Английский - русский
Перевод слова Magic
Вариант перевода Магия

Примеры в контексте "Magic - Магия"

Примеры: Magic - Магия
Maybe her magic's too strong to steal this way. Может, её магия слишком сильна, чтобы её можно было похитить таким образом.
Her magic will just keep spiraling. Ее магия будет и дальше накручиваться, как пружина.
And I say chemistry or magic because... И я говорю взаимное влечение, магия, потому что...
And having our solo magic back, of course. И то, что к нам вернулась наша сольная магия, конечно.
This magic you speak of breeds consequence. Магия, о которой вы говорите, порождает последствия.
Mr Norrell says that magic cannot cure... madness. Мистер Норрелл говорит, что магия не способна излечить... безумие.
We need your magic to fight them. Нам нужна твоя магия что бы сражаться с ними.
What August does isn't magic. То что делает Август - это не магия.
Because he believes their magic was real. Потому, что верит - это была настоящая магия.
This is because magic is all about directing attention. И всё потому, что магия здесь в том, куда направить внимание.
Strong magic to protect men from what lies beyond. Сильная магия, чтобы защитить людей от всего, что за ней.
Well, magic flowed through your father. Что ж, магия текла в венах твоего отца.
What you do is not magic. То, что вы делаете - не магия.
~ We know so little about this magic. ~ Мы так мало знаем о эта магия. Мы...
Put them together, and that's what magic is, my friend. Совмести их, и вот она магия, мой друг.
I mean, that's the magic of movies. В смысле, в этом магия кино.
Well, then I'd say that's real magic. Тогда бы я сказала, что это настоящая магия.
Whatever magic bound you to the Horseman of War is gone. Какая бы магия не связывала вас с Всадником Войны, её больше нет.
I know that you're looking for more than just magic out here. Я знаю, что вы ищете больше, чем просто магия.
There is dark magic coursing through their veins. В их венах струится тёмная магия.
But it's-it's only magic that you can do. Но это только тебе подвластная магия.
Powerful magic, here, in Camelot. Могущественная магия, здесь, в Камелоте.
Only if Uther dies can magic return to the land. Только если Утер умрёт, магия вернётся на эту землю.
I've learned of a dark magic at work. Я узнал, что здесь замешана черная магия.
The King believes royals shouldn't have magic. Он считает, королям не нужна магия.