Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
A neutral space where magic is useless. Нейтральное пространство, где магия бесполезна.
First of all, it's not wrong, because as you just said, there's no such thing as magic. Во-первых, это правильно, потому что ты сама сказала, что нет такой штуки как магия.
Is this some new magic? Это какая-то новая магия?
No. I used this magic before. В прошлый раз магия сработала мгновенно.
Your magic is not toy for you to use or abuse as you see fit. Твоя магия - это не игрушка, и ты не можешь злоупотреблять ею и использовать, как хочешь.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
You don't get it. I mean the magic Chalk. Ты меня не понял, мне нужен волшебный мел.
looks like someone has the magic touch. Напоминает, что кто-то имеет волшебный контакт.
Why is it a magic reindeer? Почему этот олень волшебный?
And forget this magic moment? И забыть этот волшебный момент?
Your voice is like... magic. Твой голос... он волшебный.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... hootchie-kootchie-koo... all night long. Магический фонтан низвергающий вино, женщин и... хучи-кучи-ку... всю длинную ночь.
They are used at an altar, inside a magic circle. Это какой-либо предмет, заключённый в магический круг.
Michael went to the popular magic parlor... Майкл направился в известный магический салон,
Have they put you in some weird, magic trance? Они ввели тебя в магический транс?
"Why, yes... Magic house, I surely do." "Вообще-то, да, магический дом, точно нужна."
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
Lisbon, you're killing the magic here. Лисбон, ты портишь всё волшебство момента.
They're showing that the magic of technology can bring the invisible visible. Они доказывают, что волшебство технологий может сделать невидимое видимым.
Arc isn't some magic trick. Дуга - это не волшебство.
That whole magic thing is involved again. Волшебство снова в деле.
Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
Wait, why are you bringing a magic trick to Hawaii anyway? Погоди, зачем ты везешь фокус на Гавайи?
Would you like to see a magic trick? Хотите, мы покажем вам фокус?
You know, one of the cardinal rules of magic, is that the magician must never repeat his trick, because sooner or later, one begins to notice the move, and he's caught. Знаешь, одно из главных правил магии, что иллюзионист никогда не должен повторять фокус, потому что рано или поздно, кто-то начнёт замечать движения, и его поймают.
Want to see a magic trick? Хочешь увидеть волшебный фокус?
Let me show you a magic trick. Я покажу тебе фокус.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
I hope you'll agree, that's magic! Я надеюсь, вы согласитесь, что это - чудо!
I need to say one thing, and it's so important in hopefully the magic that happens and unfolds in the next three months. Мне надо сказать кое-что, это так важно для того, чтобы, как я надеюсь, произошло и распространилось это чудо в ближайшие три месяца.
What kind of magic Buljaria have done to you? Что за чудо с тобой сотворила Пхулжария?
This is Chinese magic from the 12th century. Вот это китайское чудо пришло к нам из 12-го века.
In My Little Pony: Friendship Is Magic, changelings are insect-like ponies that disguise themselves as other creatures to feed off their love. В мультсериале «Дружба - это чудо» подменышами являются пони, похожие на насекомых, которые маскируются под других существ и питаются их любовью.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
I see my father is still working his magic. Вижу, что колдовство моего отца всё еще действует.
Her magic is more powerful than you could possibly imagine. Её колдовство сильнее, чем вы можете представить.
"Let the magic begin!". Итак, пусть колдовство свершится!
They'll need more than magic to get them to Darwin. Колдовство не приведет их в Дарвин.
When a mage performs an act of magic that does not seriously violate this commonsense version of reality, in game terms this is called coincidental magic. Когда Маг творит колдовство, которое нарушает законы обычной реальности незначительно, в игровых терминах это называется "совпадающая магия" (англ. coincidental magic).
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
Connor said that you're some sort of magic man. Коннор сказал, что Вы своего рода волшебник.
But Old Nick gets anything, by magic. Старый Ник волшебник и может принести всё.
Are you, like, magic now? Ты теперь что волшебник?
A mighty wizard who makes magic weapons. Могущественный волшебник, который делает волшебное оружие.
Gilli (portrayed by Harry Melling) is a young man who attempted to participate in the tournament of Camelot, secretly using his magic to prevail in the tournament. Гили (Гарри Меллинг) - молодой волшебник, который попытался выиграть рыцарский турнир Камелота, тайно используя волшебство.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Remember, the magic will only last so long. Помни, чары продлятся недолго.
Powerful magic, aren't it? На ней сильные чары.
The Sorceress and for her magic powers are gone, alas for her... but good riddance! Колдунья и её чары ушли, тем хуже, тем лучше!
