Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
Is it the theory that, if you're walking at exactly 2mph, magic happens? Есть ли теория, если ты идешь ровно 2 мили в час, и случается магия?
You have no magic here. Здесь магия тебе не подвластна.
And I think the magic is starting to happen already. Мне кажется магия уже началась.
That was heavy cooperative magic. Это была трудная совместная магия.
But the magic that we used to capture her will only keep her powerless for a short while. Но магия, благодаря которой мы ее поймали сдержит ее силы ненадолго.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
I was using my magic smoke on them. Я держал их у себя дома и использовал на них свой волшебный дым.
The worst is... I lost the magic potion... Но, к сожалению, я потерял волшебный отвар.
But I do my little magic shake, and... now it's in my right hand. А вот я делаю небольшой волшебный жест, и... теперь она у меня в правой руке.
You told the public that the one who can pull your Magic Sword out is your best love Ты заявила во всеуслышание, что тот, кто сможет вытащить Волшебный Меч и есть твоя любовь.
Magic night for us. Волшебный вечер для нас.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
(Castle) Is the body missing, or did you just pull off an awesome magic trick? (Касл) Это что, тело пропало, или вы просто сотворили потрясающий магический трюк?
Magic naturalism, a thin multidimensional concentration of all vital forces in the natural phenomena considered as display of the general nature. Магический натурализм, тонкое многомерное сосредоточение всех жизненных сил в природных явлениях, рассматриваемых как проявления всеобщей природы.
Magic 8 Ball should I never see Rachel again? Магический шар должен ли я больше не видеться с Рэйчел?
My magic powder works. Мой магический порошок работает.
I don't know. I mean, is there a magic shop in town that we don't know about? Не знаю, может в городе есть магический магазин, а мы о нем не знаем?
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
You know, I used to get magic and science mixed up... Знаете, раньше я думал, что волшебство и наука перемешаны...
See if your magic will help you now. Посмотрим, поможет ли тогда тебе твое волшебство.
And it wasn't the magic that made me better, Davina. И это не волшебство сделало меня лучше, Давина
What magic is there in Titas, to make you admire your reflection? Что за волшебство там, в Титаше, что ты любуешься своим отражением день-деньской?
Creatures that live in a unicorn's forest learn a little magic of their own in time; mainly concerned with disappearing. Вся живность в лесу, где есть единорог, мало-помалу перенимает от него волшебство.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
Relax, folks... it's just a magic show. Успокойтесь, ребят... это просто фокус.
The latest theory is that he may have been attempting to perform a magic trick. Последней версией было, что он пытался показать фокус.
I think I figured out Wolowitz's magic trick, and I need you to pick a card. Мне кажется я понял, как делать фокус Воловица! И мне нужно, чтобы ты выбрал карту.
Wait, why are you bringing a magic trick to Hawaii anyway? Погоди, зачем ты везешь фокус на Гавайи?
That trick just blew your mind, because that's what magic does. Этот фокус поразил вас потому что это настоящая магия.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
"That immediate magic one hears about happened to me." "То чудо о котором столько говорят, случилось со мной."
What are miracles, Lord, if not magic? Что есть чудо, господин, если не волшебство?
On April 21, 2012, Spelling hosted My Little Pony: Friendship Is Magic 'Royal Wedding' special, celebrating the series' second-season finale, called A Canterlot Wedding. 21 апреля 2012 актриса стала ведущей специального выпуска шоу «Дружба - это чудо» под названием «Королевская свадьба» в честь финала второго сезона.
Eyes that see lights in the trees and magic in the air. Именно это чудо я дарю всему миру!
We call it "Close-Up Magic" when all looks are magnetized by the hands of the magician, and yet the audience cannot understand what their eyes are telling them. Мы называем это, когда все ваши взгляды прикованы к рукам волшебника, но все равно не можете понять, как происходит чудо.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
What was the magic? Что это было за колдовство?
"Let the magic begin!". Итак, пусть колдовство свершится!
Game plot deviates from boring fantasy clichés, revealing the world where it's perfectly natural for people to join modern technology and ancient magic. Сюжет игры отступает от надоевших фэнтези-штампов, показывая нам мир, где люди одинаково естественно воспринимают современные технологии и древнее колдовство.
There is a great and powerful magic laid on this forest. Колдовство... Сильнейшие чары, некогда наложенные на этот лес...
The Affliction tree focuses on damage-over-time spells, curses, and shadow magic in general. Таланты ветки «Колдовство» в основном усиливают заклинания периодического урона, проклятия и темную магию в целом.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
Connor said that you're some sort of magic man. Коннор сказал, что Вы своего рода волшебник.
I may not have magic, but the things I collect do. Возможно, я не волшебник, но владею магическими вещами.
You know what? I don't do magic. Послушай, я не волшебник.
The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air. Волшебник взмахнул волшебной палочкой и растворился в воздухе.
Author transformed by magic, magician, grafted together. Автор преобразован магией, волшебник, соединенные вместе.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Their magic doesn't work on us. Их чары не действуют на нас.
