Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
Lieutenant, useful though these reinforcements may be, I fear Kent's magic may be more powerful still. Лейтенант, не смотря на то, что эти боеприпасы могут быть полезны, боюсь, магия Кента намного сильнее.
Well, because this is the location from which Neverland's magic emanates. Ну потому что это то место, откуда исходит вся магия Неверленда.
What if magic isn't something you choose? Что если магия это не то, что выбираешь ты?
It's the exact same thing as magic. Это то же самое, что и магия.
Arina, who has decided that magic is evil and must be destroyed, tries to provoke Nadya to kill the Tiger. Арина утверждает, что магия стала злом, и просит Надю уничтожить Сумрак в лице Тигра.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
You know, "magic box", people stare at. Ну этот, волшебный, куда смотрят люди.
Wake up and start my day with magic sunshine... Мы встретим с тобой рассвет, волшебный солнечный свет.
I may not know what the dark one wants, with a magic bean, but I have it. Возможно, я и не знаю, зачем Темному волшебный боб, но он у меня.
Now, Stewie, would you like your food served to you as an airplane or a magic bus? А теперь, Стьюи, ты хочешь, чтобы мы представляли будто ложка с едой это самолётик или что волшебный автобус?
Victor is a magic lantern. Виктор - это волшебный фонарь.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
It was like a magic 8 ball that you can eat. Это как магический шар который можно съесть.
King Pastoria and the magic realm fought The Beast Forever! Король Пастория и магический мир воевали с Вечным Зверем.
As a result, the term "Magic Realism" describes his work accurately. В результате термин «магический реализм» в точности описывает его работы.
Hold me close and hold me fast the magic spell you cast this is la vie en rose... Держи меня на веки... магический шепот твой. путь усеянный розами. твой голос.
Uhra is building Grand Staff, a gigantic magic engine, while the heavily industrialized Gohtza actively pursues magic research of their own. Ухра строят Великий Посох, гигантский магический двигатель, в то время как высоко индустриализированные Гохтза активно изучают магию внутри себя.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
This is the kind of magic you can't teach. Это - волшебство, которой ты не сможешь преподать.
He'd discovered something that was almost like magic, a physical process that seemed to violate the laws of nature. ќн открыл некий, похожий на волшебство, физический процесс, который, казалось, нарушает законы природы.
So the magic's still there. Чтобы волшебство не пропало.
We'll have to break the binding magic on it. Мы должны разрушить его волшебство.
There is magic out there. Где-то там есть волшебство.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
It's like a prop job, magic gag. Это как бутафория, фокус иллюзиониста.
That's the magic trick. Вот в чем фокус.
I think I figured out wolowitz's magic trick, По-моему, я разгадал фокус Воловитца.
That was the time of the week I set aside, my son and I would go to the magic store, buy a new trick. Это было то время недели, когда я откладывал все дела и мы с сыном ходили в волшебный магазин, чтобы купить новый фокус.
I'll show you a magic trick. Я покажу вам фокус.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
(Whispers) It's magic, Dr. Frankenstein. Это чудо, доктор Франкенштейн.
I think I can work some magic on your missile. Думаю, что и с твоей торпедой сотворю маленькое чудо.
He's just looking for someone he can eat with, be himself with, so work your magic. И он ищет того, с кем можно поесть, с кем можно быть самим собой, так что давай, яви чудо.
She collaborated on Smart Cookies with actress Michelle Creber, who also works on My Little Pony: Friendship Is Magic as the voice of Apple Bloom (and singing voice of Sweetie Belle, seasons 1-3). Она работала над сериалом «Smart Cookies» с актрисой Мишель Кребер, которая также участвует в озвучивании мультсериала «Дружба - это чудо», где озвучивает Эппл Блум (а равно и поёт за Крошку Бель в 1-3 сезонах).
Libman is currently voicing Pinkie Pie and Fluttershy in My Little Pony: Friendship is Magic; Cylindria in Pac-Man and the Ghostly Adventures; and Maya in Maya the Bee. В настоящее время занимается озвучиванием Пинки Пай и Флаттершай в «Дружба - это чудо», Цилиндрией в «Pac-Man and the Ghostly Adventures» и пчёлкой Майей в 3D мультсериале «Новые приключения пчёлки Майи».
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
I understood that it were magic... Я понял, что это колдовство.
Except that movies work like white magic. Кроме того, кинофильмы работают как белое колдовство.
Hyah! Taste of my magic, Kang. Испробуй теперь моё колдовство, Кэнг.
There is strange magic here. Я чувствую странноё колдовство.
When it is performed ineptly, or is vulgar, and especially if it is vulgar and witnessed by sleepers, magic can cause Paradox, a phenomenon in which reality tries to resolve contradictions between the consensus and the Mage's efforts. Когда колдовство совершается неумело, или нарушает консенсус значительно, оно может вызвать Парадокс, феномен, порождённый попыткой реальности исправить противоречие между консенсусом и действиями Мага.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
The spell was wrong, but there was true magic in it. Дорогая, вам должен служить великий волшебник.
But I can't wave a magic wand. Но я же не волшебник.
