| I'm afraid your magic won't work on me. | Я боюсь твоя магия не действует на меня. |
| The old magic and New World created something new. | Древняя магия и Новый свет создали нечто новое. |
| Back then, mysticism and magic stood in for medicine. | Мистицизм и магия тогда заменяли медицину. |
| My magic gets more powerful every day. | Моя магия становится все сильнее с каждым днем. |
| Fairy magic doesn't mix well with what I am. | Магия феи не особо сочетается с моей сущностью. |
| Your magic is limited by its own rotten core, Rumplestiltskin. | Твоя магия ограничена твоей же гнилой сущностью, Румпельштицхен. |
| The only magic in this world is in the things I brought with me. | Единственная магия в этом мире в вещах, которые я принесла с собой. |
| It will take time, magic, and your assistance. | Для этого нужно время, магия И твоя помощь. |
| My magic won't work, not when it's the cause of her pain. | Моя магия не сработает, поскольку она и стала причиной болезни. |
| The girl whose magic saved you from yourself. | Девочка, чья магия спасла тебя от самой себя. |
| It's not magic, just an old trick my grandmother taught me. | Это не магия, всего лишь старый трюк. моя бабушка научила меня. |
| The magic of Leonard Bernstein and Stephen Sondheim's West Side Story. | Магия Леонардо Бернштейна. и Стивена Сонхейма, ВестСайдская история. |
| Their magic passed down from an ancient race, diluted, half-forgotten, but dangerously powerful. | Им магия передалась от древней расы, полузабытой, но всё еще опасной и мощной. |
| Witches would be allowed to live and govern themselves if they followed one strict rule: that magic never be used against humans. | Ведьмы было позволено жить и управлять, если они следовали одному строгому правилу, что магия никогда не будет использовано против людей. |
| But it's old money, old magic, and dangerous. | Но у старухи своя старая магия и рядом с ней быть опасно. |
| Like that, it's like magic. | Вот так, это как будто магия. |
| It's a... it's a magic that defies description. | Это... это магия, не действующая по предписанию. |
| If medicine can't cure The Queen... perhaps magic can. | Если медицина не может вылечить королеву, возможно, сможет магия. |
| It... it was dark magic. | Это... это была темная магия. |
| You can't use your magic on me. | Твоя магия на меня не действует. |
| Playing with time is such difficult magic. | Игры со временем - довольно сложная магия. |
| All the magic of his past raids and successes was also lost. | Вся магия его прошлых набегов и успехов также утеряна. |
| The hammer's magic is useful to those who have none. | Магия молота помогает тем, кто лишен магии. |
| Well, the truth is magic got me through a really rough patch in middle school. | Ну, правда в том, что магия помогла мне преодолеть очень сложный период жизни в средней школе. |
| I just need your magic for the pain. | Мне нужна твоя магия ради боли. |