| Look what magic did to Mary Margaret. | Посмотрите, что магия сделала с Мэри Маргарет. |
| He took the wand because he wanted magic! | Он палочку забрал, потому что ему была нужна магия! |
| People that know that magic is real. | Люди, которые знают, что магия существует. |
| Now this guy has some powerful magic, mate. | И сейчас, дружище, магия при нем. |
| Regina, your dark magic is hiding you somehow, but it is you. | Реджина, твоя темная магия как то спрятала тебя, но это ты. |
| But Joe and I have that magic. | У нас с Джо была своя магия. |
| And that's what magic is to me, so, thank you. | Вот что для меня значит магия. Благодарю вас. |
| But more importantly, it spoke of a deeper yearning, something far more sophisticated than hunting magic. | А главное, это искусство говорит о глубокой тоске, о чём-то более тонком, чем охотничья магия. |
| Maybe that's chemical, but it's also magic. | Может это химия, но там точно есть и магия. |
| And it's said he has magic to cloak his movements and disguise his appearances. | А магия помогает ему скрывать свои передвижения и менять внешность. |
| My magic gets more powerful every day. | Моя магия в каждый днем усиливается. |
| Because after true love, there is no more powerful magic than footwear. | Потому что самая сильная магия - за исключением истинной любви - содержится в обуви. |
| We were told your light magic could help defeat the Wicked Witch. | Нам сказали, что твоя светлая магия поможет одолеть Бастинду. |
| Her magic has resided inside of it ever since. | С тех пор ее магия хранится в нём. |
| Zelena's weakness is light magic. | Слабость Бастинды - это светлая магия. |
| This is where magic and miracles happen. | Тут вершится магия и происходят чудеса. |
| The magic overwhelms me, and I can't pull Jeremy out. | Магия переполнит меня, и я не смогу вернуть Джереми обратно. |
| Condiments are this world's most powerful magic. | Приправы - самая сильная магия этого мира. |
| Only your magic can save him, Merlin. | Его может спасти лишь твоя магия, Мерлин. |
| I am flinging open the doors and allowing magic back in. | Я распахну двери, и магия войдет в них. |
| I didn't know bay leaves had magic in them. | Я и не знала, что в лавровых листьях таится магия. |
| Like much of the island, because the magic here is slipping away. | Как и всё на острове, потому что магия уходит отсюда. |
| Your magic can bring me back for good. | Твоя магия может вернуть меня обратно навсегда. |
| Your magic is taking on a life of its own. | Твоя магия начинает жить своей жизнью. |
| Well, let's see if you can work your magic over on Chatham. | Ладно, давайте посмотрим, сработает ли ваша магия в Чатеме. |