| There's magic in there that can help us. | Там, внутри, есть магия, которая нас спасет. |
| But, Merida, you don't need magic to change fate. | Но, Мерида, тебе не нужна магия, чтобы изменить судьбу. |
| It's magic, but it's real. | Это магия, но и реальность тоже. |
| Freya said that Dahlia was drawn to Hope's magic. | Фрея сказала, что Далию притягивает магия Хоуп. |
| Voodoo queen I knew showed me how to use herbs to tell when magic's afoot. | Моя знакомая королева вуду научила меня с помощью трав определять, когда задействована магия. |
| There was magic there, I could feel it. | Там была магия, я почувствовал. |
| I mean, the effect he had on Jeremy, it's like magic. | Он так влияет на Джереми... прямо-таки магия. |
| Astonishing magic and a great wizard in the same Place at the same time. | Поразительная магия и великий волшебник совпали по времени и месту. |
| And in that town, magic is still alive. | В наших краях, всё ещё жива магия. |
| The magic makes those who enter it experience their worst fears. | Магия пробуждает худшие страхи любого, кто попадает сюда. |
| The magic of Perdition would overwhelm even my powers. | Магия Долины одолеет даже мои силы. |
| And she's taken Richard's magic with her. | И магия Ричарда по-прежнему с ней. |
| The important thing is that you have your magic back. | Необходимо чтобы твоя магия вернулась к тебе. |
| To win a victory with your thumb needs magic. | Тогда для победы тебе понадобится магия. |
| To know your enemies weakness isn't magic. | Знать слабости своих врагов - не магия. |
| Mendoza be on that coconut magic. | Есть у Мендосы какая-то кокосовая магия. |
| I had just come into my prime, and my magic was strong. | Я только начала расцветать и моя магия была сильной. |
| The m... the magic takes time to work. | М... магия требует времени, чтобы заработать. |
| It is a delicate craft, representational magic. | Представительная магия - это тонкое искусство. |
| Your magic is as flawed as your perception of your own siblings. | Твоя магия также несовершенна, как и твое понимание собственных братьев-сестер. |
| Bonnie needs magic to get out. | Бонни необходима магия чтобы вернуться обратно. |
| The real magic is taking four strong solo acts and making them all work together. | Настоящая магия - взять четверых сильных одиночек и собрать из них слаженный квартет. |
| I don't need any other magic to get what I want. | Мне не нужна магия, чтобы получить то, чего я хочу. |
| It depends if your brand of magic is stronger than hers. | Хватит, если твоя магия сильнее ее. |
| Now gone, her magic will be undone. | Теперь ее нет, и ее магия исчезнет. |