| The good new is, I know a little bit about how her magic works. | Хорошая новость в том, что я немного знаю как работает её магия |
| Before these men, before Mr Strange and Mr Norrell, magic was dead in England. | До их появления, до мистера Стренджа и мистера Норрелла, магия в Англии была мертва. |
| My magic will protect the flame. | Моя магия защитит пламя. |
| That's not even magic. | Это не просто магия. |
| Magic affects each person differently. | Магия по-разному влияет на людей. |
| Wake up and start my day with magic sunshine... | Мы встретим с тобой рассвет, волшебный солнечный свет. |
| I need, like, a magic box that makes people disappear, or a magic saw, or a wand, or... | Мне нужен волшебный ящик, который заставляет людей исчезнуть, или волшебная пила, или палочка, или... |
| Let's go to that place of splendor in the grass... behold my magic wand, and tree your golden orbs. | Узри мой волшебный жезл и яви моему взору свои златые полушария. |
| And the idea that you could see things inside of a crystal ball and predict the future - or a television set, where it's sort of like a magic box where anything can appear. | И мысль, что можно увидеть что-то внутри магического кристалла и предсказать будущее, или телевизор, который как волшебный ящик, в котором может появиться всё, что угодно. |
| Fabulous secret powers were revealed to me... the day I held aloft my magic sword and said: | ѕотр€сающие силы открылись мне, когда € вз€л волшебный меч и сказал: |
| Take our your magic ball and show her her bright, bright future. | Возьми магический шар и покажи ей ее будущее ярким и сияющим. |
| I would have never remembered there was magic on that island, | Я никогда бы не вспомнила, что Магический реликт находился на острове. |
| Do... do you think that Storybrooke is the first time that magic has crossed over? | Думаешь, Сторибрук - первый магический город в мире без магии? |
| Magic 8-Ball, is Zelda standing right behind us? | Магический шар, Зельда стоит за нами? |
| The legendary herb has entered the modern Bulgarian vocabulary as a metaphor for a magic key or a panacea in the wider sense. | Легендарная трава расковниче в современном болгарском языке в метафоричном выражении означает магический ключ, панацею в широком смысле. |
| Don't you just love magic? | Ну и как после этого не любить волшебство? |
| Look, it's... I haven't been able to find that magic I had with Andrew with anyone else, and I've tried. | Послушай, я... не смог найти то волшебство, которое у меня было с Энди с кем-то ещё, а я пытался. |
| "He didn't mind how he looked to other people,"because the nursery magic had made him real. "And when you're real, shabbiness doesn't matter." | Ему было все равно, как он выглядит для других людей, потому что волшебство детской сделало его Настоящим, а когда ты Настоящий, внешний вид не играет роли. |
| So the magic's still there. | Чтобы волшебство не пропало. |
| 3PO, tell them if they don't do as you wish... you'll become angry and use your magic. | ЗРО, скажи им, что если они не выполнят твой приказ... то ты рассердишься и применишь волшебство. |
| The latest theory is that he may have been attempting to perform a magic trick. | Последней версией было, что он пытался показать фокус. |
| Wait, why are you bringing a magic trick to Hawaii anyway? | Погоди, зачем ты везешь фокус на Гавайи? |
| It's exactly like a magic trick. | Это то же самое, что волшебный фокус. |
| Now, that's magic. | Вот это настоящий фокус. |
| Yes, it's magic. | Это фокус! Фокус! |
| This blue magic, this is money. | Вот голубое чудо - это бабки. |
| But the real magic is keeping on when all you want to do is run. | Но настоящее чудо - это держаться, когда хочется просто убежать. |
| She makes movement into magic. | Обращает движения в чудо. |
| The development of a concrete and working preventive vaccine has not progressed as hoped and we simply cannot afford waiting yet another 10 or 20 years for the magic bullet to appear. | Разработка реальной и действенной превентивной вакцины проходит не так, как ожидалось, и мы просто не можем позволить себе ждать еще 10 или 20 лет, что произойдет чудо и появится какое-то чудодейственное средство. |
| In My Little Pony: Friendship Is Magic, changelings are insect-like ponies that disguise themselves as other creatures to feed off their love. | В мультсериале «Дружба - это чудо» подменышами являются пони, похожие на насекомых, которые маскируются под других существ и питаются их любовью. |
| Don't you believe in magic, ma'am? | Вы не верите в колдовство, мэм? |
| This is the magic of Grimoire Heart! | Вот оно - колдовство "Сердца чернокнижья"! |
| The dark magic ruled the land. | Темное колдовство правило страной. |
| What was the magic? | Что это было за колдовство? |
| My magic not good. | Мое колдовство не действуй. |
| Connor said that you're some sort of magic man. | Коннор сказал, что Вы своего рода волшебник. |
| I may not have magic, but the things I collect do. | Возможно, я не волшебник, но владею магическими вещами. |
| I think Prince is magic. | Я думаю, Принс волшебник. |
| Disappear. Like magic. | Исчезну, словно волшебник. |
| Unless whoever sent it was magic. | Может быть ее прислал волшебник. |
| Everyone is impatient for you to work your magic, Medea. | Все надеются, что ты применишь свои чары, Медея. |
| A dark and powerful magic. | Злые и могущественные чары. |
| The Sorceress and for her magic powers are gone, alas for her... but good riddance! | Колдунья и её чары ушли, тем хуже, тем лучше! |
| What works for this spell... is a magic word. | Эти злые чары могут отменить только магические заклинания. |
