| Good magic stopped her. | Светлая магия остановила ее. |
| Is sorcery science or magic? | Так это наука или магия? |
| The magic... happens. | Где магия... творится. |
| You're the magic. | Вся магия - в тебе. |
| You have a magic in you... | У тебя есть магия... |
| That's serious binding magic. | Это серьёзная сдерживающая магия. |
| But this isn't my magic. | Но это не моя магия. |
| Surely magic should be magical? | "Неужели это и есть магия?" |
| That is wild, cruel medieval magic. | Дикая, жестокая средневековая магия. |
| With all your magic? | И там вся твоя магия? |
| My magic has a price. | Моя магия имеет цену. |
| The magic only lasts a second. | Магия длиться только секунду. |
| It's not like it's magic. | А не какая-то там магия. |
| What is your magic? | Какая у тебя магия? |
| No such thing as magic? | Нет такой вещи как магия? |
| I guess there is magic. | Я думаю магия есть. |
| A dark and powerful magic. | Темная и могущественная магия. |
| More like "magic". | Больше чем "магия". |
| You know... magic. | Ну, знаешь, магия. |
| Their magic was just simple at first... | Их магия сначала была простой... |
| You have the magic. | В тебе есть магия. |
| No magic will save them. | Магия не будет оберегать их. |
| You can use magic. | У тебя есть магия. |
| What if she's magic? | Что если она магия? |
| That's the problem with magic. | Вот и вся магия. |