| Most people are unaware that magic actually works. | Большинство людей не знают, что магия действительно работает. |
| Our magic awakens when they're near. | Наша магия пробуждается, когда они рядом. |
| All love is magic. | Любовь - это магия. |
| For the past decade and a half or so, I've been trying to figure out how these little dudes do what they do, and how they pull this magic trick off. | Приблизительно последние лет пятнадцать я занимаюсь тем, что пытаюсь понять, как эти маленькие штуки делают подобное, и как эта магия работает. |
| Thus, fabulation challenges some traditional notions of literature-the traditional structure of a novel or role of the narrator, for example-and integrates other traditional notions of storytelling, including fantastical elements, such as magic and myth, or elements from popular genres such as science fiction. | Фабуляция оспаривает традиционные структуру романа и роль рассказчика, включая в реалистическое повествование фантастические элементы, такие как миф и магия, или элементы из популярных жанров, таких как научная фантастика. |
| It's a magic teapot, not an atomic bomb. | Это волшебный чайник, а не атомная бомба. |
| The couple, together with the Scholar Cat and the Gray Wolf, sit down on the magic flying carpet and set out on a journey. | Супруги вместе с Котом и Волком сели на волшебный ковёр-самолёт и отправились в путешествие. |
| "Puff the Magic Dragon" is sad? | "Волшебный дракон Пафф" грустная ? |
| You sanchezes need to look before you go jumping into magic waterfalls. | Санчесы, вы бы хоть посмотрели, прежде чем сигать в волшебный водопад! |
| For this purpose go to the Before tab and use the Tube or the Magic tube to change the color of the strokes. The Tube changes the color of one stroke, the Magic tube changes the color of all strokes having one color. | Для этого вернитесь в закладку До (Before) и с помощью инструментов Тюбик (Tube) и Волшебный тюбик (Magic Tube) измените цвет штрихов. |
| All we have to do is step into that magic circle... and the masterpiece is ours. | Все что мы должны сделать, - шагнуть в этот магический круг... и шедевр - наш. |
| Dr. Brennan, would you allow me to perform a magic trick for you? | Доктор Бреннан, вы позволите мне исполнить магический трюк для вас? |
| She seems to possess the gift of magic. | у нее кажется есть магический дар |
| Because this is a house of magic. | Потому что это магический дом. |
| Runes are magic stones providing a passive bonus to players by means of engraving runic signs on the Artifacts. | Руна - магический камень, который посредством нанесения на Артефакт рунического знака дает игроку пассивный бонус. |
| Find the right magic not always easy, Cassandra. | Кассандра, правильное волшебство не всегда легко найти. |
| It's fun for us, and for the kids, and Abby's 6, and she still gets caught up in the magic of it all. | Это весело для нас, и для детей, особенно для шестилетней Эбби, она еще верит в рождественское волшебство. |
| You do not believe in magic? | Вы верите в волшебство? |
| Did you use your magic to make this? | Это всё тоже твоё волшебство? |
| Now that's... (attempts accent) magic! | Вот это... волшебство! |
| I think it should be a surprise, like a magic trick. | Пусть это будет сюрпризом, словно фокус. |
| Would you like to see one more magic trick? | Хотите увидеть еще фокус? - Да. |
| Have you been practicing the magic trick I taught you, Jack? | Джек, как тот фокус, который я показал тебе, получается? |
| It was the kindest magic trick... that ever I've seen. | Это был самый чудесный фокус который я когда-либо видел. |
| It was almost the perfect magic trick. | Это был почти идеальный фокус. |
| I'm showing you the magic! | Что это было, чёрт возьми? - Я показывал тебе чудо! |
| You told me how you worked some tech magic to return all the money that Adam Hunt swindled out of people. | Ты рассказывал, как совершил техническое чудо и вернул все деньги, украденные Адамом Хантом у людей. |
| In My Little Pony: Friendship Is Magic, changelings are insect-like ponies that disguise themselves as other creatures to feed off their love. | В мультсериале «Дружба - это чудо» подменышами являются пони, похожие на насекомых, которые маскируются под других существ и питаются их любовью. |
| On April 21, 2012, Spelling hosted My Little Pony: Friendship Is Magic 'Royal Wedding' special, celebrating the series' second-season finale, called A Canterlot Wedding. | 21 апреля 2012 актриса стала ведущей специального выпуска шоу «Дружба - это чудо» под названием «Королевская свадьба» в честь финала второго сезона. |
| Jacob... could you weave some of your magic for me and conjure up a cup of tea? | Джейкоб... яви чудо - наколдуй мне чашечку чая. |
| I understood that it were magic... | Я понял, что это колдовство. |
| Except that movies work like white magic. | Кроме того, кинофильмы работают как белое колдовство. |
| "Let the magic begin!". | Итак, пусть колдовство свершится! |
| In other words, a magic spell. Carol! | Другими словами, это колдовство. |
| A key to... of many different styles of magic... voodoo, European witchcraft. | Основа... разных стилей магии... Вуду, Европейское колдовство. |
| I'm magic. I'll find it. | Я волшебник, узнаю сам. |
| I thought you were magic. | Я думала, вы волшебник. |
| Look, you are a magic man, all right? | Слушай, ты настоящий волшебник! |
| Unless whoever sent it was magic. | Может быть ее прислал волшебник. |
| He didn't tell you about my magic? | И даже не сказал, что я - волшебник? |
| Now, begin thy magic spell. | А теперь начинайте работу свою, колдовские чары. |
| I don't believe in some magic from the sky. | Но не верю в небесные чары. |