| He is a renowned expert at the craft known as Magic Circles, which draws its power from the art of elaborate circles that enact various enchantments. | Он является профессионалом в искусстве под названием «Круги Магии», которое черпает свою силу из особых кругов и создаёт различные чары. |
| He's the magic man, he could do anything! | Он маг, может сделать что угодно. |
| Talk to me, Magic. | Поговори со мной, Маг. |
| He's a dangerous wizard who wants to capture all Smurfs and use them for his evil magic. | Это опасный маг, который хочет захватить всех смурфов и использовать их в своей темной магии. |
| The French esotericist Éliphas Lévi then used the term in his influential book on ritual magic, Dogme et rituel de la haute magie, first published in 1856. | Французский маг Элифас Леви затем использовал этот термин в своей книге о ритуальной магии фр. «Dogme et rituel de la haute magie», впервые опубликованной в 1856 году, и оказавшей значительное влияние на всю последующую литературу, связанную с тайными науками и магией. |
| A boasting mage claimed to be able to bring the Pharaoh of Egypt to Ethiopia and by magic, have him beaten with a rod five hundred (five times five times five times four) times, and return him to Egypt in the space of five hours. | Хвастливый маг утверждал, что способен перенести фараона Египта в Эфиопию и вернуть его обратно в течение пяти часов с помощью магии, если последнего подвергнуть пятистам ударам палкой. |
| You all know how magic Christmas journeys work. | Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие. |
| You know, he's got the-the magic, the-the touch. | Знаешь, у него такое -такое очарование, такой подход. |
| And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. | И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование. |
| Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. | Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование. |
| Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. | Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины. |
| Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... | Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон" |
| Your lips a magic world | Хотя губы твои - это сказочный мир |
| The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. | Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах. |
| Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. | «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру. |
| "Magic Bean" machine pays off in a short time! | MAGIC BEAN окупится в короткое время! |
| Destructoid reviewer Chris Carter gave the game a 7.5/10, saying At the core of it, Fight For Fortune is a simplified resource management game with elements of Magic: The Gathering. | Рецензент Крис Картер из Destructoid дал игре 7,5 баллов из 10 возможных, сказав: «В основе этого, Fight For Fortune - упрощённая игра управления ресурсами, с элементами Magic the Gathering». |
| That same year, his remix of Coldplay's Magic aired on Dutch DJ Hardwell's radio show Hardwell On Air; making him one the youngest DJs to featured on the show. | В том же году его ремикс на песню группы Coldplay «Magic» транслировался по радио Hardwell On Air нидерландским диджеем Hardwell. |
| The band Pantera used the same phrase for the title of their song "Nothin' On (But the Radio)" on their 1983 debut album Metal Magic. | Любопытно также, что американская металл группа Pantera выпустила песню «Nothin' On (But the Radio)» на своем дебютном альбоме Metal Magic в 1983 году. |
| British band The Magic Numbers performed "Crazy in Love" on the Australian radio station Triple J, and recorded it for the Starbucks (Hear Music) compilation album, Sounds Eclectic: The Covers Project (2007). | После исполнения песни в эфире на австралийской радиостанцииTriple J, The Magic Numbers записали кавер-версию 2007 года компании Starbucks (Hear Music) сборнике Sounds Eclectic: The Covers Project. |
| I look like Magic Johnson's son, EJ. | Я похож на сына Мэджик Джонсона, Иджея. |
| We're like Kareem and Magic Johnson. | Нам нравится Карим и Мэджик Джонсон. |
| Turner played ten NBA seasons (1984-1987; 1989-1996), spending time with the New Jersey Nets as well as the Orlando Magic. | Играл в десяти сезонах НБА (1984-1987; 1989-1996) в составе клубов Нью-Джерси Нетс и Орландо Мэджик. |
| We released the newest version of our digital and interactive Kids-TV - Magic Cineview - available at all Magic Touch devices... | Мы выпустили новейшую версию цифрового интерактивного детского ДВД проигрывателя Кидз-ТВ - Мэджик Синевью (Magic Cineview), который устанавливается на всех игровых аппаратах Мэджик Тач (Magic Touch). |
| The 2009-10 season included several victories over the NBA's elite teams, including a 28-point blowout over the Eastern Conference champion Orlando Magic and a 16-point blowout of the reigning NBA champion Los Angeles Lakers. | В сезоне 2009/10 были одержаны победы над сильными клубами, включая разгром чемпиона Восточной конференции «Орландо Мэджик» с преимуществом в 28 очков и победу над чемпионом НБА «Лос-Анджелес Лэйкерс». |
| You're not watching "Magic Mike." | Ты не будешь смотреть "Супер Майка". |
| In return, I offer you "Magic Mike." | В благодарность, вот тебе "Супер Майк". |
| I know what the end of Magic Mike is. | Я знаю, чем закончится "Супер Майк"! |
| Our feature presentation, the one and only the star of the show, Mr. Magic Mike. | Гвоздь сегодняшней программы, звезда нашего шоу, мистер Супер Майк! |
| Law of Attraction is not some super magic power, which changes every dream into reality and visualization. | Закон притяжения не какой-то супер магической силой, которая меняется каждый мечту в реальность и визуализации. |