saving. | Выберите период бездействия, после которого дисплей должен перейти в «дежурный» режим, первый уровень энергосбережения. |
| To toggle the night vision mode, use Settings Wear Infrared Glasses. | Чтобы включить или выключить режим ночного видения, воспользуйтесь пунктом меню Настройка Инфракрасные очки. |
| Double-clicking on an image toggles Browse mode. | Двойной щелчок на изображении переключает режим обзора. |
| You set the channel mode to'no colors allowed'. | Вы установили режим канала 'цвета запрещены'. |
| You set the channel mode to'private'. | Вы устанавливаете режим канала 'частный'. |
| You set the channel mode to'public'. | Вы устанавливаете режим канала 'общий'. |
| You set the channel mode to'secret'. | Вы устанавливаете режим канала 'секретный'. |
| You set the channel mode to'visible'. | Вы устанавливаете режим канала 'видимый'. |
| Demo mode. Click mousebutton to stop. | Режим демонстрации. Нажмите кнопку мыши для остановки. |
| 8 Bin Mailbox (Mailbox mode) | Почтовый ящик (8 бункеров). Режим почтового ящика. |
| Some security concerns exist with LRW, and this mode of operation has now been replaced by XTS. | Существуют некоторые проблемы безопасности LRW, и этот режим работы теперь заменен XTS. |
| After that the results list switches to the passenger names mode. | При этом окно результатов переходит в режим списка фамилий. |
| Real Money mode requires you to play online and with a valid money source. | Режим РЕАЛЬНЫХ денег обязывает Вас играть онлайн на реальные деньги. |
| Also available is an Arcade mode in which players have only sixty seconds to achieve a high score. | Также имеется режим Аркадный, в котором у игроков есть только шестьдесят секунд, чтобы достичь высокого результата. |
|      The coding mode supports all described encodings and the sizes. |      Режим кодирования поддерживает все описанные кодировки и размеры. |