| But all magic, especially magic this powerful, comes with a price. | Но любая магия, особенно такая могущественная, имеет свою цену. |
| I had just come into my prime, and my magic was strong. | Я только начала расцветать и моя магия была сильной. |
| If it's not a disease, it must be magic. | Если это не болезнь, это должно быть магия. |
| Now people oftentimes say, "Well, magic is just magic." | Часто люди говорят: «Магия - это только магия». |
| Donna's magic is what got Josh into this, so I don't see how we have much of a choice. | Магия Донны сделала это с Джошем, поэтому я особого выбора не вижу. |
| You have magic in your throat, Marley. | У тебя волшебный голос, Марли. |
| We believe that the markets is this magic pot that obeys only one command: make more money. | Нам кажется, что рынки - это волшебный горшок, подчиняющийся лишь одной команде: делай больше денег. |
| Please, can I have the magic comb? | Пожалуйста, можно мне волшебный гребень? |
| How do you like the magic bus? | Как тебе волшебный автобус? |
| You know, this is Nollywood, where the magic lives. | Это же Нолливуд - волшебный мир». |
| I just happen to need a magic siphon, and you're the only game in town. | Мне как раз нужен магический сифон, а ты такой единственный в городе. |
| Take their magic cylinder away from them and you shall see then that they are powerless, and we will have their power. | Забери у них магический цилиндр и ты увидишь, что они беспомощны, а мы завладеем их силой. |
| Was it you who drew the magic circle on the roof? | Магический круг на крыше - твоя работа? |
| The "Magic Realism" approach of Magritte along with the precise perspective illusions of Escher came to be influences in his future work. | «Магический реализм» Магритта и Эшера оказал большое влияние на его будущие работы. |
| His father Ninigi bequeathed onto his eldest son Hoderi a magic hook with the luck of the sea and bestowed on to his brother Hoori a magic bow to ensure both sons would be successful in each of their endeavors. | Их отец Ниниги но Микото завещал своему старшему сыну Ходэри магический рыболовный крючок с силой морской удачи, а младшему Хоори магический лук с силой охотничий удачи, чтобы оба сына добились успеха, каждой в своём ремесле. |
| You'd shatter the magic for the lovely children, so no, certainly not. | Да, но ты же разрушишь всё волшебство детишкам, так что нет, нельзя. |
| If Mr Norrell fails to do the magic he has promised, he will publicly withdraw his claim to be a practical magician, | Если мистер Норрелл не сумеет сотворить обещанное волшебство, то публично откажется от притязаний на звание практикующего мага |
| It's a form of magic. | Есть в этом некое волшебство. |
| Make some magic, Zeek. | Мне нужно волшебство, Зик. |
| The power of the magic of light still lives! | Волшебство света ещё живо! |
| Let me show you a magic trick. | Давай, я покажу тебе фокус. |
| Shen Chia-Yi I have just invented a new magic trick | Шэнь Цзяи, я только что придумал новый фокус. |
| I'll show you an incredible magic trick. | Я покажу тебе удивительный фокус. |
| That trick just blew your mind, because that's what magic does. | Этот фокус поразил вас потому что это настоящая магия. |
| Wait, what, it's like a magic trick? | Погоди... это что, какой-то фокус? |
| 20 years ago, de-extinction was right up there with magic. | Двадцать лет назад их воскрешение было похоже на чудо. |
| Like, very, very hopeful that we can make the same magic. | Мы очень очень надеемся, что мы можем повторить это чудо |
| Then one day, they put Gary out on the street and they say, Here, today is magic. | Потом в один прекрасный день они выкидывают Гари на улицу и говорят "О чудо! |
| In My Little Pony: Friendship Is Magic, changelings are insect-like ponies that disguise themselves as other creatures to feed off their love. | В мультсериале «Дружба - это чудо» подменышами являются пони, похожие на насекомых, которые маскируются под других существ и питаются их любовью. |
| On April 21, 2012, Spelling hosted My Little Pony: Friendship Is Magic 'Royal Wedding' special, celebrating the series' second-season finale, called A Canterlot Wedding. | 21 апреля 2012 актриса стала ведущей специального выпуска шоу «Дружба - это чудо» под названием «Королевская свадьба» в честь финала второго сезона. |
| But the dark magic invaded the land. | Но темное колдовство вторглось в страну. |
| I understood that it were magic... | Я понял, что это колдовство. |
| Was that the magic you were going to work? | Это и есть то колдовство, о котором вы говорили? |
| What was the magic? | Что это было за колдовство? |
| They'll need more than magic to get them to Darwin. | Колдовство не приведет их в Дарвин. |
| But Old Nick gets anything, by magic. | Старый Ник волшебник и может принести всё. |
| Well, Mr. magic man, If you make her appear now, I'll buy you a mighty fine drink. | Здорово, мистер волшебник, если она появится сейчас, я куплю тебе волшебной, прекрасной выпивки. |
