Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
Well, magic flowed through your father. Что ж, магия текла в венах твоего отца.
creationism, of course, has magic in there. В креационизме, конечно, есть магия.
Because there is good magic and dark magic, and I'm on the right side. Есть светлая магия и тёмная магия, и я на стороне добра.
Magic is the one thing that I'm really, really good at. Магия - это единственное, что у меня хорошо получается.
Peter, there is a Deep Magic... more powerful than any of us... that rules over all of Narnia. Питер, Нарнией правит Великая Магия, она гораздо сильнее любого из нас.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
We believe that the markets is this magic pot that obeys only one command: make more money. Нам кажется, что рынки - это волшебный горшок, подчиняющийся лишь одной команде: делай больше денег.
Everybody's got a magic lever they want you to push. Как будто есть некий волшебный рычаг, который, по их желанию, можно нажать.
You need to cool it, magic genie! Тебе надо смириться с этим, волшебный джинн!
Okay, girls, this is a magic phone, okay? Ладно, девочки, это - волшебный телефон, ясно?
It's my magic trunk. Это мой волшебный сундук.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
It's not a magic trick, Hanna. Это не магический трюк, Ханна.
Given that blast of magic, there's only one person not present who's powerful enough for something like that. Учитывая этот магический выброс, могу представить только одного человека, который достаточно силен, чтобы сделать нечто подобное.
Magic 8-Ball, is Zelda standing right behind us? Магический шар, Зельда стоит за нами?
I don't know. I mean, is there a magic shop in town that we don't know about? Не знаю, может в городе есть магический магазин, а мы о нем не знаем?
Now, unless this sidearm that I'm wearing suddenly turns into some kind of magic hammer... this whole job is irrelevant. [scoffs] Если прямо сейчас мой пистолет не превратится внезапно в магический молот... вся эта работа не имеет значения.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
Your children are discovering the magic of nature and your eyes are shining with happiness. Ваши дети познают волшебство природы, а Ваши глаза светятся счастьем.
Go back to where the magic began. Вернитесь на то место, где началось волшебство
Maybe the magic rubbed off in your pocket? Может, волшебство стерлось в кармане?
We've seen the best of each other and the worst, and when we get between the sheets, it's... it's magic. Мы видели лучшее друг друге и худшее, и когда мы ныряем под одеяло, это... это волшебство
She knows Mandingo, any magic and voodoo. У неё там волшебство и заклинания, всякие там вуду-шмуду.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
You wouldn't flatter an old man by watching him do a magic trick, would you? Не уделите старику минутку, взглянув на фокус, который он покажет?
Relax, it's just a magic trick. Расслабьтесь, это фокус.
It was more of a trick than actual magic. Это был скорее фокус, чем реальная магия.
If you want to see what it takes to make real magic, go to the Tenley. Если хочешь увидеть, что требуется, чтобы подготовить настоящий фокус, иди к Тенли.
[man 2] Every magic trick consists of three parts, or acts. Каждый фокус состоит из трех частей, или действий.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
That's where he discovered something totally magical, and when he talks about it, it's fascinating - it's the magic of dyeing chemistry. И там он обнаружил нечто совершенно волшебное - и когда он говорит об этом, это захватывает - это чудо химии красителей.
a magic fishes, fishes Чудо! Рыбки, рыбки!
The first years of the century represent a significant departure from previous trends and clearly reflect the impact of public policy, in contrast to the approach of letting the market work its supposed magic. Эти первые годы столетия характеризуются существенным отходом от прошлых тенденций и явно отражают влияние государственной политики, в отличие от подхода, предоставлявшего рынку свободу в надежде на то, что тот сотворит чудо.
You can thank magic for that miracle, Your Highness. Можете благодарить магию за это чудо, ваше высочество.
'Cause the Doctor said he could do one last thing with his magic wand. Доктор сказал, что может сотворить последнее чудо своей волшебной палочкой.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
Hyah! Taste of my magic, Kang. Испробуй теперь моё колдовство, Кэнг.
[Sighs] You're like magic. В тебе есть колдовство.
Boldness has genius, power, and magic in it. سحر), в исламе - колдовство и магия, один из больших грехов.
The Affliction tree focuses on damage-over-time spells, curses, and shadow magic in general. Таланты ветки «Колдовство» в основном усиливают заклинания периодического урона, проклятия и темную магию в целом.
When a mage performs an act of magic that does not seriously violate this commonsense version of reality, in game terms this is called coincidental magic. Когда Маг творит колдовство, которое нарушает законы обычной реальности незначительно, в игровых терминах это называется "совпадающая магия" (англ. coincidental magic).
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
So you're Jonathan, the magic man. Так это вы, Джонатан, волшебник.
But I can't wave a magic wand. Но я же не волшебник.
I thought you were magic. Я думала, вы волшебник.
Gilli (portrayed by Harry Melling) is a young man who attempted to participate in the tournament of Camelot, secretly using his magic to prevail in the tournament. Гили (Гарри Меллинг) - молодой волшебник, который попытался выиграть рыцарский турнир Камелота, тайно используя волшебство.
