Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
Your magic can't keep us apart. Твоя магия не сможет разлучить нас.
Do you agree that magic should be banned? Ты согласен, что магия должна быть под запретом?
Quentin, do you really think that the magic that we teach means that you just get to fly above right and wrong? Квентин, ты правда думаешь, что магия, которой мы здесь обучаем, значит, что нужно метаться между добром и злом?
Well, there's always a bit of magic around these parts. Ну здесь всегда в воздухе витает магия.
Over the centuries, the magic was drained off and stored into artifacts. Веками, магия оседала в артефактах.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
Channa. A magic mist had descended over everything. Волшебный туман спустился и окутал все.
Next, he goes hunting in the magic forest. Затем, он идёт на охоту в волшебный лес.
Fortunately Magic Chef has a variety of wine coolers that you can check out. Удачно волшебный шеф-повар имеет разнообразие охладителей вина вы можете проверить вне.
Please try, Mr Magic Man. Пожалуйста попытайтесь, мистер Волшебный человек.
He's got a magic pencil? У него волшебный карандаш?
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
Magic 8-Ball, is Zelda standing right behind us? Магический шар, Зельда стоит за нами?
Magic 8 Ball should I never see Rachel again? Магический шар должен ли я больше не видеться с Рэйчел?
"This is a magic ticket." "Это магический билет."
These water droplets work almost like magic. Temperatures in the system operating area drop as much as 15ºC (25ºF), thanks to the evaporative cooling of the mist. Эти капельки воды имеют просто магический эффект; испаряясь они способны понизить температуру окружающей среды даже на 15ºС.
Yet to be determined is whether a 3× 3 square exists from which a magic square can be derived that, in turn, yields a third magic square-a magic triplet. До сих пор ещё не было найдено магического квадрата размером З× З, из которого можно было бы создать ещё один магический квадрат, а затем из получившегося квадрата создать ещё один магический квадрат (так называемую "альфамагическую тройку").
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
Like a retreating tide, hope and magic fade from the world. Наступила эра затмения, волшебство и надежда исчезли из мира.
In a place like this, the magic is all around you. В таком дворце волшебство - вокруг тебя.
Alex often uses magic to solve her problems, which frequently ends up causing more problems than she began with. Алекс постоянно использует волшебство для решения проблем, но в основном это заканчивается тем, что она вызывает больше проблем, чем было.
This is where the magic happens. Здесь и творится волшебство.
For example, Magic Mastery, because its dealing with magic, raises a certain amount of Intelligence per rank. С одной стороны, они как правило, верят в волшебство, что упрощает работу.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
He said this was his greatest magic trick ever. Он сказал, что это будет его самый лучший фокус.
You guys know what magic is? Вы знаете, что такое фокус?
MT: Which means magic is theater and every trick is a story. МТ: Это означает, что магия - это театр, а каждый фокус - это отдельная история.
That was the time of the week I set aside, my son and I would go to the magic store, buy a new trick. Это было то время недели, когда я откладывал все дела и мы с сыном ходили в волшебный магазин, чтобы купить новый фокус.
See, the magic trick did work! Вы видите, фокус удался!
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
I didn't think it could go, but it was like magic. Я не думала, что такое может быть, это было как чудо.
It's not magic, I have proof. Это не чудо, есть доказательство.
And that's the magic. И вот произошло чудо.
I should write about magic. Надо написать что-нибудь про чудо.
It was like - Magic. Это было, как... чудо.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
Once the magic is out, you cannot call it back, and it may turn round and drown us too. Если колдовство переходит границы, остановить его нельзя, оно может обернуться против нас тоже.
This is the magic of Grimoire Heart! Вот оно - колдовство "Сердца чернокнижья"!
How can you say that when none of us knows what magic it is? Но ведь вы даже не знаете, что это за колдовство.
What was the magic? ... not tell me. Что это было за колдовство?
There is strange magic here. Я чувствую странноё колдовство.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
Well, Doctor Alchemy is a magic man in a cloak who can somehow restore the powers that people had in Flashpoint. Ну, Доктор Алхимия - это волшебник в мантии, кто, каким-то образом, способен восстанавливать силы тех, кто их имел во Флэшпоинте.
He was a whole lot of magic. Он был просто волшебник.
The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air. Волшебник взмахнул волшебной палочкой и растворился в воздухе.
A mighty wizard who makes magic weapons. Могущественный волшебник, который делает волшебное оружие.