Unless whoever sent it was magic. Может быть ее прислал волшебник.
Astonishing magic and a great wizard in the same Place at the same time. Поразительная магия и великий волшебник совпали по времени и месту.
So the type of magic I like, and I'm a magician, is magic that uses technology to create illusions. Волшебство, которое я люблю, а я и сам волшебник, это волшебство, использующее технику для создания иллюзий.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Their magic doesn't work on us. Их чары не действуют на нас.
My mom had worked her magic, and for a few minutes, it was actually like being at a normal Thanksgiving. Моя мама использовала свои чары, и на пару минут и наш День благодарения стал вполне нормальным.
What Marty Crane magic did you weave to get her to change her mind? Какие фирменные чары ты пустил в ход, чтобы её переубедить?
We make magic,... beautiful magic, when dreaming. Но мы сами создаем магию, прекрасные чары, когда спим и мечтаем.
Zoso laughs and tells Rumpelstiltskin that "All magic comes with a price." Зосо смеётся и говорит Румпельштильцхену, что «за чары всегда надо платить».
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
Talk to me, Magic. Поговори со мной, Маг.
A proposed opera, The Magic Dice, did not come to fruition. Маг, колдун - звучало для меня несерьёзно.
You know, I'm a fellow magician, and it's obvious you and August love magic. Знаешь, я тоже маг, и это очевидно что ты и Август любите магию.
Every player has one Wizard, each with a sphere of magic (Life, Death, Fire, Water, Air, Earth, Cosmos and finally Chaos/Secret), which decides which spells the Wizard can research. У каждого игрока есть свой маг, которому свойственна определённая сфера магии (жизнь, смерть, огонь, вода, воздух, земля и космос), определяющая путь исследований мага.
A boasting mage claimed to be able to bring the Pharaoh of Egypt to Ethiopia and by magic, have him beaten with a rod five hundred (five times five times five times four) times, and return him to Egypt in the space of five hours. Хвастливый маг утверждал, что способен перенести фараона Египта в Эфиопию и вернуть его обратно в течение пяти часов с помощью магии, если последнего подвергнуть пятистам ударам палкой.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You all know how magic Christmas journeys work. Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие.
But the magic faded when doctors realised that far from boosting health, it triggered cancers. Ќо это очарование прошло, когда врачи осознали, что он вовсе не улучшал здоровье, а вызывал рак.
Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование.
FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование.
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
Two other games, Magic Rush: Heroes and Mobile Legends: 5V5 MOBA were also brought into the question. Две другие игры, Magic Rush: Heroes и Mobile Legends: 5V5 MOBA, также были затронуты.
In the playoffs this time also, Magic won 5-0 at home to record every time Gina singing. В плей-офф и на этот раз, Magic выиграл 5-0 дома для записи каждый раз Джина пение.
It is the eighth game in the Might and Magic series. Является восьмой частью серии Might and Magic.
Since 1995, Rosewater has worked for Wizards of the Coast, the company which makes Magic: The Gathering. В США первоначально издавалось Wizards of the Coast с 1998 года, компанией, которая выпустила Magic: The Gathering.
For this purpose go to the Before tab and use the Tube or the Magic tube to change the color of the strokes. The Tube changes the color of one stroke, the Magic tube changes the color of all strokes having one color. Для этого вернитесь в закладку До (Before) и с помощью инструментов Тюбик (Tube) и Волшебный тюбик (Magic Tube) измените цвет штрихов.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
Next Kobe Bryant spoke about Jackson's humanitarian work, and Magic Johnson (who had appeared in the music video for "Remember the Time") recalled his memories of Jackson. Коби Брайант рассказал о гуманитарной деятельности Джексона, а Мэджик Джонсон, появившийся в эпизоде в клипе «Remember the Time», говорил о своих отношениях с Джексоном.
Magic Johnson, here we come! Мэджик Джонсон, мы летим.
On June 30, 2014, he was waived by the Magic after 10 seasons with the team. 30 июня 2014 годы был отчислен из «Мэджик» после 10 сезонов в команде.
In two seasons with the Magic, he played in 111 games, starting 12, and participated in the 2009 NBA Finals. За два сезона с «Мэджик» он вышел в 111 играх (в 12 в стартовом составе) и стал участником финала НБА 2009 года.
The Magic Wall now is also available as an elegant and very robust stainless steel edition. Игровой аппарат Мэджик Уолл (Magic Wall) теперь поставляется в элегантном и очень прочном стальном корпусе.
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
Like Magic Mike with happy endings for money. Как Супер Майк со счастливым концом за деньги.
OK, Magic Mike, Ладно, Супер Майк,
It's called Magic Mike. Он называется "Супер Майк".
It was like Magic Mike up there. Это было похоже на фильм "Супер Майк".
If you can use your magic hands or your super snatch, whatever power it is you have over Eric to fix what's broken between us and you'll still owe me one, you've got yourself a deal. Если бы ты смогла использовать свои магические ручки или свой супер бросок, или какую ёще власть ты имеешь над Эриком, чтобы исправить то, что ты разрушила между нами, и кое-что осталась бы мне должна, то по рукам.
Больше примеров...