Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
Technology ends, magic returns, and we control it. Технологиям придет конец, магия вернется, и мы будем ее контролировать.
Now gone, her magic will be undone. Теперь ее нет, и ее магия исчезнет.
She has dark magic inside her. Внутри ее черная магия.
Is there magic in your world? В твоём мире есть магия?
Magic can only ever fight half your battles. Магия выиграет только пол битвы.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
Now, according to legend, he was placed in a magic box and dumped into the Nile by his brother Seth. Согласно легенды, его брат Сет поместил его в волшебный ящик и сбросил в Нил.
Well, then who, sir, is about to relieve you of your magic box? Ну, то кто, сэр, собирается снимает с вас волшебный ящик?
The Magic Chef Wine Cooler has lots of interesting features for wine storage. Волшебный охладитель вина шеф-повара имеет серии интересных характеристик для хранения вина.
Magic smell of our main product... All this will be interesting for both children and adults. Волшебный запах хлебного цеха. Магия нашего главного продукта... Это все будет интересно и детям, и взрослым.
I truly hope we will not have to say one day that the magic moment when our dreams seemed to have become reality has passed us by. Я искренне надеюсь, что нам не доведется сказать, что волшебный миг, когда наши мечты, казалось, осуществились, миновал.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
So I put on the helmet, had a drink, and it was in fact like a boost of magic on my head. Так что я надела шлем, попила, и это было, на самом деле, как магический импульс на моей голове.
Michael went to the popular magic parlor... Майкл направился в известный магический салон,
Okay, is there some kind of magic tunnel to this hospital? Здесь что, какой-то магический туннель прямо в больницу?
The first few chapters introduce the reader to magic squares, and the combination of numbers and the alphabet that are believed to bring magical effect, which the author insists is the only way to communicate with jinn, angels and spirits. Первые несколько глав знакомят читателя с магическими квадратами, и сочетаниям цифр и алфавита, которые, как полагают, приносят магический эффект, который, как полагает автор, является единственным способом общения с джиннами, ангелами и духами.
It's like a magic trick. Это как магический трюк.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
It's very rare to see real magic. Не часто доводится видеть настоящее волшебство.
It carries through this magic in a Friday. Оно носит через это волшебство в пятнице.
When I got to university, I met a fellow poet who shared my belief in the magic of spoken-word poetry. Когда я пошла в университет, я познакомилась с поэтом, который разделял мою веру в волшебство устной поэзии.
You'll go back into the O.R., and you can do your magic. Ты вернёшься в операционную, и ты будешь творить своё волшебство.
Fairy magic doesn't mix well with what I am. Волшебство фей и моя сущность несовместимы.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
You guys know what magic is? Вы знаете, что такое фокус?
It's not a magic trick. Это же не фокус.
It's exactly like a magic trick. Это то же самое, что волшебный фокус.
It was the kindest magic trick... that ever I've seen. Это был самый чудесный фокус который я когда-либо видел.
Now, that's magic. Вот это настоящий фокус.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
A little magic happens around here and you make it all about you, like you made it happen. Здесь случилось маленькое чудо и ты присваиваешь его себе, будто это твоя заслуга.
Now, Paws, New York City is a great big place with a lot of people, and only those who believe in the magic of Christmas can understand North Pole animals like you. Лапус, запомни: Нью-Йорк - это гигантский город, в котором живёт уйма народу, и только те из них, кто верят в рождественское чудо, смогут понять язык обитателей Северного полюса, вроде тебя.
Then one day, they put Gary out on the street and they say, Here, today is magic. Потом в один прекрасный день они выкидывают Гари на улицу и говорят "О чудо!
I think I can work some magic on your missile. Думаю, что и с твоей торпедой сотворю маленькое чудо.
Even now, the "celebrated" Betty Bigombe has not used a magic wand to bring Kony to the negotiating table. Даже «прославленная» Бетти Бигомбе до сих пор так и не смогла совершить чудо и посадить Кони за стол переговоров.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
I see my father is still working his magic. Вижу, что колдовство моего отца всё еще действует.
How can you say that when none of us knows what magic it is? Но ведь вы даже не знаете, что это за колдовство.
My magic not good. Мое колдовство не действуй.
A key to... of many different styles of magic... voodoo, European witchcraft. Основа... разных стилей магии... Вуду, Европейское колдовство.
You mean witchcraft or magic? Ты имеешь в виду колдовство или волшебство?.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
The spell was wrong, but there was true magic in it. Дорогая, вам должен служить великий волшебник.
I may not have magic, but the things I collect do. Возможно, я не волшебник, но владею магическими вещами.
I think Prince is magic. Я думаю, Принс волшебник.
He can also use fire magic? Он тоже огненный волшебник?
