Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
It took magic to raise them, and the wizard doesn't have any. Для их оживления нужна магия, а у Волшебника её нет.
It will take time, magic, and your assistance. Для этого нужно время, магия И твоя помощь.
It's a magic for us as a family, and I feel really lucky but I don't think that I did anything specific to make them love climbing. Это магия нашей семьи, и я действительно счастлива, но я не думаю, что делаю что-то особенное, чтобы заставить их любить лазание.
Lauren Carter of the Boston Herald said "It's not quite magic, but it grows on you." Лаурен Картер из Boston Herald отметил, что «это, конечно, не абсолютная магия, но она завлекает вас».
Magic can be unpredictable. Магия может быть непредсказуемой.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
What if it's magic fruit? А что, если это волшебный плод?
Okay, girls, this is a magic phone, okay? Ладно, девочки, это - волшебный телефон, ясно?
Do you really think a ghost picked up a Magic Marker and wrote on a wall? Ты действительно думаешь, что призрак поднял волшебный маркер и написал это на стене?
See? A magic puppy. Смотрите, волшебный щенок.
However, when thieves steal the magic compact that grants the clan this power, Miko has to fight the Shikima, utilizing her "sexcraft" ninjutsu in order to save the world. Однако, когда воры похищают волшебный артефакт, дающий клану власть, Мико приходится бороться с Сикимой, чтобы спасти мир.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
She seems to possess the gift of magic. у нее кажется есть магический дар
Because this is a house of magic. Потому что это магический дом.
At this decisive moment, the Security Council is becoming the centre of attention, like a magic crystal ball in which one can discern the future. В этот решающий момент Совет Безопасности, как магический кристалл, в котором прозревается будущее, оказывается в центре внимания всех государств.
I don't know. I mean, is there a magic shop in town that we don't know about? Не знаю, может в городе есть магический магазин, а мы о нем не знаем?
Magic hexagon Antimagic square Magic polygon "Perimeter Magic Triangles". . Магический шестиугольник Perimeter Magic Triangles (неопр.). .
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
Explains why you're still looking for magic in your life. Объясни, почему вы так ищете волшебство в своей жизни?
Maybe the magic rubbed off in your pocket? Наверное бобы потеряли волшебство у тебя в кармане.
If it's representational magic, can we symbolically melt him somehow? Если это вымышленное волшебство, можем ли мы символически его растопить как-нибудь?
Magic and monsters are products of the imagination. Волшебство и монстры - плод воображения.
The power of the magic of light still lives! Волшебство света ещё живо!
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
If magic is not passed on, it dies. Если фокус никому не открыть, он погибнет.
This man just saved my life and did the best magic I've ever seen. Этот парень спас мне жизнь, и показал мне фокус, который я в жизни не видел.
You wouldn't flatter an old man by watching him do a magic trick, would you? Можете сделать старику приятное и посмотреть, как он исполнит фокус?
(mocking): Figure out the magic trick yet? (Издевательски) - Ну как, уже разгадал фокус?
The magic trick is not evidence. Фокус не является доказательством.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
I'm not talking about that kind of magic. Я не говорю, что это чудо.
And watch the magic happen. И приготовься увидеть чудо.
You know, my father believed there was a magic, invisible power all around us, and if he prayed hard enough, it would grant him a miracle. Знаешь, мой отец верил в магию, в невидимую силу, существующую вокруг и в то, что если долго молиться, произойдет чудо.
Jacob... could you weave some of your magic for me and conjure up a cup of tea? Джейкоб... яви чудо - наколдуй мне чашечку чая.
Friendship Is Magic voice actress Nicole Oliver confirmed via Twitter on January 23 that she would also be a part of the film's cast, reprising her role as Princess Celestia. Голосовая актриса Му Little Pony: Дружба - это чудо Николь Оливер подтвердила 23 января в Твиттере, что она также будет участвовать в съемках фильма.повторяя свою роль принцессы Селестии.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
I see my father is still working his magic. Вижу, что колдовство моего отца всё еще действует.
I have begun to wonder why modern magicians are unable to work the magic that they write about. Я пожелал узнать, почему современные маги уже не способны на колдовство, о котором пишут.
Don't you believe in magic, ma'am? Вы не верите в колдовство, мэм?
Before my father outlawed magic, Прежде, чем мой отец запретил колдовство,
There is strange magic here. Я чувствую странноё колдовство.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
Connor said that you're some sort of magic man. Коннор сказал, что Вы своего рода волшебник.
Dr. Aja Mesbi is a magic man. Доктор Аджа Месби - волшебник.
Are you, like, magic now? Ты теперь что волшебник?
