The same magic was used to start the fire in Morgana's chambers. |
Та же магия, которую использовали, чтобы вызвать пожар в спальне Морганы. |
Maybe oneday people can see magic as a force for good |
Может, однажды люди увидят, что магия это сила добра. |
And your magic cannot hurt me again. |
И твоя магия больше не причинит мне вреда. |
You know, the only way to stop me is through magic. |
Тебе хорошо известно, что остановить меня может только магия. |
In it is all the light magic. |
В нем сосредоточена вся светлая магия. |
Not all the magic in the world can help her now. |
Вся магия на свете ей сейчас не поможет. |
All the magic stripped away, but Jo saved him just before he died. |
Вся магия исчезла. но Джо спасла его, просто не дав ему умереть. |
But the magic was strong, so it made me strong. |
Но магия была сильной, она сделала меня сильнее. |
The disappearances, the strange events, the magic... |
Исчезновения, странные события, магия... |
Strong magic opens a tear between universes. |
Сильная магия открывает разрыв между вселенными. |
It's a place where magic has replaced physics. |
Это место, где вместо физики магия. |
But it needs both magic and elemental powers combined. |
Но для этого нужна магия и силы стихий вместе взятые. |
Be patient, this is powerful magic. |
Только терпение, это мощная магия. |
Who said magic spells aren't glamorous? |
И кто сказал, что магия не гламурная? |
Within those walls, no magic has any power. |
Внутри этих стен никакая магия не имеет силы. |
I don't need magic to make a man beg for mercy. |
Мне не нужна магия, чтобы заставить мужчину молить о пощаде. |
Donna's magic is what got Josh into this. |
Магия Донны сделала это с Джошем. |
When magic wakens, it ripples through everything. |
Когда просыпается магия, она начинает пульсировать везде. |
In Peds, we have... miracles and magic. |
У нас в педиатрии... чудеса и магия. |
It's like magic that it even exists. |
Даже то, что он существует, уже магия. |
Eight minutes of toe-to-toe bloody magic - no contest! |
Восемь минут лицом к лицу, магия, черт подери, бесспорно! |
That only magic can save me. |
Что только магия может спасти меня. |
We'll open the lock, and magic will return to the world. |
Мы откроем замок, и магия вернется в мир. |
The stone that Excalibur was pulled from is almost pure magic. |
Камень, из которого вынули Экскалибур практически магия в чистом виде. |
Technology ends, magic returns, and we control it. |
Технологиям придет конец, магия вернется, и мы будем ее контролировать. |