Only your magic can save him, Merlin. |
Только твоя магия может спасти его, Мерлин. |
And I only used magic because I wanted you to feel good. |
А для меня только магия, потому что Я хотела, чувствовать себя хорошо. |
Our magic awakens when they're near. |
Наша магия пробуждается, когда они рядом. |
I think someone is watching us, but it isn't magic. |
Я думаю, кто-то точно ведет нас, но это не магия. |
I need something to get the magic going. |
Мне нужна вещичка что бы магия заработала. |
Dragons are magic, Ser Davos. |
Драконы - это магия, сир Давос. |
Cassie's dark magic comes from Balcoin. |
Да. Чёрная магия Кэсси происходит от Балкойна. |
You have dark magic, Cassie Blake. |
В тебе есть чёрная магия, Кэсси Блейк. |
Come on, let's go show this guy what real magic looks like. |
Идём, покажем этому парню, как выглядит настоящая магия. |
But her magic was more powerful than mine and she survived. |
Но её магия оказалась сильнее моей, и она выжила. |
Everyone's magic leaves its own unique imprint on it and I know yours. |
Магия каждого оставляет свой уникальный отпечаток, и твой я знаю. |
Kisses, a it's magic. |
Целую, Э. Это магия. |
There is magic in this lake yet. |
В озере всё ещё есть магия. Вот. |
There's no such thing as magic... as far as we know. |
Нет такого понятия, как магия... насколько мы знаем. |
There's no such thing as magic. |
Нет такого понятия, как магия. |
In Narnia, some animals can talk, mythical beasts abound, and magic is common. |
В Нарнии многие животные могут говорить, живут мифические создания и магия является свойством многих существ. |
The magic was inside you all along. |
Магия всё это время была прямо в тебе. |
No. It's science, not magic. |
Нет. Это наука, а не магия. |
This year it's movie magic. |
Тема этого года - магия кино. |
But more importantly, it spoke of a deeper yearning, something far more sophisticated than hunting magic. |
А главное, это искусство говорит о глубокой тоске, о чём-то более тонком, чем охотничья магия. |
It's useless because it's related to magic. |
Бесполезно, потому что это магия. |
Its magic is eternal, unbound by time or place. |
Её магия вечна, все времени и пространства. |
The magic in the candles expires at midnight tonight so no more wishes after then. |
Магия в свечах истекает в полночь сегодня ночью так что никаких больше желаний после этого. |
Remember how you said magic wasn't an exact science? |
Помнишь как ты сказал, что магия не совсем точная наука? |
The Stone's magic has protected us and kept us from aging. |
Магия камня защищала нас и предотвращала наше старение. |