My mom had worked her magic, and for a few minutes, it was actually like being at a normal Thanksgiving. Моя мама использовала свои чары, и на пару минут и наш День благодарения стал вполне нормальным.
A dark and powerful magic. Злые и могущественные чары.
He is a renowned expert at the craft known as Magic Circles, which draws its power from the art of elaborate circles that enact various enchantments. Он является профессионалом в искусстве под названием «Круги Магии», которое черпает свою силу из особых кругов и создаёт различные чары.
Zoso laughs and tells Rumpelstiltskin that "All magic comes with a price." Зосо смеётся и говорит Румпельштильцхену, что «за чары всегда надо платить».
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
I am a Speaker and a scholar of magic. Я Сказитель и учёный маг.
Is that you, Magic? Это ты, Маг?
Priest - Specializes in healing and support magic. Жрец - маг, специализирующийся на лечении и заклинаниях поддержки.
He's a dangerous wizard who wants to capture all Smurfs and use them for his evil magic. Это опасный маг, который хочет захватить всех смурфов и использовать их в своей темной магии.
A boasting mage claimed to be able to bring the Pharaoh of Egypt to Ethiopia and by magic, have him beaten with a rod five hundred (five times five times five times four) times, and return him to Egypt in the space of five hours. Хвастливый маг утверждал, что способен перенести фараона Египта в Эфиопию и вернуть его обратно в течение пяти часов с помощью магии, если последнего подвергнуть пятистам ударам палкой.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You all know how magic Christmas journeys work. Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие.
And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование.
But the magic faded when doctors realised that far from boosting health, it triggered cancers. Ќо это очарование прошло, когда врачи осознали, что он вовсе не улучшал здоровье, а вызывал рак.
Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование.
Who knows what magic there is in that game? Что за магическое очарование заключено в шахматах?
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
Castle of Magic began as a mobile game, created in September 2008. Castle of Magic запущена в качестве мобильной игры, созданной в сентябре 2008 года.
Might and Magic V: Darkside of Xeen (originally released as Might and Magic: Darkside of Xeen) is a science fantasy role-playing video game, published and developed for multiple platforms by New World Computing in 1993. Might and Magic V: Darkside of Xeen - компьютерная ролевая игра, сочетающая фэнтезийный средневековый мир с элементами научной фантастики, разработанная и изданная компанией New World Computing для нескольких платформ в 1993 году.
Coldplay was also the musical act for 3 May airing of NBC late-night sketch comedy show Saturday Night Live and performed "Magic" and "A Sky Full of Stars". З мая Coldplay выступили в передаче «Saturday Night Live», сыграв «Magic» и «A Sky Full of Stars».
"Credit Magic" without pledge is available now at VictoriaBank! Теперь в VictoriaBank возможно взять Беззалоговый кредит - кредит MAGIC!
The DualDisc contains video of Dexter and Noodles discussing the band's history and a bonus acoustic version of the song "Dirty Magic." Также на диске присутствует интервью с Холландом и Вассерманом, посвященное истории группы, и акустическая версия песни «Dirty Magic».
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
All right, he was at the Magic Reef Bar asking around about some woman. Ладно, он был в баре Мэджик Риф, расспрашивал всех о какой-то женщине.
The Pacers would not win their first playoff series until the 1993-94 season, which came against the Orlando Magic. Первую серию плей-офф «Индиана», выиграла лишь в сезоне 1993/94 годов, одолев «Орландо Мэджик».
Robertson is recognized by the NBA as the first legitimate "big guard", paving the way for other oversized backcourt players like Magic Johnson. Робертсон считается в НБА первым «большим защитником», и его удачная игра в этом амплуа проложила дорогу на эту позицию другим крупным игрокам, таким как Мэджик Джонсон.
On February 5, 2009, Lue was traded back to the Magic in exchange for Keith Bogans and cash considerations. 5 февраля 2009 Лью был продан назад в «Орландо Мэджик» в обмен на Кита Боганса и денежную компенсацию.
Games 1 and 2 of the 1995 NBA Finals between the Magic and the Houston Rockets were held at the arena, as well as Games 3, 4, and 5 of the 2009 NBA Finals between the Magic and the Los Angeles Lakers. Арена принимала первую и вторую игры Финала чемпионата НБА 1995 года, а также 3, 4 и 5 игры в финале 2009 года между «Мэджик» и «Лос-Анджелес Лейкерс».
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
It's like White Collar, only blacker, and you weren't in Magic Mike. Это как белый воротничок, только чернее, и тебя не было в "Супер Майке".
Looks like Point Break and Magic Mike had a baby. Как будто у "Супер Майка" и "На гребне волны" родился сын.
Magic Mike. [women cheer] Смотрели? "Супер Майк".
Do you really want to stay in on a Friday night and watch "Magic Mike" with Nicki? Ты действительно хочешь сидеть в пятницу вечером и смотреть "Супер Майк" с Никки?
Our feature presentation, the one and only the star of the show, Mr. Magic Mike. Гвоздь сегодняшней программы, звезда нашего шоу, мистер Супер Майк!
Больше примеров...