Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
Magic, magic, magic, all is won. Магия, магия, магия, все закончилось хорошо.
When the only thing to fear on those enchanted summer nights was that the magic would end and real life would come crashing in. Когда только что бояться на этих заколдованных летних ночей В том, что магия будет конца, и реальная жизнь придет сбой в.
Mr Strange has opened the doors between England and the other realms and in doing so, he has brought magic flooding back in. Мистер Стрендж открыл двери между Англией и другими мирами и из-за его действий магия хлынула в наш мир.
If it was not for the magic you wield... I would kill you where you stand. Если бы не магия, которой ты владеешь я бы убил тебя на месте.
Sam, this magic, what is this? что это за магия?
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
One magic kiss from mama and all will be well. Один волшебный мамин поцелуй, и всё будет хорошо.
Lieutenant Lenk, who finds the magic key. Лейтенант Ленк, который нашёл волшебный ключ.
In fact, Roanoke became a city so quickly that it earned the nickname "Magic City". При этом Роанок стал городом настолько быстро, что получил прозвище «Волшебный город» (Magic City).
Why is it a magic reindeer? Почему этот олень волшебный?
Our boys in uniform call it Uncle Gazpacho or Puff the Magic Dragon. Бойцы называют его "Дедушкой Гаспачо" или "Волшебный дракон".
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
It was like a magic 8 ball that you can eat. Это как магический шар который можно съесть.
As a result, the term "Magic Realism" describes his work accurately. В результате термин «магический реализм» в точности описывает его работы.
My magic powder works. Мой магический порошок работает.
Almost as if to prove the magic effects of this symbol, Sivocci was killed while testing Merosi's new P1 at Monza, a few months after winning the Targa Florio. На самом деле, это всего лишь магический эффект символа и несмотря на это, Сивоччи погиб вовремя тестирования новой P1 инженера Мерози на трассе в Монце всего спустя несколько месяцев после победы на Targa Florio.
Human Magic 8 Ball, tell me if I should play golf this weekend. Магический человеко-шар, скажи поиграть ли в гольф на этих выходных.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
The Adeptus Holistic Space é everything this and, does not come to know our world magic and discovers that the magic this where você it wants that it is! é космоса Adeptus Holistic; все это и, не приходит знать наше волшебство мира и не открывает что волшебство это куда você оно хочет что оно!
Second child: It's magic. Второй ребёнок: Это волшебство.
Did you use your magic to make this? Это всё тоже твоё волшебство?
Come, I'll show you magic Пойдем, я покажу тебе волшебство
Dad, magic exists... Папа, волшебство существует.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
(mocking): Figure out the magic trick yet? (Издевательски) - Ну как, уже разгадал фокус?
Figure out the magic trick yet? Ну как, уже разгадал фокус?
Tej, our magic trick is failing. Тедж, фокус не сработал.
Want to see a magic trick? Хочешь увидеть волшебный фокус?
If you want to see what it takes to make real magic, go to the Tenley. Если хочешь увидеть, что требуется, чтобы подготовить настоящий фокус, иди к Тенли.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
Do you really think people need someone like Gwen Stein to, I don't know, make the magic happen? Ты правда думаешь, что людям нужен кто-то типа Гвен Стайн, чтобы сотворить чудо?
Now what's powerful about this model is when you bringtogether all these stakeholders that represent each link in thechain from inception of an idea all the way to implementation inthe field, that's where the magic happens. И вот в чём мощь этой модели: все заинтересованные лицасоединяются вместе, словно звенья цепи, от идеи до её реализации ивнедрения. Именно так происходит чудо.
You can thank magic for that miracle, Your Highness. Можете благодарить магию за это чудо, ваше высочество.
It's magic, right, it's not a miracle. Может это и магия, но не чудо.
What magic did Phuljhariya work on you? Что за чудо с тобой сотворила Пхулжария?
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
I have begun to wonder why modern magicians are unable to work the magic that they write about. Я пожелал узнать, почему современные маги уже не способны на колдовство, о котором пишут.
This is the magic of Grimoire Heart! Вот оно - колдовство "Сердца чернокнижья"!
What is this magic? Что это, колдовство?
They'll need more than magic to get them to Darwin. Колдовство не приведет их в Дарвин.
Boldness has genius, power, and magic in it. سحر), в исламе - колдовство и магия, один из больших грехов.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
I know I'm magic in bed, but not to that extent. Я знаю, что я волшебник в постели, но не до такой степени.
He was a whole lot of magic. Он был просто волшебник.
Look, you are a magic man, all right? Слушай, ты настоящий волшебник!
He is a novice wizard with ice magic which was given to him from the Queen of the Fairies. Он - начинающий волшебник с ледяной магией, которую ему подарила Королева Фей.
