Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
Cassie's magic is stronger than anything I've ever experienced. Магия Кэсси сильнее, чем всё, что я до сих пор наблюдал.
It's like magic that it even exists. Даже то, что он существует, уже магия.
Your healing magic was always equal to none. Твоя исцеляющая магия ни на что не похожа.
Well, the only word I can think of is "magic." Единственное слово, которое я могу подобрать - это магия.
You know, it doesn't matter what their dark magic can or can't do. Знаешь, сейчас не особо важно задаваться вопросом, что может или не может сделать темная магия.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
You know, the magic box people stare at. Ну, знаешь, этот волшебный ящик, который люди смотрят.
Alan Braidwood from the BBC commented that "his is the most commercial album Madonna has made in 15 years and it's magic." Алан Braidwood с BBC отметил, что «это самый коммерческий альбом Мадонны, сделанный в 15 лет, и он волшебный».
Maybe there's a magic genie. Можт там волшебный джин?
I'm reverse engineering wolowitz's magic trick. Моделирую волшебный трюк Воловитца в обратном порядке.
Caspian uses Susan's magic horn that was left in Narnia to summon the four Pevensies and a small army of Old Narnians to help him reclaim his rightful throne, and find Aslan. Каспиан использует волшебный рог Сьюзен, который был оставлен в Нарнии, чтобы вызвать четырёх королей «Золотого века Нарнии», которые должны помочь ему и маленькой армии нарнийцев вернуть ему по праву принадлежащий трон.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
I was trying to show the kids a magic trick. Я пытался показать детям магический трюк.
I think there's even an old magic kit in the rec room somewhere... По-моему в комнате есть старый магический набор где-то...
Wanted you to witness the magic of a Cohen family Thanksgiving. Хочет, чтобы ты пропустила магический День Благодарения у Коенов?
What fabulous secret powers are you going to reveal tonight when you hold aloft your magic sword? О каких из потрясающих секретных способностях ты расскажешь нам сегодня, держа в воздухе свой магический меч?
Magic 8-Ball, is Zelda standing right behind us? Магический шар, Зельда стоит за нами?
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
When you see how it's done, it really takes the magic out of it. Если ты знаешь, как это сделано, все волшебство уходит.
The conclusion that we came to was that magic had been replaced by machinery. Вывод, к которому мы пришли, заключается в том, что волшебство заменили машинами.
See, that's a kind of magic. В каком-то смысле это волшебство
Make some magic, Zeek. Мне нужно волшебство, Зик.
Like your uncle at a family party, the rumpled Swedishdoctor Lennart Green says, "Pick a card, any card." But what hedoes with those cards is pure magic - flabbergasting, lightning-fast, how-does-he-do-it? magic. Как дядюшка на семейной вечеринке, взъерошенный шведскийдоктор Леннарт Грин говорит: «Вытяни любую карту». Но то, что онделает с этими картами - настоящее волшебство - ошеломительное имолниеносное. Как он это делает - неизвестно.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
You pulled a magic trick getting my stuff back from the Spaniards. Ты провернула фокус с возвратом моих вещей от испанцев.
But that's not the end of the magic trick. Но это еще не весь фокус.
If you're trying to do magic, don't. Если ты пытаешься показать фокус, не надо.
Who doesn't love a good magic trick? Кто же не любит хороший фокус?
I'll show you an incredible magic trick. Я покажу тебе удивительный фокус.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
But somehow, when they get together, magic. Но когда они собираются вместе, каким-то образом получается чудо.
And the magic here is, experiment on my avatar in software, not my body in suffering. Чудо в том, что экспериментировать будут с моим аватаром в программной среде.
Blackpool were 3-1 down, then Stanley Matthews worked his magic - scored two goals in the last 20 minutes. "Блекпул" проигрывал со счетом 3:1, а потом Стенли Мэттьюс сотворил чудо: забил два гола за последние двадцать минут.
This is Chinese magic from the 12th century. Вот это китайское чудо пришло к нам из 12-го века.
You can thank magic for that miracle, Your Highness. Можете благодарить магию за это чудо, ваше высочество.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
I see my father is still working his magic. Вижу, что колдовство моего отца всё еще действует.
But the dark magic invaded the land. Но темное колдовство вторглось в страну.
Her magic is more powerful than you could possibly imagine. Её колдовство сильнее, чем вы можете представить.
[Sighs] You're like magic. В тебе есть колдовство.
They'll need more than magic to get them to Darwin. Колдовство не приведет их в Дарвин.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
So you're Jonathan, the magic man. Так это вы, Джонатан, волшебник.
He was a whole lot of magic. Он был просто волшебник.
He can also use fire magic? Он тоже огненный волшебник?
Disappear. Like magic. Исчезну, словно волшебник.