| So, work your magic. | Так давай, примени свои чары. |
| The spell of your magic glass is ended, Ganor! | Чары волшебного стекла закончились, Ганор! |
| All the dwarf's magic was in his beard and now that they had cut it so short, he no longer had any power to do evil. | Всё волшебная сила гнома находилась в его бороде а теперь они её так остригли, что у него не осталось сил на злые чары |
| Each character is balanced through certain strengths and weaknesses; for instance, a strong magic user may have low defense, while a physical fighter may have low agility. | Каждый персонаж сбалансирован, имея свои сильные и слабые стороны; например, сильный маг может иметь низкую защиту, а могучий воин - быть медлительным. |
| Is that you, Magic? | Это ты, Маг? |
| A proposed opera, The Magic Dice, did not come to fruition. | Маг, колдун - звучало для меня несерьёзно. |
| He's a dangerous wizard who wants to capture all Smurfs and use them for his evil magic. | Это опасный маг, который хочет захватить всех смурфов и использовать их в своей темной магии. |
| You know, I'm a fellow magician, and it's obvious you and August love magic. | Знаешь, я тоже маг, и это очевидно что ты и Август любите магию. |
| But the magic faded when doctors realised that far from boosting health, it triggered cancers. | Ќо это очарование прошло, когда врачи осознали, что он вовсе не улучшал здоровье, а вызывал рак. |
| Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. | Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование. |
| FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, | Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование. |
| It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. | Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе. |
| Who knows what magic there is in that game? | Что за магическое очарование заключено в шахматах? |
| Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... | Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон" |
| Your lips a magic world | Хотя губы твои - это сказочный мир |
| The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. | Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах. |
| Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. | «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру. |
| Project Magic then became a news column for updates for alternate operating systems until version 4. | В дальнейшем Project Magic превратился в колонку новостей об альтернативных версиях браузера и действовал до выхода Opera 4.0. |
| The albums that appeared in the following years were part of the "Zauberberg" ("Magic Mountain") trilogy. | Альбомы, которые появились в последующие годы были частью трилогии «Zauberberg» («Magic Mountain»). |
| At Regionals, Aural Intensity is first to perform, singing a mash-up of "Magic" by Olivia Newton-John and "You Raise Me Up" by Josh Groban. | Первый хор, «Слуховой интенсив», исполняет мэшап из песен «Magic» Оливии Ньютон-Джон и «You Raise Me Up» Джоша Гробана. |
| This report summarizes the key results and methods of calibrations of the MAGIC model to a data set from selected ICP Integrated Monitoring sites. | В настоящем докладе кратко изложены основные результаты и методы калибровки модели MAGIC на основе данных, полученных с некоторых объектов МСП по комплексному мониторингу |
| Source Mage's tagline is "Linux so advanced, it may as well be magic", and its commands have a "sorcerous theme". | Девизом Source Mage является фраза: "Linux so advanced, it may as well be magic" (Линукс настолько прогрессивен, что может казаться магией). |
| On July 15, 2008, Johnson signed a two-year contract worth $3.8 million with the Orlando Magic. | 15 июля 2008 года он подписал двухлетний контракт на 3.8 млн долларов с «Орландо Мэджик». |
| On August 10, 2012, Denver was involved in a four-team trade where they received All-Star Andre Iguodala and sent Arron Afflalo and Al Harrington to the Orlando Magic. | 10 августа 2012 года «Наггетс» были вовлечены в сделку между четырьмя клубами, в итоге получили игрока Матча Всех Звёзд Андре Игудала, отправив в «Орландо Мэджик» Аффлало и Эла Харрингтона. |
| On December 1, 2007, the City and the Magic came to an agreement on nearly $8.5 million in compensation to three owners of the land where the arena is planned to be built. | 1 декабря 2007 года Город и «Мэджик» пришли к соглашению с тремя владельцами земли, где планировалось построить арену, заплатив им 8,5 млн долларов. |
| Prior to Downtown Master Plan 3, the Orlando Magic's ownership, led by billionaire Amway founder Richard DeVos and son-in-law Bob Vander Weide, had been pressing the City of Orlando for a new arena for nearly ten years. | Незадолго до принятия третьего генерального плана развития Орландо, владелец «Орландо Мэджик» миллиардер Ричард Девос и его зять Боб Вандер Вейд обратились к руководству города с прошением о строительстве новой арены в течение ближайших десяти лет. |
| The official Orlando Magic website features a collection of podcasts available on iTunes, including "Magic Overtime with Dante and Galante". | На официальном сайте «Орландо Мэджик» находится коллекция подкастов для iTunes, включая выпуски «Magic Overtime with Dante and Galante». |
| Some might know him... as Magic Mike. | Кому-то он известен как Супер Майк. |
| Looks like Point Break and Magic Mike had a baby. | Как будто у "Супер Майка" и "На гребне волны" родился сын. |
| It's called Magic Mike. | Он называется "Супер Майк". |
| Buy Magic Mike on BluRay? | Купить "Супер Майка" на блюрей диске? |
| We're the super magic men We stay up till five am | Мы магические супер мужики И мы не спим с пяти утра |