Английский - русский
Перевод слова Magic
Вариант перевода Магия

Примеры в контексте "Magic - Магия"

Примеры: Magic - Магия
It's because there is bigger, better magic in the world. Это потому, что в мире есть магия сильнее, лучше.
I guess this proves love isn't the strongest magic of all. Полагаю, это доказывает, что любовь - не сильнейшая магия.
This is the magic of compound interest. В этом состоит магия явления сложного процента.
Him thing, much magic, my tribe. "Этот вещь - магия его племени".
I need to deploy your specialized computing skills, can-do attitude, the magic of your tech nerdistry. Мне нужны твои специализированные навыки, энтузиазм и магия технического задрота.
Magnus' magic is so powerful, he can invade even the Silent Brothers. Магия Магнуса настолько сильна, что он может вторгаться в ум даже Безмолвных Братьев.
Only a warlock's magic can cure an alpha's bite. Только магия колдуна может вылечить укус альфы.
Let's see what this magic can do. Давай посмотрим, что эта магия может.
See, and the magic made you come out of your shell. Видишь, магия помогла тебе победить твой страх.
But I'm afraid its magic was never meant for you to use against the Evil Queen. Но, боюсь, магия музыки никогда не предназначалась против Злой королевы.
You told me that magic couldn't save Dad or the house, but it did. Ты мне говорил, что магия не может спасти папу или дом, но она спасла.
Now that there's magic in the world... this just might work. Поскольку в этом мире есть магия, это должно сработать.
We need magic to get back there. Нам нужна магия, чтобы добраться туда.
Look, we need magic so I can fix this wand. Послушай, нам нужна магия, чтобы починить эту волшебную палочку.
Excalibur's magic reigns here, Morgan. Здесь правит Магия Экскалибура, Морган.
My magic can't heal him. Моя магия не может его излечить.
I'm going to show the Dark Swan what dark magic really looks like. Я покажу Темной Свон на что похожа настоящая темная магия.
My dark magic is what allowed us to escape after you let them take control of Excalibur. Именно моя темная магия позволила нам сбежать, после того, как ты позволил им завладеть Экскалибуром.
Even your magic can't stop all these arrows. Даже твоя магия не может остановить эти стрелы.
And your magic doesn't exactly have a gentle touch, Regina. И твоя магия не такая уж безобидная, Реджина.
Some people think it is magic, an old curse we can't break. Кое-кто полагает, что это магия, проклятье, которое не снять.
Before I knew I had magic, I believed I was psychic. До того, как я узнала, что у меня есть магия, я считала себя экстрасенсом.
At least he can't magic his way out of seeing me here. Ну по крайней мере магия не поможет ему избегать меня здесь.
Some would call this science, but I prefer the term... magic. Кто-то назвал бы это наукой, я же предпочитаю термин... магия.
Because it's not real magic. Потому что это не настоящая магия. Что?