Unless whoever sent it was magic. Может быть ее прислал волшебник.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Everyone is impatient for you to work your magic, Medea. Все надеются, что ты применишь свои чары, Медея.
This shortest night was an occasion for various rituals, fortune-telling and magic. В эту самую короткую ночь совершались различные обряды, гадания и чары.
I don't believe in some magic from the sky. Но не верю в небесные чары.
She'll reject me, but, for the rest of my life, carnivals will always have a sad magic about them. Она, конечно, отвергнет меня, но до конца своей жизни карнавалы будут таить для меня свои грустные чары.
It was your magic that brought me here. Меня привели сюда твои чары.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
He's the magic man, he could do anything! Он маг, может сделать что угодно.
Each character is balanced through certain strengths and weaknesses; for instance, a strong magic user may have low defense, while a physical fighter may have low agility. Каждый персонаж сбалансирован, имея свои сильные и слабые стороны; например, сильный маг может иметь низкую защиту, а могучий воин - быть медлительным.
He's the forgotten man of magic. Он забытый всеми маг.
Talk to me, Magic. Поговори со мной, Маг.
A boasting mage claimed to be able to bring the Pharaoh of Egypt to Ethiopia and by magic, have him beaten with a rod five hundred (five times five times five times four) times, and return him to Egypt in the space of five hours. Хвастливый маг утверждал, что способен перенести фараона Египта в Эфиопию и вернуть его обратно в течение пяти часов с помощью магии, если последнего подвергнуть пятистам ударам палкой.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You all know how magic Christmas journeys work. Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие.
And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование.
Real names spoil the magic. Настоящие имена портят всё очарование.
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight. Это самый лучший способ понять всё очарование полёта кетцалькоатля.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
Magic that deviates wildly from consensus is called vulgar or dynamic magic. Магия, нарушающая консенсус значительно, зовётся активной (англ. dynamic magic).
Previously, he held key positions at Industrial Light & Magic (ILM) for 17 years. Более 20 лет проработал в студии Industrial Light & Magic (ILM).
"Magic Mirror" was chosen to be the 11th track due to the character 1 repeated twice in 11 being similar to a mirror. Песня «Magic Mirror» была выбрана в качестве 11-го трека из-за того, что цифра «1», повторённая дважды в числе «11», похожа на отражение в зеркале.
That same year, his remix of Coldplay's Magic aired on Dutch DJ Hardwell's radio show Hardwell On Air; making him one the youngest DJs to featured on the show. В том же году его ремикс на песню группы Coldplay «Magic» транслировался по радио Hardwell On Air нидерландским диджеем Hardwell.
The Group agreed that the development of the MAGIC model library approach for Norway and Sweden, which identifies analogue model runs for sampled lakes, provided an effective tool for addressing the dynamic modelling requirements of the CCE call for data. Группа отметила, что разработка подхода с использованием библиотеки модели MAGIC для Норвегии и Швеции, который определяет прогоны аналогичных моделей для изучаемых озер, предоставляет эффективные средства для анализа потребностей просьбы КЦВ о представлении данных в отношении разработки динамических моделей.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
We're like Kareem and Magic Johnson. Нам нравится Карим и Мэджик Джонсон.
Philip Anschutz bought a stake in the team in 1998, and until October 2010 Magic Johnson was a minority owner as well. Филипп Анщунз купил долю в команде в 1998 году, а также до октября 2010 года Мэджик Джонсон был крупнейшим миноритарным акционером.
By August, the count was up to 600,000, and Magic cryptanalysis had identified nine divisions in southern Kyūshū-three times the expected number and still a serious underestimate of the actual Japanese strength. В августе уже насчитывалось до 600000 солдат, и проект Мэджик идентифицировал девять дивизий в южном Кюсю - в три раза меньше действительного количества.
The Magic Wall now is also available as an elegant and very robust stainless steel edition. Игровой аппарат Мэджик Уолл (Magic Wall) теперь поставляется в элегантном и очень прочном стальном корпусе.
Many articles praised Johnson as a hero, and former U.S. President George H. W. Bush said, "For me, Magic is a hero, a hero for anyone who loves sports." Многие СМИ называли поступок Джонсона не иначе как героическим, а бывший президент США Джордж Буш старший сказал: «По мне Мэджик герой, герой для всех, кто любит спорт».
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
All right, Magic Mike, put the clothes back on. Ну что, Супер Майк, надевай штаны обратно.
I've never seen Magic Mike in its entirety. Никогда не смотрел "Супер Майка" полностью.
In return, I offer you "Magic Mike." В благодарность, вот тебе "Супер Майк".
It was like a scene out of Magic Mike. Как будто это сцена из фильма "Супер Майк".
I should have never let you watch that Magic Mike. Не надо было тебе разрешать смотреть тот фильм "Супер Майк".
Больше примеров...