The Magician also gives Milon a magic "Bubble" to assist him in finding the places where the helpful items are hidden and where they may be bought. Волшебник также дает Милону волшебный «пузырёк», чтобы атаковать врагов и при стрельбе по помочь отыскать потаенные места, где есть полезные вещи, а также места, где их можно купить.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Their magic doesn't work on us. Их чары не действуют на нас.
Before you head off to Italy with Declan and get all caught up in the magic that's Barcelona and the running of the bulls. До того, как ты уедешь в Италию с Декланом и попадешь под чары Барселоны и бега быков.
She'll reject me, but, for the rest of my life, carnivals will always have a sad magic about them. Она, конечно, отвергнет меня, но до конца своей жизни карнавалы будут таить для меня свои грустные чары.
A dark and powerful magic. Злые и могущественные чары.
It was your magic that brought me here. Меня привели сюда твои чары.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
Talk to me, Magic. Поговори со мной, Маг.
A proposed opera, The Magic Dice, did not come to fruition. Маг, колдун - звучало для меня несерьёзно.
Priest - Specializes in healing and support magic. Жрец - маг, специализирующийся на лечении и заклинаниях поддержки.
You know, I'm a fellow magician, and it's obvious you and August love magic. Знаешь, я тоже маг, и это очевидно что ты и Август любите магию.
When a mage performs an act of magic that does not seriously violate this commonsense version of reality, in game terms this is called coincidental magic. Когда Маг творит колдовство, которое нарушает законы обычной реальности незначительно, в игровых терминах это называется "совпадающая магия" (англ. coincidental magic).
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You all know how magic Christmas journeys work. Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие.
And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование.
Real names spoil the magic. Настоящие имена портят всё очарование.
Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование.
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
Might and Magic VI: The Mandate of Heaven. Является продолжением игры Might and Magic VI: The Mandate of Heaven.
Purcell collaborated with Nelvana to create a Sam & Max television series in 1997, and briefly worked as an animator for Industrial Light & Magic after leaving LucasArts. В 1997 году Перселл в сотрудничестве с канадской телекомпанией Nelvana выпустил мультсериал The Adventures of Sam & Max: Freelance Police, а затем, после ухода из LucasArts, некоторое время работал в качестве аниматора в компании Industrial Light & Magic (ILM).
Earring Magic Ken is a model of the Ken doll introduced by Mattel in 1993 as a companion to its Earring Magic Barbie figure, one of six dolls in the Earring Magic Barbie line. Кен-волшебная серьга (англ. Earring Magic Ken) - модель популярной куклы по имени Кен, выпущенная компанией «Mattel» в 1993 году в качестве приложения к кукле «Барби-волшебная серьга», одной из шести кукол линии «Волшебная серьга».
Magic Lantern: A keystroke logging software deployed by the FBI in the form of an e-mail attachment. Magic Lantern - программа-кейлогер, рассылаемая ФБР в виде вложений в письма электронной почты.
After Hasbro issued a cease and desist to the Fighting Is Magic project over the use of copyrighted and trademarked characters, Faust offered to provide the developers with original character arts to allow them to continue to develop the game without copyright issues. После того, как Hasbro заставило прекратить разработку проекта Fighting Is Magic в связи с нарушением авторских прав на торговую марку, Фауст захотела предоставить разработчикам ранние версии персонажей, чтобы позволить им продолжить разработку без проблем с защитой прав.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
You got some Blue Magic, baby? Есть "Блю Мэджик"?
Philip Anschutz bought a stake in the team in 1998, and until October 2010 Magic Johnson was a minority owner as well. Филипп Анщунз купил долю в команде в 1998 году, а также до октября 2010 года Мэджик Джонсон был крупнейшим миноритарным акционером.
Behind him is Magic Johnson, who at 6' 9 (2.06 m) won the National Basketball Association Most Valuable Player Award three times in his career. Самым титулованным игроком на данной позиции является Мэджик Джонсон (206 см) - он был удостоен звания самого ценного игрока НБА (MVP) трижды за свою карьеру.
In late 2010, Arenas was traded from the Washington Wizards to the Orlando Magic. В конце 2010 года Аринас был обменян из «Вашингтон Уизардс» в «Орландо Мэджик».
Walt Disney was not able to obtain funding and permission to start work on his Florida property until he agreed to first build Magic Kingdom. Он не смог добиться финансирования и получить разрешения на проведение работ на его земельном участке во Флориде, пока не согласился сначала построить парк Мэджик Кингдом.
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
Some might know him... as Magic Mike. Кому-то он известен как Супер Майк.
In return, I offer you "Magic Mike." В благодарность, вот тебе "Супер Майк".
Magic Mike. [women cheer] Смотрели? "Супер Майк".
I have a favorite part... of Magic Mike, so, I always stick around for that part. У меня есть любимая сцена в "Супер Майке", и я всегда досматриваю до неё.
I know what the end of Magic Mike is. Я знаю, чем закончится "Супер Майк"!
Больше примеров...