He said that magic depends on symbols. |
Он сказал, что магия основана на символах. |
Sydney, there's magic in you. |
В тебе есть особенная магия, Сидни. |
If it's not a disease, it must be magic. |
Если это не болезнь, это должно быть магия. |
It's all that magic in one tidy little package. |
Эта магия одной маленькой аккуратной упаковки. |
Laying on hands, magic, hypnosis, it all exists. |
Наложение рук, магия, гипноз, все это су ществует. |
John taught me that... magic has its cost. |
Джон научил меня... что магия имеет свою цену. |
Look, magic is dangerous, Anya. |
Магия - штука опасная, Аня. |
When we play together, the magic was just ridiculous. |
Когда мы вместе на сцене, это магия, бешеная энергетика. |
Your magic can't keep us apart. |
Твоя магия не сможет разлучить нас. |
The only magic I believe in is love. |
Единственная магия, в которую я верю - любовь. |
One man who would know what magic to do. |
Единственный человек, который знает, какая нужна магия. |
The butler still has all of English magic inside him. |
В слуге всё ещё сосредоточена вся английская магия. |
Passed down by generations of shaman, centuries of powerful magic contained within. |
Передавался из поколения в поколение у шаманов, мощная магия заключена в нем. |
Are they like evolution or magic? |
Эти беды, как эволюция... или магия? |
Conjuring magic is not an intellectual endeavor. |
Магия - не просто интеллектуальная деятельность. |
And that, dearie, is how magic is made. |
И это, дорогуша, то, из чего сделана магия. |
It was perfect... a just king, knights of honor, magic to control the world. |
Это было идеально... честный король, рыцари чести, магия, чтобы контролировать мир. |
It turns out, any sufficiently disguised magic is indistinguishable from technology. |
Оказывается, любая успешная магия неотличима от технологии. |
She said nothing of the dark magic that would turn you into a monster. |
Она сказала никакая чёрная магия не сможет превратить тебя в монстра. |
A very ancient and very powerful magic. |
Очень древняя и очень могущественная магия. |
Skepticism is the natural reaction of people nowadays, But magic is ever present. |
Скептицизм - обычная реакция людей в наши дни, но магия все равно присутствует. |
Someone who might benefit from the magic of wining? |
Кого-то, кому пошла бы на пользу магия вина? |
Take a look and you'll know why I'm so sure you're the hero magic has been waiting for. |
Посмотри - и поймешь, почему я уверен, что ты герой, которого ждала магия. |
creationism, of course, has magic in there. |
В креационизме, конечно, есть магия. |
Well, he's right about one thing... Love is a weapon, as dangerous and persuasive as magic. |
Что ж, в одном он был прав... любовь это оружие, столь же сильное и опасное, как и магия. |