| My magic can't heal him. | Моя магия не сможет его вылечить. |
| If you kill, your magic will turn dark. | Если ты убьешь его, твоя магия станет темной. |
| Despite her efforts, all magic and fairy tale characters begin to disappear. | Несмотря на её усилия, магия и волшебные создания начинают постепенно исчезать. |
| Well, you seem to have the Cinderella magic tough. | Ну судя по всему в тебе есть магия Золушки. |
| My magic's gone dormant. | Моя магия в спячке. |
| Any well is an enterance into the magic world. | Любой колодец - это вход в волшебный мир. |
| Now, according to legend, he was placed in a magic box and dumped into the Nile by his brother Seth. | Согласно легенды, его брат Сет поместил его в волшебный ящик и сбросил в Нил. |
| Is just say the magic words. | Просто сказать те волшебный слова. |
| It was a magic moment. | Это был волшебный момент. |
| The Megaminx, or Magic Dodecahedron, was invented by several people independently and produced by several different manufacturers with slightly different designs. | Мегаминкс, или Волшебный додекаэдр (Magic Dodecahedron), был одновременно изобретён разными людьми и выпускался несколькими различными производителями с небольшими различиями в конструкции. |
| They were thenquintessential American couple, the future unfurling before them like some endless magic carpet. | Они были квинтэссенцией американской пары, Будущее разворачивалось перед ними как бесконечный магический ковер. |
| Additionally, they can use three basic magic attacks: magic push/pull (Thrysta Vindr), magic shield (Skölir), and magic fire (Brisingr). | Кроме того, может использоваться четыре основных магических атаки: магия тяни/ толкай (Thrysta Vindr), магический щит (Skölir), и магия огня (Brisingr). |
| An alphamagic square is a magic square that remains magic when its numbers are replaced by the number of letters occurring in the name of each number. | Альфамагический квадрат это магический квадрат, который остаётся магическим когда его числа заменяются на число букв в имени каждого из чисел. |
| My magic powder works. | Мой магический порошок работает. |
| That magic box lies. | Этот магический ящик лжёт. |
| Some very nuanced magic, but we found it finally. | Очень скрытое волшебство, но мы обнаружили его... наконец-то. |
| Mortals do not believe in magic. | Но смертные не верят в волшебство! |
| He'd discovered something that was almost like magic, a physical process that seemed to violate the laws of nature. | ќн открыл некий, похожий на волшебство, физический процесс, который, казалось, нарушает законы природы. |
| 3PO, tell them if they don't do as you wish... you'll become angry and use your magic. | ЗРО, скажи им, что если они не выполнят твой приказ... то ты рассердишься и применишь волшебство. |
| Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. | Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины. |
| And Gob began to prepare a magic trick for Michael's wedding. | А Джоуб начал подготавливать фокус для свадьбы Майкла. |
| In order for us to understand each other, I want to start by showing you a rudimentary, very simple magic trick. | Для того, чтобы мы с вами понимали друг друга, я хочу показать вам элементарный, простейший фокус. |
| This mysterious magic trick doesn't seem to work. | Таинственный фокус... не желает срабатывать? |
| How's that for a magic trick? | Ну как вам такой фокус? |
| Over the course of the night, you managed to insult my hair hit on the waitress, and then you did a magic trick where you set my napkin on fire. | И весь вечер прохаживался насчет моих волос, подкатывал к официантке, в потом показал фокус и поджег мою салфетку. |
| We have issued skill-based credits to rural people, which has created magic in areas like Nandigram in West Bengal. | Мы выдали кредиты сельским жителям с учетом имеющихся у них навыков, что буквально сотворило чудо в таких районах, как, например, Нандиграм в Западной Бенгалии. |
| You can thank magic for that miracle, Your Highness. | Можете благодарить магию за это чудо, ваше высочество. |
| As a result of these efforts in part, My Little Pony: Friendship Is Magic has become a major commercial success with the series becoming the highest-rated original production in Hub Network's broadcast history. | Отчасти в результате этих усилий «Дружба - это чудо» стал сериалом с самым высоким рейтингом в истории вещания телеканала The Hub. |
| Here comes the magic, Brunito, u'll see. | Брунито, сейчас ты увидишь, как произойдет чудо! |
| Christy Lenore of gave the film 1.5 stars out of 4, criticizing the narrative as being "all over the place" and having "a multitude of underdeveloped, crammed-in characters" while praising the film for retaining the Friendship Is Magic television series cast and staff. | Кристи Ленор из дала фильму 1,5 звезды из 4, критикуя повествование как «повсюду» и имеющее «множество малоразвитых персонажей», в то же время отдавая должное фильму за сохранение сериала My Little Pony: Дружба - это чудо актеров и сотрудников. |
| But the dark magic invaded the land. | Но темное колдовство вторглось в страну. |
| Well, I can't speak to that, But I can speak to his magic. | Ну, про это я ничего сказать не могу, но могу сказать про его колдовство. |
| The dark magic ruled the land. | Темное колдовство правило страной. |
| This was magic without any potions. | Это колдовство без зелья. |
| You mean witchcraft or magic? | Ты имеешь в виду колдовство или волшебство?. |
| To her, Harry is magic. | Для неё Гарри - настоящий волшебник. |