The wizard has oppressed the magic that is your birthright... Волшебник подавил магию, бывшую вашей праву рождения.
So the type of magic I like, and I'm a magician, is magic that uses technology to create illusions. Волшебство, которое я люблю, а я и сам волшебник, это волшебство, использующее технику для создания иллюзий.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
This shortest night was an occasion for various rituals, fortune-telling and magic. В эту самую короткую ночь совершались различные обряды, гадания и чары.
but tonight I am full of magic. У меня другие чары.
Powerful magic, aren't it? На ней сильные чары.
What works for this spell... is a magic word. Эти злые чары могут отменить только магические заклинания.
He is a renowned expert at the craft known as Magic Circles, which draws its power from the art of elaborate circles that enact various enchantments. Он является профессионалом в искусстве под названием «Круги Магии», которое черпает свою силу из особых кругов и создаёт различные чары.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
Is that you, Magic? Это ты, Маг?
But that would take a real magician, with real magic - and I can't pretend any more. Но для этого нужен настоящий маг и настоящая магия - где уж мне теперь.
He created the rampaging giant called Megator who, unbeknownst to him, was brought to life thanks to Evil-Lyn's magic. Маг отправляется в Лут Голейн, где увлекается запретной магией и превращается в злодея Призывателя.
I am Gilbert Norrell, Your Majesty, of Hurtfew Abbey, Yorkshire - the restorer of English magic and the greatest magician of the age. Я Гилберт Норрелл, ваше величество. из Аббатства Хартфью в Йоркшире, величайший маг эпохи, возродивший английскую магию.
Every player has one Wizard, each with a sphere of magic (Life, Death, Fire, Water, Air, Earth, Cosmos and finally Chaos/Secret), which decides which spells the Wizard can research. У каждого игрока есть свой маг, которому свойственна определённая сфера магии (жизнь, смерть, огонь, вода, воздух, земля и космос), определяющая путь исследований мага.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование.
Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование.
FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование.
What can our vocation in magic do for us and for our audiences? Что придает магический оттенок и очарование нашей жизни?
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
"Magic" was released on 1 August 2011. «Magic» выпущен 1 августа 2011.
In 1989, Cox was invited to participate in the Disney's Magic Kingdom Christmas Spectacular show. В 1989 году актрису пригласила участвовать в рождественском шоу для «Disney's Magic Kingdom».
The band released their fourth studio album Magic Hour in May 2012. В мае 2012 года группа выпустила четвёртый альбом Magic Hour.
Transportation would have been provided by monorails and PeopleMovers (like that in Magic Kingdom's Tomorrowland). Транспортное сообщение должно было обеспечиваться с помощью монорельсовой дороги и пиплмуверов (подобных тем, какие использовались в зоне Tomorrowland (Земля будущего) в парке Magic Kingdom).
The Magic Circle is an oil painting in the Pre-Raphaelite style, created in 1886 by John William Waterhouse. «Маги́ческий круг» (англ. The Magic Circle) - картина, написанная маслом, в прерафаэлитском стиле, созданная в 1886 году британским художником Джоном Уильямом Уотерхаусом.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
Blue Magic, it's coming out of New York. "Блю Мэджик" идёт из Нью-Йорка.
After one and a half seasons with them, Outlaw left for Memphis where he was reunited with former Magic teammate Mike Miller. После полутора сезонов с в команде, Аутло перебрался в Мемфис, где воссоеденился с бывшим товарищем по Мэджик, Майком Миллером.
Magic Johnson called it "winning time." Мэджик Джонсон называл это "временем победы".
The first recipient was Magic Johnson of the Los Angeles Lakers, and the final recipient was Tim Duncan of the San Antonio Spurs. Первым, кто получил приз, был Мэджик Джонсон из «Лос-Анджелес Лейкерс», последним - Тим Данкан («Сан-Антонио Спёрс»).
Magic Johnson, here we come! Мэджик Джонсон, мы летим.
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
I have a favorite part... of Magic Mike, so, I always stick around for that part. У меня есть любимая сцена в "Супер Майке", и я всегда досматриваю до неё.
Not exactly Magic Mike. Ну не Супер Майк конечно.
Our feature presentation, the one and only the star of the show, Mr. Magic Mike. Гвоздь сегодняшней программы, звезда нашего шоу, мистер Супер Майк!
Law of Attraction is not some super magic power, which changes every dream into reality and visualization. Закон притяжения не какой-то супер магической силой, которая меняется каждый мечту в реальность и визуализации.
It was like Magic Mike up there. Это было похоже на фильм "Супер Майк".
Больше примеров...