| He can also use fire magic? | Он тоже огненный волшебник? |
| He forgot I had magic. | Он забыл, что я волшебник. |
| The Wizard exhausted your magic. | Волшебник исчерпал твою магию. |
| I'll sit here and watch the magic, and then I'll take you to dinner. | Я посижу здесь и поберегу чары, а потом отведу тебя на ужин. |
| My mom had worked her magic, and for a few minutes, it was actually like being at a normal Thanksgiving. | Моя мама использовала свои чары, и на пару минут и наш День благодарения стал вполне нормальным. |
| Use some of your magic for me. | Используй свои чары ради меня. |
| There is powerful magic on it. | На ней сильные чары. |
| The spell of your magic glass is ended, Ganor! | Чары волшебного стекла закончились, Ганор! |
| But I can't get you what you want by magic. | Все в работе, Но я не маг. |
| I am a Speaker and a scholar of magic. | Я Сказитель и учёный маг. |
| I'm hanging in there, Magic. | Я тут застрял, Маг. |
| Talk to me, Magic. | Поговори со мной, Маг. |
| He created the rampaging giant called Megator who, unbeknownst to him, was brought to life thanks to Evil-Lyn's magic. | Маг отправляется в Лут Голейн, где увлекается запретной магией и превращается в злодея Призывателя. |
| You all know how magic Christmas journeys work. | Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие. |
| And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. | И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование. |
| Who knows what magic there is in that game? | Что за магическое очарование заключено в шахматах? |
| This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight. | Это самый лучший способ понять всё очарование полёта кетцалькоатля. |
| It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. | Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе. |
| Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... | Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон" |
| Your lips a magic world | Хотя губы твои - это сказочный мир |
| The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. | Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах. |
| Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. | «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру. |
| Magic Alex released one album, Dated and Sexist, before splitting in 2005. | Magic Alex выпустили альбом «Dated and Sexist» и распались в 2005 году. |
| Might and Magic VI: The Mandate of Heaven. | Является продолжением игры Might and Magic VI: The Mandate of Heaven. |
| Might and Magic V: Darkside of Xeen (originally released as Might and Magic: Darkside of Xeen) is a science fantasy role-playing video game, published and developed for multiple platforms by New World Computing in 1993. | Might and Magic V: Darkside of Xeen - компьютерная ролевая игра, сочетающая фэнтезийный средневековый мир с элементами научной фантастики, разработанная и изданная компанией New World Computing для нескольких платформ в 1993 году. |
| Like Bowie's previous album The Next Day, recording took place in secret at the Magic Shop and Human Worldwide Studios in New York City. | Запись альбома велась подобно The Next Day в секрете в таких студиях Нью-Йорка, как The Magic Shop и Human Worldwide Studios. |
| Rock Supergroup Queen performed here on August 51986 during their Magic Tour. | Британская рок-группа Queen исполняла песню на своих концертах во время Magic Tour в 1986 году. |
| He had his best game on April 6, 2008, scoring 23 points vs. the Orlando Magic. | Его лучшая игра состоялась 6 апреля 2008 года, в игре против «Орландо Мэджик» он набрал 23 очка. |
| Maybe bring up Magic Johnson. | Может рассказать о Мэджик Джонсоне. |
| The Magic will guarantee $100 million of these bonds. | «Мэджик» станут гарантами выплаты 100 млн долларов по этим облигациям. |
| On April 15, 2007, with an 88-86 victory over the Boston Celtics, the Magic secured its first berth in the NBA Playoffs since 2003 by locking up the 8th seed in the Eastern Conference. | 15 апреля 2007 года, после победы над «Бостон Селтикс» 88-86 «Мэджик» обеспечили себе восьмое место в конференции и попадание в плей-офф впервые с 2003 года. |
| After posting a career-low 16.6 points per game the previous year with the Rockets, Francis averaged 21.3 PPG, 5.8 RPG and 7.0 APG in his first season with the Magic. | После 16.6 очков в среднем за игру в прошлом году с «Рокетс», Фрэнсис в среднем набирал 21,3 PPG, 5,8 и RPG 7.0 APG в своем первом сезоне с «Мэджик». |
| Some might know him... as Magic Mike. | Кому-то он известен как Супер Майк. |
| Matthew McConaughey in Magic Mike, so... | Мэттью МакКонахи из Супер Майка, так что... |
| Looks like Point Break and Magic Mike had a baby. | Как будто у "Супер Майка" и "На гребне волны" родился сын. |
| Magic Mike. [women cheer] | Смотрели? "Супер Майк". |
| Do you really want to stay in on a Friday night and watch "Magic Mike" with Nicki? | Ты действительно хочешь сидеть в пятницу вечером и смотреть "Супер Майк" с Никки? |