Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
Dark magic did this to her. Темная магия сделала это с ней.
Blood magic works both ways... father. Кровная магия работает в обе стороны... отец.
It was magic like nothing I've ever felt before. Это была магия, подобную которой я раньше не ощущал.
My head is full of magic, baby В моей голове магия, детка
It is your white magic. Это твоя белая магия.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
Fortunately Magic Chef has a variety of wine coolers that you can check out. Удачно волшебный шеф-повар имеет разнообразие охладителей вина вы можете проверить вне.
Magic amulet or not, you won't be able to find him. Несмотря на волшебный амулет, вы его не найдёте.
In 2000, the group also recorded a cover version of "The Locomotion" for the movie Thomas and the Magic Railroad. В 2000 году группа также записала кавер-версию песни «The Locomotion» для фильма Томас и Волшебный железная дорога.
"TAKE THIS MAGIC COMB AND EMBROIDERED TOWEL AND RUN." Возьми этот волшебный гребешок и вышитое полотенце - и беги.
The car gets Honda's voice-recognizing satellite-linked navi; 3-mode, single-motion dive-down Magic Seats in back (parents, it's not what you think); a revised suspension and more rigidity. Автомобиль Хонда получает голос-признавая спутников связана navi 3; режиме одного движения нырять вниз Волшебный Сиденья в обратно (родители, это не то, что вы думаете), пересмотр приостановления и больше жесткости.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
I mean, webber talks about this thing Like it's a magic 8 ball. Веббер говорит о нём, будто бы это магический шар.
The spell that sealed our magic sleep guards us from all forms of harm... Заклинание, погружающее нас в магический сон, оберегает нас от любого вреда...
Let me look in my magic 8 ball and find out. Давайте я загляну в свой магический шар и найду его.
What fabulous secret powers are you going to reveal tonight when you hold aloft your magic sword? О каких из потрясающих секретных способностях ты расскажешь нам сегодня, держа в воздухе свой магический меч?
With it, Persia can conjure a magic baton which bridges her world and Lovely Dream, as well as transform into an older self by saying "Perukko Raburin Kurukuru Rinkuru". С его помощью девочка способна вызывать магический жезл, являющийся мостом между её родным миром и Прекрасными Мечтами, и который, реагируя на слова «Пэрукко Рабурин Курукуру Ринкуру», способен превращать её во взрослую.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
And we brought you back together to see if magic will strike a second time. И мы собрали всех вместе поглядеть, случится ли волшебство вновь.
Maybe if I want magic, I have to start believing. Может быть, если я хочу получить волшебство, я должна начать верить.
But there's no such thing as magic! Но нет такой вещи как волшебство!
What is this magic? Что это за волшебство?
I mean, what magic do they possess? Что это за волшебство такое?
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
Maybe today you're more in love with magic than me. Похоже, сегодня ты больше влюблен в фокус, чем в меня.
Wait, why are you bringing a magic trick to Hawaii anyway? Погоди, зачем ты везешь фокус на Гавайи?
Is this a magic trick? Это что, фокус?
This is not Keith Barry doing a magic trick. Нет, это не Кейт Бэрри, исполняющий фокус.
So this is the problem. So I have to do a little bit of the sort of work that a lot of you won't like, for the same reason that you don't like to see a magic trick explained to you. В этом и есть проблема. Поэтому я должен попытаться продемонстрировать вам кое-что, что многим из вас не понравится, по той же причине, по которой вы не любите, когда вам объясняют волшебный фокус.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
"That immediate magic one hears about happened to me." "То чудо о котором столько говорят, случилось со мной."
And watch the magic happen. И приготовься увидеть чудо.
No. Not magic. Нет, не чудо.
You know, Clark, you need to get to work on some serious spin-doctor magic, because whoever's posing as the Blur is a genius at marketing and self-promotion. Знаешь, Кларк, ты должен сотворить какое-нибудь маленькое чудо, потому что кто бы ни прикидывался Пятном, он явно гений в мАркетинге и продвижении самого себя.
The initial Lionsgate announcement listed the principal voice cast of Friendship Is Magic - Tara Strong, Ashleigh Ball, Andrea Libman, Tabitha St. Germain, and Cathy Weseluck - reprising their roles alongside actress Kristin Chenoweth as a new character. В первоначальном объявлении Lionsgate был указан главный голос «My Little Pony: Дружба - это чудо» - Тара Стронг, Эшли Болл, Андреа Либман, Табита Сен-Жермен и Кэти Уэслак - в качестве нового персонажа с актрисой Кристин Ченовет.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
Her magic is more powerful than you could possibly imagine. Её колдовство сильнее, чем вы можете представить.
Hyah! Taste of my magic, Kang. Испробуй теперь моё колдовство, Кэнг.
What if this magic also has a price? Что, если за это колдовство тоже придется расплачиваться?
In other words, a magic spell. Carol! Другими словами, это колдовство.
Game plot deviates from boring fantasy clichés, revealing the world where it's perfectly natural for people to join modern technology and ancient magic. Сюжет игры отступает от надоевших фэнтези-штампов, показывая нам мир, где люди одинаково естественно воспринимают современные технологии и древнее колдовство.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
Well, Mr. magic man, If you make her appear now, I'll buy you a mighty fine drink. Здорово, мистер волшебник, если она появится сейчас, я куплю тебе волшебной, прекрасной выпивки.
Look, you are a magic man, all right? Слушай, ты настоящий волшебник!
