Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
Put them together, and that's what magic is, my friend. Совмести их, и вот она магия, мой друг.
Zelena's weakness is light magic. Слабость Бастинды - это светлая магия.
But I think that magic will be with us, and the important thing is that we carry what he stood for. Я думаю, что эта магия останется с нами, потому что важно, что мы придерживаемся того, за что он боролся.
That magic makes things harder? О том что магия усложняет вещи?
And there's magic in beginnings. И магия только начинается.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
The magic elixir that can turn this poor, shy Indian boy into the life of the party. Волшебный эликсир, который превращает несчастного робкого индийского парня в короля вечеринки.
You want the magic gumbo pot. Тебе нужен волшебный горшок для гумбо.
What do you think the helm's magic did? Как думаешь, зачем отцу понадобился волшебный шлем?
"Oldest magic shop". «Волшебный магазин».
You gave her the magic compass. Ты дал ей волшебный компас.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
Let me look in my magic 8 ball and find out. Давайте я загляну в свой магический шар и найду его.
The one I have to use a magic bug to open? Тот, для открытия которого я должна была использовать магический жучок...
Ellie's brother Fletcher comes in and does a magic trick, but she is unimpressed and tells him to get out. Входит брат Элли, Флетчер, и делает магический трюк, но она не была запечатлена и просит его выйти.
Have they put you in some weird, magic trance? Они ввели тебя в магический транс?
The most important tales of this category are those in which the xana enters a home through a keyhole; those in which the xana takes and enchants someone; those in which the xana transforms into animals; and those in which the xana provides a magic belt. Наиболее важными историями среди этой категории являются те, в которых ксана входит в дом через замочную скважину; в которых ксана заколдовывает кого-то; в которых ксана трансформируется в животное; и те, в которых ксана даёт магический пояс.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
When you see how it's done, it really takes the magic out of it. Если ты знаешь, как это сделано, все волшебство уходит.
Did I tell you Dylan really loves magic? Я говорил тебе, что Дилан действительно любит волшебство?
So the magic's still there. Чтобы волшебство не пропало.
How about the good magic, then? Зато тут есть волшебство.
I mean, what magic do they possess? Что это за волшебство такое?
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
Let me show you a magic trick. Давай, я покажу тебе фокус.
He said this was his greatest magic trick ever. Он сказал, что это будет его самый лучший фокус.
Now, that's magic. Вот это - фокус.
Right, you got a little bit of food, a little bit of water on the menu, and a little bit of magic. Вам разрешено находиться только в строго отведённых зонах... Так, вам положено немного еды, немного воды в составе меню и небольшой фокус.
Over the course of the night, you managed to insult my hair hit on the waitress, and then you did a magic trick where you set my napkin on fire. И весь вечер прохаживался насчет моих волос, подкатывал к официантке, в потом показал фокус и поджег мою салфетку.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
This blue magic, this is money. Вот голубое чудо - это бабки.
But the real magic is keeping on when all you want to do is run. Но настоящее чудо - это держаться, когда хочется просто убежать.
Just wanted to see if some of the magic would rub off. Просто хотел увидеть, вдруг произойдет чудо.
I'm showing you the magic! Что это было, чёрт возьми? - Я показывал тебе чудо!
It's magic, right, it's not a miracle. Может это и магия, но не чудо.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
Don't you believe in magic, ma'am? Вы не верите в колдовство, мэм?
The dark magic ruled the land. Темное колдовство правило страной.
My magic not good. Мое колдовство не действуй.
The prince was turned by magic into a frog. Колдовство превратило принца в лягушку.
A key to... of many different styles of magic... voodoo, European witchcraft. Основа... разных стилей магии... Вуду, Европейское колдовство.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
I may not have magic, but the things I collect do. Возможно, я не волшебник, но владею магическими вещами.
You know what? I don't do magic. Послушай, я не волшебник.
He can also use fire magic? Он тоже огненный волшебник?
Look, you are a magic man, all right? Слушай, ты настоящий волшебник!
Are you, like, magic now? Ты теперь что волшебник?
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Now, begin thy magic spell. А теперь начинайте работу свою, колдовские чары.
I don't believe in some magic from the sky. Но не верю в небесные чары.
I showed her my magic wand. Я испытал на ней свои чары.
Remember, the magic will only last so long. Помни, чары продлятся недолго.
Love, your magic spell lis everywhere Любовь, кругом твои волшебные чары...
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
Let's roll, fire magic. Идем, маг огня.