Author transformed by magic, magician, grafted together. Автор преобразован магией, волшебник, соединенные вместе.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Their magic doesn't work on us. Их чары не действуют на нас.
My mom had worked her magic, and for a few minutes, it was actually like being at a normal Thanksgiving. Моя мама использовала свои чары, и на пару минут и наш День благодарения стал вполне нормальным.
Use some of your magic for me. Используй свои чары ради меня.
There was no magic to help her this time. На этот раз ей на помощь не придут волшебные чары.
He is a renowned expert at the craft known as Magic Circles, which draws its power from the art of elaborate circles that enact various enchantments. Он является профессионалом в искусстве под названием «Круги Магии», которое черпает свою силу из особых кругов и создаёт различные чары.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
Let's roll, fire magic. Идем, маг огня.
Is that you, Magic? Это ты, Маг?
I'm hanging in there, Magic. Я тут застрял, Маг.
He created the rampaging giant called Megator who, unbeknownst to him, was brought to life thanks to Evil-Lyn's magic. Маг отправляется в Лут Голейн, где увлекается запретной магией и превращается в злодея Призывателя.
I am Gilbert Norrell, Your Majesty, of Hurtfew Abbey, Yorkshire - the restorer of English magic and the greatest magician of the age. Я Гилберт Норрелл, ваше величество. из Аббатства Хартфью в Йоркшире, величайший маг эпохи, возродивший английскую магию.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You all know how magic Christmas journeys work. Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие.
But the magic faded when doctors realised that far from boosting health, it triggered cancers. Ќо это очарование прошло, когда врачи осознали, что он вовсе не улучшал здоровье, а вызывал рак.
Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование.
Who knows what magic there is in that game? Что за магическое очарование заключено в шахматах?
Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
In 1966, it was the beneficiary of Ford's innovative new dual-action Magic Doorgate, which could be opened either down or sideways. В 1966 году он был бенефициаром новой инновационной фордовский задней двери Magic Doorgate, который открывалась как вниз, так и в сторону.
Since leaving Apple in 1984, Hertzfeld has co-founded three new companies - Radius (1986), General Magic (1990), and Eazel (1999). После этого он принял участие в создании ещё трёх компаний - Radius (1986), General Magic (1990) и Eazel (1999).
The editors of Computer Games Strategy Plus named Jagged Alliance the best turn-based strategy game of 1995, tied with Heroes of Might and Magic: A Strategic Quest. Редакторы Computer Games Strategy Plus назвали Jagged Alliance и Heroes of Might and Magic: A Strategic Quest лучшими пошаговым стратегическими играми 1995 года.
Songs "Hello", "Magic", and "Lonely Love" are inspired by 1990s pop and R&B genres. Песни «Hello», «Magic» и «Lonely Love» вдохновлены поп и R&B 1990-х годов.
On occasion of the 2014 World Cup, he was featured in a football-themed song "Magic in the Air" by Magic System, a hit in France and Belgium. По случаю чемпионата мира по футболу 2014 года он вместе с группой Magic System выпускает посвящённую футболу песню «Magic in the Air», ставшую хитом во Франции и Бельгии.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
Blue Magic, it's coming out of New York. "Блю Мэджик" идёт из Нью-Йорка.
You got some Blue Magic, baby? Есть "Блю Мэджик"?
The government allowed the stations to resume broadcasting in July, but Magic FM was unable to do so because its equipment had been seized and apparently destroyed. Правительство разрешило станциям возобновить вещание в июле, но радио «Мэджик ФМ» не смогло этого сделать, потому что его оборудование было изъято и, по-видимому, уничтожено.
The official Orlando Magic website features a collection of podcasts available on iTunes, including "Magic Overtime with Dante and Galante". На официальном сайте «Орландо Мэджик» находится коллекция подкастов для iTunes, включая выпуски «Magic Overtime with Dante and Galante».
After a promising 13-6 start, the Magic began to fall apart. После успешного старта 13-6 «Мэджик» начали всё больше проигрывать.
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
Unwrap that package, magic Matty! Покажи всем кубики, Супер Мэтти!
Looks like Point Break and Magic Mike had a baby. Как будто у "Супер Майка" и "На гребне волны" родился сын.
In return, I offer you "Magic Mike." В благодарность, вот тебе "Супер Майк".
You guys are watching "Magic Mike"? Вы смотрите "Супер Майк! "?
I should have never let you watch that Magic Mike. Не надо было тебе разрешать смотреть тот фильм "Супер Майк".
Больше примеров...