And the Wizard hates magic. А Волшебник ненавидит Магию.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
I'll sit here and watch the magic, and then I'll take you to dinner. Я посижу здесь и поберегу чары, а потом отведу тебя на ужин.
Before you head off to Italy with Declan and get all caught up in the magic that's Barcelona and the running of the bulls. До того, как ты уедешь в Италию с Декланом и попадешь под чары Барселоны и бега быков.
Use some of your magic for me. Используй свои чары ради меня.
A dark and powerful magic. Злые и могущественные чары.
There was no magic to help her this time. На этот раз ей на помощь не придут волшебные чары.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
Each character is balanced through certain strengths and weaknesses; for instance, a strong magic user may have low defense, while a physical fighter may have low agility. Каждый персонаж сбалансирован, имея свои сильные и слабые стороны; например, сильный маг может иметь низкую защиту, а могучий воин - быть медлительным.
Well, come on, Magic. Ну, давай, Маг.
I'm hanging in there, Magic. Я тут застрял, Маг.
Talk to me, Magic. Поговори со мной, Маг.
But that would take a real magician, with real magic - and I can't pretend any more. Но для этого нужен настоящий маг и настоящая магия - где уж мне теперь.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You know, he's got the-the magic, the-the touch. Знаешь, у него такое -такое очарование, такой подход.
And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование.
What can our vocation in magic do for us and for our audiences? Что придает магический оттенок и очарование нашей жизни?
This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight. Это самый лучший способ понять всё очарование полёта кетцалькоатля.
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
Zeta Espacial S.A. also sells popping candy internationally under other brands including Peta Zetas, Fizz Wiz and Magic Gum. Zeta Espacial S.A. также продаёт лопающиеся конфеты на международном рынке под другими брендами, включая Peta Zetas, Fizz Wiz и Magic Gum.
Asagiri received the 1987 Kodansha Manga Award for shōjo for Nanairo Magic ("Seven Colors Magic"). В 1987 г. получила премию издательства «Коданся» в области сёдзё за работу Nanairo Magic («Семь цветов магии»).
DH Publishing released one in English on May 25, 2008, titled Tsubasa Chronicle Factbook: Mystery, Magic and Mischief, the eighteenth of the Mysteries and Secrets Revealed! series of books. Компания DH Publishing 25 мая 2008 года опубликовала книгу на английском языке Tsubasa Chronicle Factbook: Mystery, Magic and Mischief, а также серию Mysteries and Secrets Revealed! из 18 книг.
The Group agreed that the development of the MAGIC model library approach for Norway and Sweden, which identifies analogue model runs for sampled lakes, provided an effective tool for addressing the dynamic modelling requirements of the CCE call for data. Группа отметила, что разработка подхода с использованием библиотеки модели MAGIC для Норвегии и Швеции, который определяет прогоны аналогичных моделей для изучаемых озер, предоставляет эффективные средства для анализа потребностей просьбы КЦВ о представлении данных в отношении разработки динамических моделей.
The DualDisc contains video of Dexter and Noodles discussing the band's history and a bonus acoustic version of the song "Dirty Magic." Также на диске присутствует интервью с Холландом и Вассерманом, посвященное истории группы, и акустическая версия песни «Dirty Magic».
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
Can I call you Captain Magic? Можно я буду называть вас Капитан Мэджик?
On July 15, 2008, Johnson signed a two-year contract worth $3.8 million with the Orlando Magic. 15 июля 2008 года он подписал двухлетний контракт на 3.8 млн долларов с «Орландо Мэджик».
Behind him is Magic Johnson, who at 6' 9 (2.06 m) won the National Basketball Association Most Valuable Player Award three times in his career. Самым титулованным игроком на данной позиции является Мэджик Джонсон (206 см) - он был удостоен звания самого ценного игрока НБА (MVP) трижды за свою карьеру.
Walt Disney was not able to obtain funding and permission to start work on his Florida property until he agreed to first build Magic Kingdom. Он не смог добиться финансирования и получить разрешения на проведение работ на его земельном участке во Флориде, пока не согласился сначала построить парк Мэджик Кингдом.
In the agreement, the City of Orlando will take ownership of the new arena, while the Magic will control the planning and construction of the facility so long as contracting procedures are done in the same public manner as governments advertise contracts. Согласно ему город Орландо станет владельцем новой арены, в то время как «Мэджик» получат контроль над планированием и строительством сооружения до тех пор, пока они будут выполнять свои обязательства согласно установленным правилам и договорам.
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
Looks like Point Break and Magic Mike had a baby. Как будто у "Супер Майка" и "На гребне волны" родился сын.
In return, I offer you "Magic Mike." В благодарность, вот тебе "Супер Майк".
You guys are watching "Magic Mike"? Вы смотрите "Супер Майк! "?
Law of Attraction is not some super magic power, which changes every dream into reality and visualization. Закон притяжения не какой-то супер магической силой, которая меняется каждый мечту в реальность и визуализации.
It was like Magic Mike up there. Это было похоже на фильм "Супер Майк".
Больше примеров...