Priest - Specializes in healing and support magic. Жрец - маг, специализирующийся на лечении и заклинаниях поддержки.
You know, I'm a fellow magician, and it's obvious you and August love magic. Знаешь, я тоже маг, и это очевидно что ты и Август любите магию.
I am Gilbert Norrell, Your Majesty, of Hurtfew Abbey, Yorkshire - the restorer of English magic and the greatest magician of the age. Я Гилберт Норрелл, ваше величество. из Аббатства Хартфью в Йоркшире, величайший маг эпохи, возродивший английскую магию.
A boasting mage claimed to be able to bring the Pharaoh of Egypt to Ethiopia and by magic, have him beaten with a rod five hundred (five times five times five times four) times, and return him to Egypt in the space of five hours. Хвастливый маг утверждал, что способен перенести фараона Египта в Эфиопию и вернуть его обратно в течение пяти часов с помощью магии, если последнего подвергнуть пятистам ударам палкой.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You all know how magic Christmas journeys work. Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие.
You know, he's got the-the magic, the-the touch. Знаешь, у него такое -такое очарование, такой подход.
Real names spoil the magic. Настоящие имена портят всё очарование.
FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование.
What can our vocation in magic do for us and for our audiences? Что придает магический оттенок и очарование нашей жизни?
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
It was shut down in 2002 in order to build the follow-up telescope MAGIC at the same site. Телескоп был остановлен в 2002 году для того чтобы построить новый телескоп MAGIC в том же месте.
The album features 14 tracks including the singles "Rush" and "Do You Believe in Magic". Альбом включает в себя синглы группы "Rush" и "Do You Believe in Magic".
Coldplay was also the musical act for 3 May airing of NBC late-night sketch comedy show Saturday Night Live and performed "Magic" and "A Sky Full of Stars". З мая Coldplay выступили в передаче «Saturday Night Live», сыграв «Magic» и «A Sky Full of Stars».
Swords of Xeen is a bonus game in the 1995 Might and Magic Trilogy compilation (the trilogy refers to Might and Magic III, IV, and V). Игра вышла в 1995 году, и являлась бонусным сценарием в издании Might and Magic Trilogy (содержало Might and Magic III, IV, и V).
The band was joined during the show by THEATRE OF TRAGEDY singer Nell Sigland for renditions of the songs "The Mundane And The Magic" (a track that had never before been played live) and "Insanity's Crescendo". Во время выступления к группе присоединилась вокалистка THEATRE OF TRAGEDY Нелл Сигланд, вместе с которой группа исполнила песни "The Mundane And The Magic" (ранее не исполнявшаяся вживую) и "Insanity's Crescendo".
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
The first recipient was Magic Johnson of the Los Angeles Lakers, and the final recipient was Tim Duncan of the San Antonio Spurs. Первым, кто получил приз, был Мэджик Джонсон из «Лос-Анджелес Лейкерс», последним - Тим Данкан («Сан-Антонио Спёрс»).
The Orlando Magic began playing in NBA in 1989 as an expansion franchise. Клуб «Орландо Мэджик» вошёл в состав НБА в результате расширения лиги в 1989 году.
Dwight Howard of the Orlando Magic topped the All-Star Ballots with 3,150,181 votes, which earned him a starting position in the Eastern Conference team. Дуайт Ховард из «Орландо Мэджик» победил в голосовании среди болельщиков с результатом в З 150181 голосов, что позволило ему завоевать место в стартовом составе команды Востока.
On August 10, 2012, Denver was involved in a four-team trade where they received All-Star Andre Iguodala and sent Arron Afflalo and Al Harrington to the Orlando Magic. 10 августа 2012 года «Наггетс» были вовлечены в сделку между четырьмя клубами, в итоге получили игрока Матча Всех Звёзд Андре Игудала, отправив в «Орландо Мэджик» Аффлало и Эла Харрингтона.
Who's going after Magic Tramps? А кто занимается "Мэджик Трэмпс"?
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
I've never seen Magic Mike in its entirety. Никогда не смотрел "Супер Майка" полностью.
Looks like Point Break and Magic Mike had a baby. Как будто у "Супер Майка" и "На гребне волны" родился сын.
Magic Mike. [women cheer] Смотрели? "Супер Майк".
Do you really want to stay in on a Friday night and watch "Magic Mike" with Nicki? Ты действительно хочешь сидеть в пятницу вечером и смотреть "Супер Майк" с Никки?
Not exactly Magic Mike. Ну не Супер Майк конечно.
Больше примеров...