Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
This magic you speak of breeds consequence. Магия, о которой вы говорите, порождает последствия.
This is because magic is all about directing attention. И всё потому, что магия здесь в том, куда направить внимание.
Confessor magic isn't something you can just "fix." Магия исповедницы не может быть просто "исправлена"
A witch's magic comes from four elements: Магия ведьм исходит от четырех стихий:
Magic that powerful comes at a price, and right now we don't know what that price is. Сэм: Любая магия имеет свою цену, И прямо сейчас мы не знаем какова она
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
Any well is an enterance into the magic world. Любой колодец - это вход в волшебный мир.
I tell you, Roz, the entire evening was pure magic. Скажу тебе, Роз, вечер был просто волшебный.
The Magic Chef Wine Cooler has lots of interesting features for wine storage. Волшебный охладитель вина шеф-повара имеет серии интересных характеристик для хранения вина.
In 2000, the group also recorded a cover version of "The Locomotion" for the movie Thomas and the Magic Railroad. В 2000 году группа также записала кавер-версию песни «The Locomotion» для фильма Томас и Волшебный железная дорога.
"TAKE THIS MAGIC COMB AND EMBROIDERED TOWEL AND RUN." Возьми этот волшебный гребешок и вышитое полотенце - и беги.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
They are used at an altar, inside a magic circle. Это какой-либо предмет, заключённый в магический круг.
King Pastoria and the magic realm fought The Beast Forever! Король Пастория и магический мир воевали с Вечным Зверем.
My magic powder works. Мой магический порошок работает.
At this decisive moment, the Security Council is becoming the centre of attention, like a magic crystal ball in which one can discern the future. В этот решающий момент Совет Безопасности, как магический кристалл, в котором прозревается будущее, оказывается в центре внимания всех государств.
These water droplets work almost like magic. Temperatures in the system operating area drop as much as 15ºC (25ºF), thanks to the evaporative cooling of the mist. Эти капельки воды имеют просто магический эффект; испаряясь они способны понизить температуру окружающей среды даже на 15ºС.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
And not just any magic... the most powerful magic of all. Причем волшебство не простое... а сильнейшее из всех существующих.
Okay, look, someone around here is using magic. Ладно, оглянись, кто-то здесь использует волшебство.
Once here there were magic. Когда-то здесь действовало волшебство.
What is this magic? Что это за волшебство?
This is where the magic happens. Здесь и творится волшебство.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
He said this was his greatest magic trick ever. Он сказал, что это будет его самый лучший фокус.
Shen Chia-Yi I have just invented a new magic trick Шэнь Цзяи, я только что придумал новый фокус.
It's exactly like a magic trick. Это то же самое, что волшебный фокус.
I guess you could say that this trick started 30 years ago on my birthday when I was given a Rance Holloway Magic Kit. Думаю, можно сказать, что этот фокус родился 30 лет назад в мой день рождения, когда мне подарили набор юного мага Ранса Холлоуэя.
Would you like to see another magic trick? Хочешь увидеть еще один фокус?
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
I hope you'll agree, that's magic! Я надеюсь, вы согласитесь, что это - чудо!
What kind of magic Buljaria have done to you? Что за чудо с тобой сотворила Пхулжария?
It's magic, right, it's not a miracle. Может это и магия, но не чудо.
And your magic X-ray fingerprint-finding techniques, but do you really think that we don't have a dog? И твоим чудо ренгено- видящими отпечатки штукенциями, но ты серьезно считаешь, что у нас нет собак?
Friendship Is Magic voice actress Nicole Oliver confirmed via Twitter on January 23 that she would also be a part of the film's cast, reprising her role as Princess Celestia. Голосовая актриса Му Little Pony: Дружба - это чудо Николь Оливер подтвердила 23 января в Твиттере, что она также будет участвовать в съемках фильма.повторяя свою роль принцессы Селестии.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
I see my father is still working his magic. Вижу, что колдовство моего отца всё еще действует.
Her magic is more powerful than you could possibly imagine. Её колдовство сильнее, чем вы можете представить.
There is a great and powerful magic laid on this forest. Колдовство... Сильнейшие чары, некогда наложенные на этот лес...
Boldness has genius, power, and magic in it. سحر), в исламе - колдовство и магия, один из больших грехов.
When a mage performs an act of magic that does not seriously violate this commonsense version of reality, in game terms this is called coincidental magic. Когда Маг творит колдовство, которое нарушает законы обычной реальности незначительно, в игровых терминах это называется "совпадающая магия" (англ. coincidental magic).