| I'm not amazing at magic, and apparently, I'm pretty patchy at this. | Я не выдающийся волшебник, и явно не особо хорош в этом. |
| Dr. Aja Mesbi is a magic man. | Доктор Аджа Месби - волшебник. |
| Are you, like, magic now? | Ты теперь что волшебник? |
| The party returns to the Emerald City, where the Wizard of Oz (one of the few allowed to lawfully practice magic in Oz) uses his own magic to restore Unc Nunkie and Dr. Pipt's wife. | Оджо и его друзья возвращается в Изумрудный город, где Волшебник (один из немногих, кому позволено законно использовать магию в стране Оз) использует свою собственную магию, чтобы вернуть дядюшку Нанки и жену доктора Пипта в первоначальное состояние. |
| Their magic doesn't work on us. | Их чары не действуют на нас. |
| This shortest night was an occasion for various rituals, fortune-telling and magic. | В эту самую короткую ночь совершались различные обряды, гадания и чары. |
| Use some of your magic for me. | Используй свои чары ради меня. |
| Love, your magic spell lis everywhere | Любовь, кругом твои волшебные чары... |
| We make magic,... beautiful magic, when dreaming. | Но мы сами создаем магию, прекрасные чары, когда спим и мечтаем. |
| Each character is balanced through certain strengths and weaknesses; for instance, a strong magic user may have low defense, while a physical fighter may have low agility. | Каждый персонаж сбалансирован, имея свои сильные и слабые стороны; например, сильный маг может иметь низкую защиту, а могучий воин - быть медлительным. |
| I am a Speaker and a scholar of magic. | Я Сказитель и учёный маг. |
| Well, come on, Magic. | Ну, давай, Маг. |
| Is that you, Magic? | Это ты, Маг? |
| Priest - Specializes in healing and support magic. | Жрец - маг, специализирующийся на лечении и заклинаниях поддержки. |
| And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. | И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование. |
| Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. | Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование. |
| I have mostly young girls working here, so work your older woman magic and make some money. | Так что включи свою женское очарование и заработай нам деньжат. |
| Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. | Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины. |
| It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. | Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе. |
| Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... | Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон" |
| Your lips a magic world | Хотя губы твои - это сказочный мир |
| The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. | Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах. |
| Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. | «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру. |
| Pantera formed in the early 1980s and released four studio albums in their early years through its own record label, Metal Magic Records. | Группа была основана в начале 1980-х и первые свои четыре студийных альбома выпустила на собственном лейбле Metal Magic Records. |
| Also in 2007, Bill Woods published an authorised biography, El Magic: the life of Hazem El Masri. | В том же году Билл Вудс опубликовал его биографию «Эль-Маджик: жизнь Хазема Эль-Масри» (англ. El Magic: the life of Hazem El Masri). |
| Previously, he held key positions at Industrial Light & Magic (ILM) for 17 years. | Более 20 лет проработал в студии Industrial Light & Magic (ILM). |
| GParted is also available on other GNU/Linux live CDs, including recent versions of Puppy, Knoppix, SystemRescueCd and Parted Magic. | GParted также доступен на других Live-CD дистрибутивах GNU/Linux, включая последние версии Puppy, Knoppix и Parted Magic. |
| Fantastic Magic is TK's second album and features seven new tracks, one featuring vocalist Chara, a reworking of "Dramatic Slow Motion", and the other being "Contrast". | Fantastic Magic это 2й альбом Тору представляющий семь новых треков, один из них представлял певицу Чара, и переработку песни "Dramatic Slow Motion", и другие находившиеся в альбоме "Contrast". |
| The key is Magic Johnson! | Зацепка - это Мэджик Джонсон. |
| In July 2006, Kuester was named as an assistant coach for the Orlando Magic. | В июле 2006 года Кустер стал помощником главного тренера в «Орландо Мэджик»... |
| In two seasons with the Magic, he played in 111 games, starting 12, and participated in the 2009 NBA Finals. | За два сезона с «Мэджик» он вышел в 111 играх (в 12 в стартовом составе) и стал участником финала НБА 2009 года. |
| The Magic Wall now is also available as an elegant and very robust stainless steel edition. | Игровой аппарат Мэджик Уолл (Magic Wall) теперь поставляется в элегантном и очень прочном стальном корпусе. |
| Games 1 and 2 of the 1995 NBA Finals between the Magic and the Houston Rockets were held at the arena, as well as Games 3, 4, and 5 of the 2009 NBA Finals between the Magic and the Los Angeles Lakers. | Арена принимала первую и вторую игры Финала чемпионата НБА 1995 года, а также 3, 4 и 5 игры в финале 2009 года между «Мэджик» и «Лос-Анджелес Лейкерс». |
| All right, Magic Mike, put the clothes back on. | Ну что, Супер Майк, надевай штаны обратно. |
| I've never seen Magic Mike in its entirety. | Никогда не смотрел "Супер Майка" полностью. |
| OK, Magic Mike, | Ладно, Супер Майк, |
| It's called Magic Mike. | Он называется "Супер Майк". |
| We're the super magic men We stay up till five am | Мы магические супер мужики И мы не спим с пяти утра |