All the dwarf's magic was in his beard and now that they had cut it so short, he no longer had any power to do evil. Всё волшебная сила гнома находилась в его бороде а теперь они её так остригли, что у него не осталось сил на злые чары
He is a renowned expert at the craft known as Magic Circles, which draws its power from the art of elaborate circles that enact various enchantments. Он является профессионалом в искусстве под названием «Круги Магии», которое черпает свою силу из особых кругов и создаёт различные чары.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
Is that you, Magic? Это ты, Маг?
He's a dangerous wizard who wants to capture all Smurfs and use them for his evil magic. Это опасный маг, который хочет захватить всех смурфов и использовать их в своей темной магии.
You know, I'm a fellow magician, and it's obvious you and August love magic. Знаешь, я тоже маг, и это очевидно что ты и Август любите магию.
I am Gilbert Norrell, Your Majesty, of Hurtfew Abbey, Yorkshire - the restorer of English magic and the greatest magician of the age. Я Гилберт Норрелл, ваше величество. из Аббатства Хартфью в Йоркшире, величайший маг эпохи, возродивший английскую магию.
Every player has one Wizard, each with a sphere of magic (Life, Death, Fire, Water, Air, Earth, Cosmos and finally Chaos/Secret), which decides which spells the Wizard can research. У каждого игрока есть свой маг, которому свойственна определённая сфера магии (жизнь, смерть, огонь, вода, воздух, земля и космос), определяющая путь исследований мага.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
But the magic faded when doctors realised that far from boosting health, it triggered cancers. Ќо это очарование прошло, когда врачи осознали, что он вовсе не улучшал здоровье, а вызывал рак.
FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование.
Who knows what magic there is in that game? Что за магическое очарование заключено в шахматах?
Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины.
This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight. Это самый лучший способ понять всё очарование полёта кетцалькоатля.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
The Digital Artists Group serves as an extension of Industrial Light & Magic, contributing to ILM's work on feature film visual effects. Digital Artists Group служит расширением Industrial Light & Magic, внося свой вклад в работу ILM над визуальными эффектами художественных фильмов.
During this period, Jackson also did cover and interior illustrations for two short story collections by Kelly Link, Stranger Things Happen (2001) and Magic for Beginners (2005). В этот период она также полностью иллюстрировала два сборника рассказов «Stranger Things Happen» (2001) и «Magic For Beginners» (2005) Келли Линк.
MAGIC EYE does its job perfectly and in an unyielding manner. И эту работу неустанно и бесподобно выполняет аппарат MAGIC EYE.
Moonshine Valentina's Magic has become Junior World Winner 2009!! Moonshine Valentina's Magic стала Юным Чемпионом Мира!!
Eventually, conflicts with Beefheart meant the rest of The Magic Band split off to compose and rehearse new music that was recorded on an album sponsored by the Jethro Tull organization, along with its drummer Barriemore Barlow and guitarist Martin Barre, called Mallard. В конце концов конфликт с Бифхартом привёл к тому, что остаток группы Magic Band отделился, чтобы создавать музыку и проводить репетиции для записи альбома, спродюсированного группой Jethro Tull с барабанщиком Бэрримором Барло и гитаристом Мартином Барром - Mallard.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
In late 2010, Arenas was traded from the Washington Wizards to the Orlando Magic. В конце 2010 года Аринас был обменян из «Вашингтон Уизардс» в «Орландо Мэджик».
In the 1990 NBA draft, the Orlando Magic selected Dennis Scott with the fourth overall pick. На драфте 1990 года «Мэджик» выбрали Денниса Скотта под 4 номером.
In July 2006, Kuester was named as an assistant coach for the Orlando Magic. В июле 2006 года Кустер стал помощником главного тренера в «Орландо Мэджик»...
The official Orlando Magic website features a collection of podcasts available on iTunes, including "Magic Overtime with Dante and Galante". На официальном сайте «Орландо Мэджик» находится коллекция подкастов для iTunes, включая выпуски «Magic Overtime with Dante and Galante».
The 2009-10 season included several victories over the NBA's elite teams, including a 28-point blowout over the Eastern Conference champion Orlando Magic and a 16-point blowout of the reigning NBA champion Los Angeles Lakers. В сезоне 2009/10 были одержаны победы над сильными клубами, включая разгром чемпиона Восточной конференции «Орландо Мэджик» с преимуществом в 28 очков и победу над чемпионом НБА «Лос-Анджелес Лэйкерс».
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
Like Magic Mike with happy endings for money. Как Супер Майк со счастливым концом за деньги.
Matthew McConaughey in Magic Mike, so... Мэттью МакКонахи из Супер Майка, так что...
Am I Magic Mike right now talking to you? Разве это Супер Майк с тобой разговаривает?
OK, Magic Mike, Ладно, Супер Майк,
We're the super magic men We stay up till five am Мы магические супер мужики И мы не спим с пяти утра
Больше примеров...