Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
Now the Red Woman's magic is real. Допустим, магия Красной Женщины существует.
Magic isn't what made you special. Это не магия делала тебя особенной.
I'm about the magic. А мне нужна магия.
Magic is the answer. Магия - это выход.
Magic was his only hope. Магия была единственной надеждой.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
Wake up and start my day with magic sunshine... Мы встретим с тобой рассвет, волшебный солнечный свет.
A magic bean, for instance, would be worth a thousand coins, but you don't have any of those back home... Волшебный боб, например, сошел бы за тысячу монет, но ведь у тебя нет таких дома?
Magic World is so magical, I could cry. Волшебный мир такой волшебный, что я сейчас расплачусь!
"TAKE THIS MAGIC COMB AND EMBROIDERED TOWEL AND RUN." Возьми этот волшебный гребешок и вышитое полотенце - и беги.
I had a magic sword. У меня был волшебный меч
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
All we have to do is step into that magic circle... and the masterpiece is ours. Все что мы должны сделать, - шагнуть в этот магический круг... и шедевр - наш.
Magic symbology carved right into the design of the college itself. Магический символ скрытый в самом дизайне колледжа.
It's like a magic trick. Это как магический трюк.
Hold me close and hold me fast the magic spell you cast this is la vie en rose... Держи меня на веки... магический шепот твой. путь усеянный розами. твой голос.
He added that the game has "a sense of wonder and magic realism... in the context of childhood imagination" as Ninten can feel more like someone "pretending" to be a Dragon Quest-style hero than a hero in his own right. Рецензент также писал, что в игре «присутствуют ощущение чудес и магический реализм, естественные в контексте детского воображения», поэтому Нинтен может восприниматься и как обычный ребёнок, играющий в героя в духе серии Dragon Quest, а не как настоящий герой.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
And sometimes enthusiasm is enough to create magic. И иногда энтузиазма достаточно, чтобы создать волшебство.
And yet, there's this completely amazing magic... sitting right in front of your eyes. И в то же время существует это поразительное волшебство > прямо под вашим носом.
Look, it's... I haven't been able to find that magic I had with Andrew with anyone else, and I've tried. Послушай, я... не смог найти то волшебство, которое у меня было с Энди с кем-то ещё, а я пытался.
It was pure magic. Все было, как волшебство.
Jack Frost is a teenage hellion who enjoys creating mischief and has no interest in being bound by rules or obligations; he just wants to use his staff to spread his winter magic for the sake of fun, but also wants to be believed in. Ледяной Джек - подросток, который не имеет никакого интереса к тому, чтобы быть связанным по правилам или обязанностям, и просто хочет использовать свой посох, чтобы распространить его зимнее волшебство ради личного развлечения.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
Want to see a magic act? Хочешь фокус с монеткой? - Да.
Is it some sort of magic trick? Как вы это проделали? Это какой-то фокус?
It was the kindest magic trick... that ever I've seen. Это был самый чудесный фокус который я когда-либо видел.
Work your magic right here. Покажи фокус ещё раз.
No, no. It's just a magic trick. Нет, это просто фокус.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
It's not magic, I have proof. Это не чудо, есть доказательство.
Then one day, they put Gary out on the street and they say, Here, today is magic. Потом в один прекрасный день они выкидывают Гари на улицу и говорят "О чудо!
She makes movement into magic. Обращает движения в чудо.
(Whispers) It's magic, Dr. Frankenstein. Это чудо, доктор Франкенштейн.
On April 21, 2012, Spelling hosted My Little Pony: Friendship Is Magic 'Royal Wedding' special, celebrating the series' second-season finale, called A Canterlot Wedding. 21 апреля 2012 актриса стала ведущей специального выпуска шоу «Дружба - это чудо» под названием «Королевская свадьба» в честь финала второго сезона.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
Hyah! Taste of my magic, Kang. Испробуй теперь моё колдовство, Кэнг.
The dark magic ruled the land. Темное колдовство правило страной.
This was magic without any potions. Это колдовство без зелья.
The church eschews politics and embraces Puritan ethics, rejecting the use of violence, polygamy, magic and witchcraft, alcohol, tobacco, and dancing. Основу вероучения составляет пуританская этика и запрет на насилие, многожёнство, колдовство, танцы, употребление алкоголя и табака.
The prince was turned by magic into a frog. Колдовство превратило принца в лягушку.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
To her, Harry is magic. Для неё Гарри - настоящий волшебник.
I know I'm magic in bed, but not to that extent. Я знаю, что я волшебник в постели, но не до такой степени.
I hear that you like magic. That's your card. я слышал что ты как настоящий волшебник это твоя карта
He forgot I had magic. Он забыл, что я волшебник.
