Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
~ We know so little about this magic. ~ Мы так мало знаем о эта магия. Мы...
It appears the dark one's magic wasn't all I'd hoped it would be. Так получилось, что магия Темного повела себя не так, как было задумано.
We need some serious battle magic. Нам нужна серьёзная боевая магия.
The magic of the Raven King, 300 years gone... and turned to feathers. Магия Короля-Ворона. Спустя 300 лет... обратилась в перья.
And so we slept, our magic accruing over time until we woke, filled with immense power and allowed to live a single year of life. И мы спали, а наша магия накапливалась, пока мы не проснулись, наполненные безмерной силой, чтобы прожить целый год.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
You don't get it. I mean the magic Chalk. Ты меня не понял, мне нужен волшебный мел.
Call me if you see them chewing on a rabbit's foot or adjusting a magic girdle. Позвони мне, если увидишь, что они жуют кроличью лапку. или настраивают волшебный пояс.
Well, then who, sir, is about to relieve you of your magic box? Ну, то кто, сэр, собирается снимает с вас волшебный ящик?
The magic ingredient is called thalidomide. Волшебный ингридиент называется талидомид.
The television is a magic box... Телевидение - это волшебный ящик,
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... hootchie-kootchie-koo... all night long. Магический фонтан низвергающий вино, женщин и... хучи-кучи-ку... всю длинную ночь.
Who knows the words to "puff, the magic dragon"? Кто знает слова песни "Пуфф, магический дракон"?
Long time sports radio personality Jim Rome is known for his love of Bombay Sapphire Gin, which he often refers to as "the Magic Blue". Спортивный радиоведущий Джим Рим известен своей любовью к ВомЬау Sapphire, который он часто называет «магический синий».
The legendary herb has entered the modern Bulgarian vocabulary as a metaphor for a magic key or a panacea in the wider sense. Легендарная трава расковниче в современном болгарском языке в метафоричном выражении означает магический ключ, панацею в широком смысле.
Runes are magic stones providing a passive bonus to players by means of engraving runic signs on the Artifacts. Руна - магический камень, который посредством нанесения на Артефакт рунического знака дает игроку пассивный бонус.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
We can't let this magic fall into the hands of the goblins. Мы не можем позволить, чтобы это волшебство попало в лапы к гоблинам.
But be warned, all the magic that binds her will fight against it. Но знай, все волшебство в ней будет противиться этому.
The magic lies in genkernel's linuxrc script: it will try to netmount the Installation CD using NFS. Волшебство таится в сценарии genkernel linuxrc. Он пытается смонтировать установочный диск по сети (netmount) с помощью сетевой файловой системы (NFS).
I do believe in magic. Я верю в волшебство.
He said: "If you don't believe in any kind of magic, or mystery, basically, (you're) as good as dead." Он сказал, что если ты не веришь в волшебство, то ты покойник.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
Want to see a magic act? Хочешь фокус с монеткой? - Да.
Well, do you have a magic trick that can turn bad news Ты знаешь фокус, как превратить плохие новости в хорошие?
I guess you could say that this trick started 30 years ago on my birthday when I was given a Rance Holloway Magic Kit. Думаю, можно сказать, что этот фокус родился 30 лет назад в мой день рождения, когда мне подарили набор юного мага Ранса Холлоуэя.
Work your magic right here. Покажи фокус ещё раз.
That's the magic. В этом весь фокус.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
This blue magic, this is money. Вот голубое чудо - это бабки.
It's very rare to see... real magic. Очень редкое зрелище... настоящее чудо.
Fake porcelain dolls, magic stain removers, big pictures of puppies wearing funny hats. Поддельные фарфоровые куклы, чудо пятновыводители, большие фотки щенков в смешных шляпах.
You told me how you worked some tech magic to return all the money that Adam Hunt swindled out of people. Ты рассказывал, как совершил техническое чудо и вернул все деньги, украденные Адамом Хантом у людей.
I have gathered you have performed wonders... against the plague with your magic rose pills. До меня дошло. что вы совершили чудо, изгнав чуму с помощью ваших магических розовых лепестков.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
Don't you believe in magic, ma'am? Вы не верите в колдовство, мэм?
This is the magic of Grimoire Heart! Вот оно - колдовство "Сердца чернокнижья"!
What is this magic? Что это, колдовство?
The church eschews politics and embraces Puritan ethics, rejecting the use of violence, polygamy, magic and witchcraft, alcohol, tobacco, and dancing. Основу вероучения составляет пуританская этика и запрет на насилие, многожёнство, колдовство, танцы, употребление алкоголя и табака.
The prince was turned by magic into a frog. Колдовство превратило принца в лягушку.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
I'm not amazing at magic, and apparently, I'm pretty patchy at this. Я не выдающийся волшебник, и явно не особо хорош в этом.
He was a whole lot of magic. Он был просто волшебник.
My sweet little magic man, Мой милый маленький волшебник.
Astonishing magic and a great wizard in the same Place at the same time. Поразительная магия и великий волшебник совпали по времени и месту.