Unless whoever sent it was magic. Может быть ее прислал волшебник.
Are you, like, magic now? Ты теперь что волшебник?
Gilli (portrayed by Harry Melling) is a young man who attempted to participate in the tournament of Camelot, secretly using his magic to prevail in the tournament. Гили (Гарри Меллинг) - молодой волшебник, который попытался выиграть рыцарский турнир Камелота, тайно используя волшебство.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
This shortest night was an occasion for various rituals, fortune-telling and magic. В эту самую короткую ночь совершались различные обряды, гадания и чары.
Before you head off to Italy with Declan and get all caught up in the magic that's Barcelona and the running of the bulls. До того, как ты уедешь в Италию с Декланом и попадешь под чары Барселоны и бега быков.
You're not the only one that can do magic with talismans! Не только ты умеешь чары при помощи оберегов наводить!
There was no magic to help her this time. На этот раз ей на помощь не придут волшебные чары.
Zoso laughs and tells Rumpelstiltskin that "All magic comes with a price." Зосо смеётся и говорит Румпельштильцхену, что «за чары всегда надо платить».
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
He's the magic man, he could do anything! Он маг, может сделать что угодно.
But I can't get you what you want by magic. Все в работе, Но я не маг.
But that would take a real magician, with real magic - and I can't pretend any more. Но для этого нужен настоящий маг и настоящая магия - где уж мне теперь.
The French esotericist Éliphas Lévi then used the term in his influential book on ritual magic, Dogme et rituel de la haute magie, first published in 1856. Французский маг Элифас Леви затем использовал этот термин в своей книге о ритуальной магии фр. «Dogme et rituel de la haute magie», впервые опубликованной в 1856 году, и оказавшей значительное влияние на всю последующую литературу, связанную с тайными науками и магией.
Every player has one Wizard, each with a sphere of magic (Life, Death, Fire, Water, Air, Earth, Cosmos and finally Chaos/Secret), which decides which spells the Wizard can research. У каждого игрока есть свой маг, которому свойственна определённая сфера магии (жизнь, смерть, огонь, вода, воздух, земля и космос), определяющая путь исследований мага.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You all know how magic Christmas journeys work. Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие.
You know, he's got the-the magic, the-the touch. Знаешь, у него такое -такое очарование, такой подход.
And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование.
I have mostly young girls working here, so work your older woman magic and make some money. Так что включи свою женское очарование и заработай нам деньжат.
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
Dark Horse also publishes a number of CLAMP titles, including Clover, Chobits, Okimono Kimono, Cardcaptor Sakura, Magic Knight Rayearth, and Gate 7. Dark Horse также публикует некоторые главы серий авторства японского художественного коллектива CLAMP, включая главы из Clover, Chobits, Okimono Kimono, Cardcaptor Sakura, Magic Knight Rayearth и Gate 7.
"One Vision" is a song written and recorded by the British rock band Queen, first released as a single in November 1985 and then included on their 1986 album A Kind of Magic. «One Vision» (с англ. - «Одно видение») - песня, написанная и выпущенная британской рок-группой Queen, первоначально, как сингл, в 1985 году, а затем, в 1986, добавленная на альбом A Kind of Magic.
Two further documentaries about Muldoon were Magic Kiwis: Muldoon and The Grim Face of Power, both produced by Neil Roberts. О Малдуне было снято два документальных фильма Magic Kiwis: Muldoon и The Grim Face of Power, продюсером обоих стал Нейл Робертс.
Several feature films were planned, but only one was completed in time, namely The Magic Box, a biopic concerning pioneer William Friese-Greene, made by Festival Film Productions. Планировались также несколько художественных фильмов, но снят вовремя был только один - «The Magic Box», биографический фильм о пионере кино Уильяме Фризе-Грине.
Located in the village of La Massana, the Hotel Magic La Massana is set only 50 metres from the ski lift that runs to the Vall Nord ski resort. Отель Magic La Massana расположен в деревне Ла-Массана, всего в 50 метрах от лыжного подъемника, который идет до горнолыжного курорта Валльнорд.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
Barkley, Magic, Iverson, Earl Manigault. Барклей, Мэджик, Айверсон, Эрл Маниголт.
Maybe bring up Magic Johnson. Может рассказать о Мэджик Джонсоне.
In the 1990 NBA draft, the Orlando Magic selected Dennis Scott with the fourth overall pick. На драфте 1990 года «Мэджик» выбрали Денниса Скотта под 4 номером.
On June 30, 2014, he was waived by the Magic after 10 seasons with the team. 30 июня 2014 годы был отчислен из «Мэджик» после 10 сезонов в команде.
The official Orlando Magic website features a collection of podcasts available on iTunes, including "Magic Overtime with Dante and Galante". На официальном сайте «Орландо Мэджик» находится коллекция подкастов для iTunes, включая выпуски «Magic Overtime with Dante and Galante».
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
Unwrap that package, magic Matty! Покажи всем кубики, Супер Мэтти!
But when things were real easy, we made movies like Magic Mike. Но когда всё было очень просто, мы снимали кино вроде "Супер Майка".
I've never seen Magic Mike in its entirety. Никогда не смотрел "Супер Майка" полностью.
Law of Attraction is not some super magic power, which changes every dream into reality and visualization. Закон притяжения не какой-то супер магической силой, которая меняется каждый мечту в реальность и визуализации.
It was like a scene out of Magic Mike. Как будто это сцена из фильма "Супер Майк".
Больше примеров...