He didn't tell you about my magic? И даже не сказал, что я - волшебник?
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Their magic doesn't work on us. Их чары не действуют на нас.
There is a great and powerful magic laid on this forest. Колдовство... Сильнейшие чары, некогда наложенные на этот лес...
I'll sit here and watch the magic, and then I'll take you to dinner. Я посижу здесь и поберегу чары, а потом отведу тебя на ужин.
If you have quite finished squandering your magic on your rather counterproductive beauty routine, you might like to know that the star has returned. Если ты закончила разбазаривать чары на поддержание своей красоты, от которой так мало пользы, то тебе будет интересно узнать, что звезда вернулась.
We also trip the magic wards, which means... battle Magicians. Защитные чары тоже включаются, что значит... боевые маги.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
Each character is balanced through certain strengths and weaknesses; for instance, a strong magic user may have low defense, while a physical fighter may have low agility. Каждый персонаж сбалансирован, имея свои сильные и слабые стороны; например, сильный маг может иметь низкую защиту, а могучий воин - быть медлительным.
Let's roll, fire magic. Идем, маг огня.
Talk to me, Magic. Поговори со мной, Маг.
You know, I'm a fellow magician, and it's obvious you and August love magic. Знаешь, я тоже маг, и это очевидно что ты и Август любите магию.
When a mage performs an act of magic that does not seriously violate this commonsense version of reality, in game terms this is called coincidental magic. Когда Маг творит колдовство, которое нарушает законы обычной реальности незначительно, в игровых терминах это называется "совпадающая магия" (англ. coincidental magic).
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование.
FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование.
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
What can our vocation in magic do for us and for our audiences? Что придает магический оттенок и очарование нашей жизни?
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
Might and Magic sold over 100,000 copies by 1989. Игра Might and Magic к 1989 году продалась количеством более 100000 экземпляров.
In 1985, Pantera again released a full-length album on Metal Magic Records, titled I Am the Night. В 1985 году, Pantera снова издала полноформатный альбом на Metal Magic Records, названый I Am the Night (рус.
Mobile Magazine readers in 2005 voted the Magic Wand "the No. 1 greatest gadget of all time". Читатели Mobile Magazine в 2005 году присвоили Magic Wand титул «Лучший гаджет всех времён».
Brother Voodoo returns, and the series and a spinoff, Dr. Strange: Last Days of Magic, sees such characters as Medico Mistico, Magik, Scarlet Witch, Mahatma Doom, Professor Xu, Monako, and Alice Gulliver. Состоялось возвращение Брата Вуду, а в основной серии и её спин-оффе Dr. Strange: Last Days of Magic фигурировали такие персонажи как Медико Мистико, Магика, Алая Ведьма, Махатма Дум, Профессор Сюй, Монако и Алисия Гулливер.
Several feature films were planned, but only one was completed in time, namely The Magic Box, a biopic concerning pioneer William Friese-Greene, made by Festival Film Productions. Планировались также несколько художественных фильмов, но снят вовремя был только один - «The Magic Box», биографический фильм о пионере кино Уильяме Фризе-Грине.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
Magic Johnson, Shaquille O'Neal, Tim Duncan and LeBron James won the award three times in their careers. Мэджик Джонсон, Шакил О'Нил, Тим Данкан и Леброн Джеймс награждались этим призом по три раза за карьеру.
On July 15, 2008, Johnson signed a two-year contract worth $3.8 million with the Orlando Magic. 15 июля 2008 года он подписал двухлетний контракт на 3.8 млн долларов с «Орландо Мэджик».
On August 7, 2018, the NBA announced that the Orlando Magic would play two games at Mexico City Arena in Mexico City. 7 августа 2018 года НБА сообщила, что «Орландо Мэджик» сыграет два матча регулярного сезона в Мехико на Мехико Сити Арене.
Magic Johnson, Kyle! Мэджик Джонсон, Кайл!
Walt Disney was not able to obtain funding and permission to start work on his Florida property until he agreed to first build Magic Kingdom. Он не смог добиться финансирования и получить разрешения на проведение работ на его земельном участке во Флориде, пока не согласился сначала построить парк Мэджик Кингдом.
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
Matthew McConaughey in Magic Mike, so... Мэттью МакКонахи из Супер Майка, так что...
It's like White Collar, only blacker, and you weren't in Magic Mike. Это как белый воротничок, только чернее, и тебя не было в "Супер Майке".
In return, I offer you "Magic Mike." В благодарность, вот тебе "Супер Майк".
We're the super magic men... Мы магические супер мужики...
It's called Magic Mike. Он называется "Супер Майк".
Больше примеров...