| The same magic was used to start the fire in Morgana's chambers. | Та же магия, которую использовали, чтобы вызвать пожар в спальне Морганы. |
| Maybe oneday people can see magic as a force for good | Может, однажды люди увидят, что магия это сила добра. |
| And your magic cannot hurt me again. | И твоя магия больше не причинит мне вреда. |
| You know, the only way to stop me is through magic. | Тебе хорошо известно, что остановить меня может только магия. |
| In it is all the light magic. | В нем сосредоточена вся светлая магия. |
| Not all the magic in the world can help her now. | Вся магия на свете ей сейчас не поможет. |
| All the magic stripped away, but Jo saved him just before he died. | Вся магия исчезла. но Джо спасла его, просто не дав ему умереть. |
| But the magic was strong, so it made me strong. | Но магия была сильной, она сделала меня сильнее. |
| The disappearances, the strange events, the magic... | Исчезновения, странные события, магия... |
| Strong magic opens a tear between universes. | Сильная магия открывает разрыв между вселенными. |
| It's a place where magic has replaced physics. | Это место, где вместо физики магия. |
| But it needs both magic and elemental powers combined. | Но для этого нужна магия и силы стихий вместе взятые. |
| Be patient, this is powerful magic. | Только терпение, это мощная магия. |
| Who said magic spells aren't glamorous? | И кто сказал, что магия не гламурная? |
| Within those walls, no magic has any power. | Внутри этих стен никакая магия не имеет силы. |
| I don't need magic to make a man beg for mercy. | Мне не нужна магия, чтобы заставить мужчину молить о пощаде. |
| Donna's magic is what got Josh into this. | Магия Донны сделала это с Джошем. |
| When magic wakens, it ripples through everything. | Когда просыпается магия, она начинает пульсировать везде. |
| In Peds, we have... miracles and magic. | У нас в педиатрии... чудеса и магия. |
| It's like magic that it even exists. | Даже то, что он существует, уже магия. |
| Eight minutes of toe-to-toe bloody magic - no contest! | Восемь минут лицом к лицу, магия, черт подери, бесспорно! |
| That only magic can save me. | Что только магия может спасти меня. |
| We'll open the lock, and magic will return to the world. | Мы откроем замок, и магия вернется в мир. |
| The stone that Excalibur was pulled from is almost pure magic. | Камень, из которого вынули Экскалибур практически магия в чистом виде. |
| Technology ends, magic returns, and we control it. | Технологиям придет конец, магия вернется, и мы будем ее контролировать. |