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
I've always thought Prince was magic. Я всегда думал, что Принс - волшебник.
Look, all Fred does is watch cartoons, but he is magic, okay? Как? Фред всегда только смотрит мультики, но он волшебник.
Look, you are a magic man, all right? Слушай, ты настоящий волшебник!
I don't do magic. Послушай, я не волшебник.
Astonishing magic and a great wizard in the same Place at the same time. Поразительная магия и великий волшебник совпали по времени и месту.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Everyone is impatient for you to work your magic, Medea. Все надеются, что ты применишь свои чары, Медея.
I don't believe in some magic from the sky. Но не верю в небесные чары.
She'll reject me, but, for the rest of my life, carnivals will always have a sad magic about them. Она, конечно, отвергнет меня, но до конца своей жизни карнавалы будут таить для меня свои грустные чары.
What Marty Crane magic did you weave to get her to change her mind? Какие фирменные чары ты пустил в ход, чтобы её переубедить?
It's a nomadic life. It's an adventure... tricks, charms, magic. Кочевая жизнь, приключения, чары, волшебство, магия.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
Each character is balanced through certain strengths and weaknesses; for instance, a strong magic user may have low defense, while a physical fighter may have low agility. Каждый персонаж сбалансирован, имея свои сильные и слабые стороны; например, сильный маг может иметь низкую защиту, а могучий воин - быть медлительным.
Well, come on, Magic. Ну, давай, Маг.
Priest - Specializes in healing and support magic. Жрец - маг, специализирующийся на лечении и заклинаниях поддержки.
You know, I'm a fellow magician, and it's obvious you and August love magic. Знаешь, я тоже маг, и это очевидно что ты и Август любите магию.
Your magic's strong, warlock. Твоя магия сильна, маг.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You know, he's got the-the magic, the-the touch. Знаешь, у него такое -такое очарование, такой подход.
Real names spoil the magic. Настоящие имена портят всё очарование.
But the magic faded when doctors realised that far from boosting health, it triggered cancers. Ќо это очарование прошло, когда врачи осознали, что он вовсе не улучшал здоровье, а вызывал рак.
FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование.
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
Magic that deviates wildly from consensus is called vulgar or dynamic magic. Магия, нарушающая консенсус значительно, зовётся активной (англ. dynamic magic).
Projects in the Jungle was also released on the band's independent Metal Magic Records label and produced by Jerry Abbott. Projects in the Jungle, так же как и первый альбом, был издан на независимом лейбле Metal Magic Records и спродюсирован Джерри Эбботтом.
Transportation would have been provided by monorails and PeopleMovers (like that in Magic Kingdom's Tomorrowland). Транспортное сообщение должно было обеспечиваться с помощью монорельсовой дороги и пиплмуверов (подобных тем, какие использовались в зоне Tomorrowland (Земля будущего) в парке Magic Kingdom).
Industrial Light & Magic (ILM), supervised by Stefen Fangmeier, created the film's 505 visual effects-shots. Компания «Industrial Light & Magic» («ILM») под руководством Стефана Фангмайера создала 505 кадров с компьютерными эффектами.
Slash'EM (Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic) is a variant of the roguelike game NetHack that offers extra features, monsters, and items. Slash'EM (англ. Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic) является вариантом компьютерной rogue-подобной игры NetHack, в которую включены дополнительные функции, монстры и предметы.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
This is a dish called Magic Bowl that I discovered. Это блюдо называется Мэджик Боул, как я узнала.
This is dedicated to the late, great Magic Sam. В качестве извинения за наше опоздание, великий Мэджик Сэм.
Can I call you Captain Magic? Можно я буду называть вас Капитан Мэджик?
Nice hands 3-2 Magic Wreck, 0 Славные руки. Три-два мэджик, облако ноль
Magic, Magic, could you come to the front for a minute? Мэджик... Мэджик, ты не мог бы подойти на минутку...
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
In return, I offer you "Magic Mike." В благодарность, вот тебе "Супер Майк".
I know what the end of Magic Mike is. Я знаю, чем закончится "Супер Майк"!
We're the super magic men... Мы магические супер мужики...
OK, Magic Mike, Ладно, Супер Майк,
It was like Magic Mike up there. Это было похоже на фильм "Супер Майк".
Больше примеров...