Английский - русский
Перевод слова Mode
Вариант перевода Режим

Примеры в контексте "Mode - Режим"

Примеры: Mode - Режим
The duel mode consists of multiple rounds where the player must defeat an enemy, or a group of enemies. Режим дуэли состоит из многочисленных раундов, в которых игрок должен победить неприятеля либо группу неприятелей.
Specifies the selection mode that is enabled for this tree control. Указывает режим выбора, активизированный для этого элемента управления "дерево".
Specifies whether to immediately switch to the text editing mode when clicking a text object. Указывает, выполняется ли немедленное переключение в режим правки текста, если щелкнуть текстовый объект.
Enter edit mode by double-clicking on the chart. Переключитесь в режим редактирования, дважды щелкнув диаграмму.
An example is when, during drag-and-drop, an additional key determines the mode (move or copy). Например, когда при перетаскивании дополнительная клавиша позволяет определить режим (перемещение или копирование).
Specifies the data handling mode for the new form. Указывается режим обработки данных для новой формы.
Survival mode was also added, where the player must finish as many songs in a row as they can. Был добавлен режим «Выживание», где игрок должен закончить столько песен, сколько он сможет.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
The camera was also improved in this update: shutter lag was reduced, and features like a 360º panorama mode were added. Камера также была улучшена в этом обновлении: задержка затвора была уменьшена, и были добавлены функции, такие как панорамный режим 360º.
It's switching back to broadcast mode. Он может переключаться в режим вещания.
I'll make it easy - shut it down to basic mode for you. Сделаем проще, я переключу её в основной режим.
Looks like Destiny's activated some kind of power-saving mode. Похоже, Судьба включила какой-то режим сохранения энергии.
That's 'cause you forgot to put her in sleep mode. Потому что ты забыл про спящий режим.
We're switching back into night mode again. Мы снова переключились на ночной режим.
In case I can't get this back into day mode. Вдруг я не смогу обратно включить дневной режим.
So, O'Donnell, kindly put the base back into night mode. Поэтому, О'Доннелл, переведи, пожалуйста, базу в ночной режим.
Like you're going into full-on survival mode or something. Похоже на переход на режим выживания или типа того.
She's put the whole system in boot mode. Она поставила всю систему в режим загрузки.
Thought you like to change back into robot mode when you're on the ship. А я думал, что на корабле ты предпочитаешь возвращаться в режим робота.
Preparing for orbital mode over signal position now. Перехожу в орбитальный режим позиция по сигналу.
Maybe when you were asleep, you accidentally disengaged the driverless mode, and... Может, когда вы спали, вы случайно отключили автоматический режим и...
All monitors set to record mode. Все мониторы установлены в режим записи.
Dad mode doesn't have to kick in right now. Отцовский режим не должен включиться прямо сейчас.
He's going into full beacon mode. Он уже перешел в режим маяка.
And George Michael slipped back into seduction mode. И Джордж Майкл вернулся в режим соблазнения.