| I'm in full-on vibe mode right now. | Я полностью погружён в режим видений прямо сейчас. |
| Mesh mode of operations (from terminal to terminal) is also possible. | Возможен также сетевой режим операций (между терминалами). |
| UAV switching to recon mode for stage two. | Беспилотник переключился в режим наблюдения для второй стадии операции. |
| Instituting Franklin reprogram, placing Delenn module in standby mode. | Начинаю программирование Франклина, перевожу модуль Деленн в режим паузы. |
| All right, reboot in point cloud mode. | Ладно, верни картинку в режим точечного облака. |
| Then systems were gradually shut down and restored to their normal mode of operation. | Затем системы были постепенно отключены и возвращены в нормальный режим функционирования. |
| At decommissioning, all satellites are placed into a safe, passive mode. | При выводе из эксплуатации все спутники переводятся в безопасный пассивный режим. |
| To update the parameters listed in Table 28, the VU must be in CALIBRATION mode. | Для обновления значений параметров, перечисленных в таблице 28, БУ должно быть переведено в режим CALIBRATION. |
| In case of fire it must be possible to switch the ventilation to extraction mode immediately (S). | В случае пожара должна быть обеспечена возможность незамедлительного переключения вентиляционной системы в режим вытяжки (С). |
| Tangible progress had been made in the past three years, and the time had come to move into negotiating mode. | За прошедшие три года достигнут ощутимый прогресс, и уже пора переходить в переговорный режим. |
| The discussions today have further stimulated our desire to move from seminar to negotiating mode. | Сегодняшние дискуссии еще больше стимулируют наше желание перейти из режима семинара в режим переговоров. |
| The opacity readout mode shall only be used for calibration and checking of the opacimeter. | Первый режим применяют только для калибровки и проверки дымомера. |
| Instead, the crisis mode seemed to be the norm. | Вместо этого нормой, как представляется, является кризисный режим. |
| The operation mode in use shall be displayed. | Ь) Текущий режим работы должен указываться на дисплее. |
| The user can change the mode of the AI-IP client while it is running. | Пользователь может изменить режим функционирования клиента АИ-МП во время его работы. |
| Perhaps the country-specific mode should be launched as early as the meeting set for 19 July. | Возможно, режим обсуждения по конкретным странам следует начать уже с заседания, запланированного на 19 июля. |
| The interface device shall accept the complementary mode for ACK. | Интерфейс должен принимать дополнительный режим для АСК. |
| Given the resulting significant increase in the scope of the secretariat's tasks, it was necessary to rethink its mode of operation. | Учитывая обусловленное этим значительное расширение масштаба задач секретариата, необходимо пересмотреть режим его деятельности. |
| Put it in sport mode, that works. | Переключим в спортивный режим, это работает. |
| I put myself in an energy-saving mode during charging. | Я ставлю себя на энергосберегающий режим во время зарядки. |
| The opacity readout mode must only be used for calibration and checking of the opacimeter. | Режим считывания коэффициента дымности должен использоваться только для калибровки и проверки дымомера. |
| The temperature exploitation mode of the resistive modules makes it possible to increase the equipment reliability. | Температурный режим эксплуатации резистивных модулей позволит повысить надежность оборудования. |
| Operating modes Operating mode B means a continuous navigation for not more than 24 hours. | Режим эксплуатации В означает непрерывное плавание в течение не более 24 часов. |
| Four activation modes are considered, where activation mode 4 shall take precedence over activation modes 1, 2 and 3, activation mode 3 shall take precedence over activation modes 1 and 2, and activation mode 2 shall take precedence over activation mode 1. | Возможны четыре режима активации; режим активации 4 превалирует над режимами активации 1, 2 и 3, режим активации 3 превалирует над режимами активации 1 и 2, а режим активации 2 превалирует над режимом активации 1. |
| Switching over from manual to automatic firing mode. | Переключаюсь из ручного в режим автоматического обстрела. |