| It's not magic, it's a process. | Это не магия, - это длительный процесс. |
| Try all you want, but Pan's magic is too powerful. | Делай, что хочешь, но магия Пэна слишком сильна. |
| Well, because this is the location from which Neverland's magic emanates. | Ну потому что это то место, откуда исходит вся магия Неверленда. |
| Marks how much time we have left before Neverland's magic runs out. | Они показывают, сколько времени осталось до того, как вся магия Неверленда иссякнет. |
| ~ And the magic he will do... | И магия, которую он станет творить... |
| I know all magic comes with a price. | Я знаю, что любая магия имеет свою цену. |
| You have written that the magic of nature is the only sacrament is the only mystery. | Вы писали, что магия природы - это единственное таинство единственная загадка. |
| I dimly remembered the place where that magic was hidden. | Я с трудом вспомнил место где была спрятана эта магия. |
| Circle magic didn't stop the demon in Melissa, either. | Магия Круга не остановила и демона Мелиссы. |
| And your dark magic almost ruined any chance we had of getting the crystal back. | И твоя чёрная магия чуть не лишила нас шансов вернуть кристалл. |
| If we stay away from Eben, our circle magic can stop the witch hunters. | Если мы избавимся от Эбена, магия нашего Круга сможет остановить охотников на ведьм. |
| I have my solo magic back. | Ко мне вернулась моя собственная магия. |
| 'Cause your dark magic isn't advanced enough. | Потому что твоя чёрная магия недостаточно развита. |
| The magic part comes when you look through it. | Магия начинается, когда посмотришь сквозь нее. |
| Your skill with medicine, healing... it's like some kind of magic. | Ваши навыки с медициной, исцелением... Это какого-то рода магия. |
| The staff contained a very powerful magic. | В посохе заключена очень сильная магия. |
| If you want to see what it takes to make real magic, go to the Tenley. | Если хотите узнать, что от человека требует настоящая магия, Отправляйтесь в Тенли. |
| Let's see how they like it when Rahl's dark magic is used against them. | Давайте посмотрим, как им понравится темная магия Рала. использованная против них. |
| Their ancestral magic anchors this city. | Магия их предков привязана к этому городу. |
| A witch's magic is infused in her bones until consecrated. | Магия ведьмы остается в её костях, до освящения. |
| I'm likely the only witch alive who can understand such old, dark magic. | Я, практически, единственная ведьма, кому подвластна такая древняя магия. |
| 'Cause magic like that does not come free. | Потому что магия вроде этой не может быть бесплатной. |
| These are witches that have magic only when they siphon power from another source. | У этих ведьм есть магия только когда они выкачивают силу из другого источника. |
| Well, magic's just science that we don't understand yet. | Магия - это наука, которую мы не понимаем. |
| This - it's... powerful magic. | Это... это очень сильная магия. |