My sweet little magic man, Мой милый маленький волшебник.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
I don't believe in some magic from the sky. Но не верю в небесные чары.
What Marty Crane magic did you weave to get her to change her mind? Какие фирменные чары ты пустил в ход, чтобы её переубедить?
Remember, the magic will only last so long. Помни, чары продлятся недолго.
So, work your magic. Так давай, примени свои чары.
Powerful magic, aren't it? На ней сильные чары.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
Let's roll, fire magic. Идем, маг огня.
Is that you, Magic? Это ты, Маг?
A proposed opera, The Magic Dice, did not come to fruition. Маг, колдун - звучало для меня несерьёзно.
I am Gilbert Norrell, Your Majesty, of Hurtfew Abbey, Yorkshire - the restorer of English magic and the greatest magician of the age. Я Гилберт Норрелл, ваше величество. из Аббатства Хартфью в Йоркшире, величайший маг эпохи, возродивший английскую магию.
Every player has one Wizard, each with a sphere of magic (Life, Death, Fire, Water, Air, Earth, Cosmos and finally Chaos/Secret), which decides which spells the Wizard can research. У каждого игрока есть свой маг, которому свойственна определённая сфера магии (жизнь, смерть, огонь, вода, воздух, земля и космос), определяющая путь исследований мага.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
But the magic faded when doctors realised that far from boosting health, it triggered cancers. Ќо это очарование прошло, когда врачи осознали, что он вовсе не улучшал здоровье, а вызывал рак.
I have mostly young girls working here, so work your older woman magic and make some money. Так что включи свою женское очарование и заработай нам деньжат.
Who knows what magic there is in that game? Что за магическое очарование заключено в шахматах?
Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины.
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
In 1999 the Magic Wand was promoted to consumers as a "personal massager" device. В 1999 году Magic Wand рекламировалась потребителям в качестве «персонального массажёра».
In fact, Roanoke became a city so quickly that it earned the nickname "Magic City". При этом Роанок стал городом настолько быстро, что получил прозвище «Волшебный город» (Magic City).
The young Burton was fascinated, and a neighbor, hearing of his interest, gave him a book, Magic Made Easy, which her own (then-grown) children had used. Он просто был очарован трюками, и сосед, узнав о его интересе к фокусам, подарил ему книгу Magic Made Easy.
"Credit Magic" without pledge is available now at VictoriaBank! Теперь в VictoriaBank возможно взять Беззалоговый кредит - кредит MAGIC!
For the scene in which Valeria and Subotai had to fend off ghosts to save Conan's life, the "boiling clouds" were created by George Lucas's Industrial Light and Magic, while VCE was given the task of creating the ghosts. Для сцены, где Валерия и Субатай спасают Конана от призраков, компанией Джорджа Лукаса Industrial Light & Magic были созданы «бурлящие облака», а перед VCE стояла задача создать самих призраков.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
The Orlando Magic will contribute at least $50 million in cash up-front, pick up any cost overruns, and pay rent of $1 million per year for 30 years. «Орландо Мэджик» авансом заплатят 50 млн долларов наличными, покроют возможный перерасход средств во время строительства и ежегодно будут выплачивать 1 млн долларов в качестве арендной платы.
Magic Johnson, here we come! Мэджик Джонсон, мы летим.
While working out with the Orlando Magic in the lead up to the draft, Jones suffered a torn pectoral muscle in his right arm, which required surgery. Тренируясь вместе с «Орландо Мэджик» вплоть до церемонии драфта, Джонс получил травму грудной мышцы, которая потребовала хирургического вмешательства.
The Orlando Magic also missed the playoffs for the first time since 2006, ending the longest active streak in the Eastern Conference. «Орландо Мэджик», не попав в серию игр на вылет впервые с 2006 года, прервали самую длинную серию участия в матчах плей-офф подряд для Восточной конференции.
Games 1 and 2 of the 1995 NBA Finals between the Magic and the Houston Rockets were held at the arena, as well as Games 3, 4, and 5 of the 2009 NBA Finals between the Magic and the Los Angeles Lakers. Арена принимала первую и вторую игры Финала чемпионата НБА 1995 года, а также 3, 4 и 5 игры в финале 2009 года между «Мэджик» и «Лос-Анджелес Лейкерс».
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
It's like White Collar, only blacker, and you weren't in Magic Mike. Это как белый воротничок, только чернее, и тебя не было в "Супер Майке".
In return, I offer you "Magic Mike." В благодарность, вот тебе "Супер Майк".
It's called Magic Mike. Он называется "Супер Майк".
Not exactly Magic Mike. Ну не Супер Майк конечно.
It was like Magic Mike up there. Это было похоже на фильм "Супер Майк".
Больше примеров...