| And having our solo magic back, of course. | И то, что к нам вернулась наша сольная магия, конечно. |
| You know how dangerous magic is. | Ты знаешь, насколько опасна магия. |
| That's one of the few places where magic is practised freely. | Это одно из немногих мест, где разрешена магия. |
| Magic won't affect you in here, so step inside. | Магия не может тебя здесь контролировать, так что входи. |
| What dark magic is this? | Это что, темная магия? |
| First prize a magic night out with Adam Klaus. | Первый приз - волшебный вечер с Адамом Клаусом. |
| In the business, we call that "the magic hour". | Мы, профессионалы, называем это "волшебный час". |
| I have the magic ingredient. | У меня есть волшебный ингредиент. |
| But you're magic. | Но ты же волшебный. |
| Tomlin voiced Ms. Valerie Frizzle on the animated television series The Magic School Bus from 1994 to 1997. | С 1994 по 1998 год Томлин озвучивала миссис Фриззл в мультсериале «Волшебный школьный автобус». |
| Please tell me you didn't use Amy's magic juice. | Пожалуйста, скажите мне, что вы не использовали магический сок Эми. |
| How am I supposed to do my magic act now? | Как мне теперь выполнять свой магический номер? |
| I would have never remembered there was magic on that island, | Я никогда бы не вспомнила, что Магический реликт находился на острове. |
| Brian Lowry of Variety praised the cast of characters, describing the expressive magic carpet as "its most remarkable accomplishment" and considered that "Aladdin overcomes most story flaws thanks to sheer technical virtuosity." | Брайан Лоури из Variety похвалили персонажей, описывая выразительный магический ковер как «самое замечательное достижение» и считают, что «Аладдин преодолевает большинство исторических недостатков благодаря чисто технической виртуозности». |
| The dwarves, who were named Dvalinn and Durin, asked if they could buy themselves free and undertook to make a magic sword. | Тогда гномы по имени Двалинн и Дурин спросили, как они могут себя выкупить, и принялись ковать магический меч. |
| What you're about to witness is not magic. | То, что вы сейчас увидите - не волшебство. |
| Gilli (portrayed by Harry Melling) is a young man who attempted to participate in the tournament of Camelot, secretly using his magic to prevail in the tournament. | Гили (Гарри Меллинг) - молодой волшебник, который попытался выиграть рыцарский турнир Камелота, тайно используя волшебство. |
| Secretly he entrusted the safety of the child to the magic of the pixies who would take her to a remote hideaway for sixteen years and a day. | Втайне он возложил заботу о дочке на волшебство фей, которые скроют её в тайном убежище на шестнадцать лет и день. |
| I'm not allowed to do magic. | Мне нельзя творить волшебство. |
| Magic, it grows weak and fades. | Волшебство слабеет и угасает. |
| You'll like Dad's magic trick, Kiichan. | Тебе понравится папин фокус, Ки-тян. |
| Relax, folks... it's just a magic show. | Успокойтесь, ребят... это просто фокус. |
| It's like a prop job, magic gag. | Это как бутафория, фокус иллюзиониста. |
| (mocking): Figure out the magic trick yet? | (Издевательски) - Ну как, уже разгадал фокус? |
| MT: Which means magic is theater and every trick is a story. | МТ: Это означает, что магия - это театр, а каждый фокус - это отдельная история. |
| She makes movement into magic. | Обращает движения в чудо. |
| This stuff is like magic. | Этот крем - просто чудо. |
| I think I can work some magic on your missile. | Думаю, что и с твоей торпедой сотворю маленькое чудо. |
| It was like - Magic. | Это было, как... чудо. |
| Friendship Is Magic voice actress Nicole Oliver confirmed via Twitter on January 23 that she would also be a part of the film's cast, reprising her role as Princess Celestia. | Голосовая актриса Му Little Pony: Дружба - это чудо Николь Оливер подтвердила 23 января в Твиттере, что она также будет участвовать в съемках фильма.повторяя свою роль принцессы Селестии. |
| But the dark magic invaded the land. | Но темное колдовство вторглось в страну. |
| I have begun to wonder why modern magicians are unable to work the magic that they write about. | Я пожелал узнать, почему современные маги уже не способны на колдовство, о котором пишут. |
| This is the magic of Grimoire Heart! | Вот оно - колдовство "Сердца чернокнижья"! |
| They'll need more than magic to get them to Darwin. | Колдовство не приведет их в Дарвин. |
| When it is performed ineptly, or is vulgar, and especially if it is vulgar and witnessed by sleepers, magic can cause Paradox, a phenomenon in which reality tries to resolve contradictions between the consensus and the Mage's efforts. | Когда колдовство совершается неумело, или нарушает консенсус значительно, оно может вызвать Парадокс, феномен, порождённый попыткой реальности исправить противоречие между консенсусом и действиями Мага. |
| To her, Harry is magic. | Для неё Гарри - настоящий волшебник. |
| Dr. Aja Mesbi is a magic man. | Доктор Аджа Месби - волшебник. |
| Disappear. Like magic. | Исчезну, словно волшебник. |
| Even a Wizard of the Second Order might find himself swinging from a noose if he tried to use magic to stop him. | Даже Волшебник Второго Ранга мог бы оказаться качающимся в петле, если бы он попытался использовать магию, чтобы остановить его. |
| And the Wizard hates magic. | А Волшебник ненавидит Магию. |