While playing for the Sting he earned the nickname "Magic Man". По причинам, известным только самому себе, взял прозвище «Magic Man» (Волшебник).
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
I'll sit here and watch the magic, and then I'll take you to dinner. Я посижу здесь и поберегу чары, а потом отведу тебя на ужин.
My mom had worked her magic, and for a few minutes, it was actually like being at a normal Thanksgiving. Моя мама использовала свои чары, и на пару минут и наш День благодарения стал вполне нормальным.
Remember, the magic will only last so long. Помни, чары продлятся недолго.
Use some of your magic for me. Используй свои чары ради меня.
He is a renowned expert at the craft known as Magic Circles, which draws its power from the art of elaborate circles that enact various enchantments. Он является профессионалом в искусстве под названием «Круги Магии», которое черпает свою силу из особых кругов и создаёт различные чары.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
He's the magic man, he could do anything! Он маг, может сделать что угодно.
I am a Speaker and a scholar of magic. Я Сказитель и учёный маг.
Talk to me, Magic. Поговори со мной, Маг.
Priest - Specializes in healing and support magic. Жрец - маг, специализирующийся на лечении и заклинаниях поддержки.
When a mage performs an act of magic that does not seriously violate this commonsense version of reality, in game terms this is called coincidental magic. Когда Маг творит колдовство, которое нарушает законы обычной реальности незначительно, в игровых терминах это называется "совпадающая магия" (англ. coincidental magic).
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You all know how magic Christmas journeys work. Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие.
And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование.
Real names spoil the magic. Настоящие имена портят всё очарование.
I have mostly young girls working here, so work your older woman magic and make some money. Так что включи свою женское очарование и заработай нам деньжат.
What can our vocation in magic do for us and for our audiences? Что придает магический оттенок и очарование нашей жизни?
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
From that point, Magic Bus became an animation production company, working with companies such as Eiken and Artland in the production of TV series, features and OVAs. С этого момента Magic Bus стала анимационной компанией по производству телесериалов и OVA, работая с такими компаниями, как Eiken и Artland.
With this success, Sasha began a series of records for Deconstruction Records with the singles "Higher Ground" and "Magic" (for which Digweed produced a remix) and The Qat Collection with Frederikse and vocalist Sam Mollison. С его успехом, Sasha начал серию записей для Deconstruction Records с синглами «Higher Ground» и «Magic» (на каждый из них Digweed сделал ремикс) на The Qat Collection с Frederikse и вокалистом Sam Mollison.
The band began supporting fellow heavy metal/glam metal acts such as Stryper, Dokken, and Quiet Riot, who in turn promoted Pantera's debut, Metal Magic. Группа играла на разогреве у таких коллективов как Stryper, Dokken и Quiet Riot, что в свою очередь популяризировало дебютный альбом группы, Metal Magic (рус.
Eventually, conflicts with Beefheart meant the rest of The Magic Band split off to compose and rehearse new music that was recorded on an album sponsored by the Jethro Tull organization, along with its drummer Barriemore Barlow and guitarist Martin Barre, called Mallard. В конце концов конфликт с Бифхартом привёл к тому, что остаток группы Magic Band отделился, чтобы создавать музыку и проводить репетиции для записи альбома, спродюсированного группой Jethro Tull с барабанщиком Бэрримором Барло и гитаристом Мартином Барром - Mallard.
To change the color of the walls, select the bright yellow-orange from the palette, activate the Magic tube tool in the Control panel and left-click on any stroke on the wall. As a result, all strokes of this color will change to yellow-orange. Для изменения цвета стен выберем яркий желто-оранжевый цвет, затем на Панели управления выберем инструмент Волшебный тюбик (Magic Tube) и щелкнем левой кнопкой мыши на любом штрихе на стене - все штрихи, задающие цвет стен, изменят свой цвет на желто-оранжевый.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
I look like Magic Johnson's son, EJ. Я похож на сына Мэджик Джонсона, Иджея.
Blue Magic, it's coming out of New York. "Блю Мэджик" идёт из Нью-Йорка.
This is dedicated to the late, great Magic Sam. В качестве извинения за наше опоздание, великий Мэджик Сэм.
Magic Johnson, Shaquille O'Neal, Tim Duncan and LeBron James won the award three times in their careers. Мэджик Джонсон, Шакил О'Нил, Тим Данкан и Леброн Джеймс награждались этим призом по три раза за карьеру.
The Magic will guarantee $100 million of these bonds. «Мэджик» станут гарантами выплаты 100 млн долларов по этим облигациям.
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
Some might know him... as Magic Mike. Кому-то он известен как Супер Майк.
Like Magic Mike with happy endings for money. Как Супер Майк со счастливым концом за деньги.
Magic Mike. [women cheer] Смотрели? "Супер Майк".
Buy Magic Mike on BluRay? Купить "Супер Майка" на блюрей диске?
It was like Magic Mike up there. Это было похоже на фильм "Супер Майк".
Больше примеров...