| Everyone is impatient for you to work your magic, Medea. | Все надеются, что ты применишь свои чары, Медея. |
| You're not the only one that can do magic with talismans! | Не только ты умеешь чары при помощи оберегов наводить! |
| Remember, the magic will only last so long. | Помни, чары продлятся недолго. |
| but tonight I am full of magic. | У меня другие чары. |
| The spell of your magic glass is ended, Ganor! | Чары волшебного стекла закончились, Ганор! |
| Each character is balanced through certain strengths and weaknesses; for instance, a strong magic user may have low defense, while a physical fighter may have low agility. | Каждый персонаж сбалансирован, имея свои сильные и слабые стороны; например, сильный маг может иметь низкую защиту, а могучий воин - быть медлительным. |
| He's the forgotten man of magic. | Он забытый всеми маг. |
| Talk to me, Magic. | Поговори со мной, Маг. |
| The French esotericist Éliphas Lévi then used the term in his influential book on ritual magic, Dogme et rituel de la haute magie, first published in 1856. | Французский маг Элифас Леви затем использовал этот термин в своей книге о ритуальной магии фр. «Dogme et rituel de la haute magie», впервые опубликованной в 1856 году, и оказавшей значительное влияние на всю последующую литературу, связанную с тайными науками и магией. |
| Every player has one Wizard, each with a sphere of magic (Life, Death, Fire, Water, Air, Earth, Cosmos and finally Chaos/Secret), which decides which spells the Wizard can research. | У каждого игрока есть свой маг, которому свойственна определённая сфера магии (жизнь, смерть, огонь, вода, воздух, земля и космос), определяющая путь исследований мага. |
| Real names spoil the magic. | Настоящие имена портят всё очарование. |
| Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. | Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование. |
| It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. | Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе. |
| Who knows what magic there is in that game? | Что за магическое очарование заключено в шахматах? |
| This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight. | Это самый лучший способ понять всё очарование полёта кетцалькоатля. |
| Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... | Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон" |
| Your lips a magic world | Хотя губы твои - это сказочный мир |
| The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. | Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах. |
| Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. | «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру. |
| The band released their debut album Don't Kill the Magic on June 30, 2014. | Альбом Don't Kill the Magic был издан 30 июня 2014 года. |
| After leaving Industrial Light and Magic, Glass worked on several projects with Marc Canter, founder of Macromind which later became Macromedia, birthplace of Shockwave and later Flash animation & multimedia software. | После ухода из Industrial Light and Magic, Гласс работал над несколькими проектами с Марком Картером, основателем Macromind, позже объединенной с Authorware, Inc. Micromind стала "прародителем" компании Macromedia, в которой создавались Shockwave, технология Flash-анимации и мультимедийное программное обеспечение. |
| The MAGIC model was used to calculate TLFs for freshwaters in three countries in response to the call for data issued by CCE in 2004. | В соответствии с запросом о представлении данных, направленном КЦВ в 2004 году, модель MAGIC использовалась в рамках расчетов ФЦН для пресных вод в трех странах. |
| Destructoid reviewer Chris Carter gave the game a 7.5/10, saying At the core of it, Fight For Fortune is a simplified resource management game with elements of Magic: The Gathering. | Рецензент Крис Картер из Destructoid дал игре 7,5 баллов из 10 возможных, сказав: «В основе этого, Fight For Fortune - упрощённая игра управления ресурсами, с элементами Magic the Gathering». |
| In 1984, Fredro Starr started as a breakdancer, he goes by the name Magic. | В 1984 году Фредро начинал как брейк-дансер и был известен под именем Magic. |
| The first recipient was Magic Johnson of the Los Angeles Lakers, and the final recipient was Tim Duncan of the San Antonio Spurs. | Первым, кто получил приз, был Мэджик Джонсон из «Лос-Анджелес Лейкерс», последним - Тим Данкан («Сан-Антонио Спёрс»). |
| You got some Blue Magic, baby? | Есть "Блю Мэджик"? |
| Magic, Magic, could you come to the front for a minute? | Мэджик... Мэджик, ты не мог бы подойти на минутку... |
| In July 2006, Kuester was named as an assistant coach for the Orlando Magic. | В июле 2006 года Кустер стал помощником главного тренера в «Орландо Мэджик»... |
| After a promising 13-6 start, the Magic began to fall apart. | После успешного старта 13-6 «Мэджик» начали всё больше проигрывать. |
| Some might know him... as Magic Mike. | Кому-то он известен как Супер Майк. |
| You're not watching "Magic Mike." | Ты не будешь смотреть "Супер Майка". |
| I have a favorite part... of Magic Mike, so, I always stick around for that part. | У меня есть любимая сцена в "Супер Майке", и я всегда досматриваю до неё. |
| It was like Magic Mike up there. | Это было похоже на фильм "Супер Майк". |
| I should have never let you watch that Magic Mike. | Не надо было тебе разрешать смотреть тот фильм "Супер Майк". |