Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
I think you find the magic of the world in the margin of error. Мне кажется, вся магия мира именно в допустимой погрешности.
Friendship Is Magic as showing that companies were micromanaging programs. Дружба - это Магия! показывая, что компании целиком управляют передачей.
Magic wasn't just handed to me. Магия не была мне просто дарована.
Your magic might be needed. Возможно, понадобится твоя магия.
We need some serious battle magic. Нам нужна серьёзная боевая магия.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
Well, I got a magic eight ball that says you did, playboy. А у меня есть волшебный шар, он говорит, что это был ты, Плейбой.
You want the magic gumbo pot. Тебе нужен волшебный горшок для гумбо.
Now will you please tell me what puff the magic dragon said to you? Теперь, пожалуйста, скажи, что Пуф волшебный дракон сказал тебе?
"This Box Contains Poisonous Jumping Bugs," but then I thought, "What if this magic marker"is actually magic and it turns my pot into poisonous jumping bugs?" "В этой коробке ядовитые клопы-прыгуны", но потом подумал: "Что, если волшебный фломастер на самом деле волшебный и превратит мою траву в ядовитых клопов-прыгунов?"
The Megaminx, or Magic Dodecahedron, was invented by several people independently and produced by several different manufacturers with slightly different designs. Мегаминкс, или Волшебный додекаэдр (Magic Dodecahedron), был одновременно изобретён разными людьми и выпускался несколькими различными производителями с небольшими различиями в конструкции.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
Please tell me you didn't use Amy's magic juice. Пожалуйста, скажите мне, что вы не использовали магический сок Эми.
A magic fountain flowing with nonstop wine, women and... hootchie-kootchie-koo... all night long. Магический фонтан низвергающий вино, женщин и... хучи-кучи-ку... всю длинную ночь.
Take their magic cylinder away from them and you shall see then that they are powerless, and we will have their power. Забери у них магический цилиндр и ты увидишь, что они беспомощны, а мы завладеем их силой.
Was it you who drew the magic circle on the roof? Магический круг на крыше - твоя работа?
It's my special magic powder. Это мой специальный магический порошок.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
It needs to absorb the magic that's here. Ей нужно вписать волшебство этого места.
Twenty years ago, electric lights would have been thought of as magic. Двадцать лет назад электрический свет приняли бы за волшебство.
See if your magic will help you now. Посмотрим, поможет ли тогда тебе твое волшебство.
The magic that threatens to undo our most evil deeds. Волшебство, способное отменить наши самые злые деяния.
I think it was, "But with some magic, I just might switch." Кажется, ты сказала: "Но волшебство меня способно поменять".
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
Let me show you a magic trick. Давай, я покажу тебе фокус.
Maybe today you're more in love with magic than me. Похоже, сегодня ты больше влюблен в фокус, чем в меня.
Relax, it's just a magic trick. Расслабьтесь, это фокус.
Would you like to see another magic trick? Хочешь увидеть еще один фокус?
Yes, it's magic. Это фокус! Фокус!
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
It's very rare to see... real magic. Очень редкое зрелище... настоящее чудо.
I hope you'll agree, that's magic! Я надеюсь, вы согласитесь, что это - чудо!
Your bag is like magic. Твоя сумка - просто чудо.
This stuff is like magic. Этот крем - просто чудо.
Christy Lenore of gave the film 1.5 stars out of 4, criticizing the narrative as being "all over the place" and having "a multitude of underdeveloped, crammed-in characters" while praising the film for retaining the Friendship Is Magic television series cast and staff. Кристи Ленор из дала фильму 1,5 звезды из 4, критикуя повествование как «повсюду» и имеющее «множество малоразвитых персонажей», в то же время отдавая должное фильму за сохранение сериала My Little Pony: Дружба - это чудо актеров и сотрудников.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
Her magic is more powerful than you could possibly imagine. Её колдовство сильнее, чем вы можете представить.
What was the magic? ... not tell me. Что это было за колдовство?
In other words, a magic spell. Carol! Другими словами, это колдовство.
There is a great and powerful magic laid on this forest. Колдовство... Сильнейшие чары, некогда наложенные на этот лес...
Boldness has genius, power, and magic in it. سحر), в исламе - колдовство и магия, один из больших грехов.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
The spell was wrong, but there was true magic in it. Дорогая, вам должен служить великий волшебник.
I've always thought Prince was magic. Я всегда думал, что Принс - волшебник.
I think Prince is magic. Я думаю, Принс волшебник.
Dr. Aja Mesbi is a magic man. Доктор Аджа Месби - волшебник.
[machine-gun fire] Wizzar, use your magic. Волшебник, используй свою магию.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Use some of your magic for me. Используй свои чары ради меня.
Powerful magic, aren't it? На ней сильные чары.
Love, your magic spell lis everywhere Любовь, кругом твои волшебные чары...
All the dwarf's magic was in his beard and now that they had cut it so short, he no longer had any power to do evil. Всё волшебная сила гнома находилась в его бороде а теперь они её так остригли, что у него не осталось сил на злые чары
Zoso laughs and tells Rumpelstiltskin that "All magic comes with a price." Зосо смеётся и говорит Румпельштильцхену, что «за чары всегда надо платить».
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
He's the magic man, he could do anything! Он маг, может сделать что угодно.
Is that you, Magic? Это ты, Маг?
Talk to me, Magic. Поговори со мной, Маг.
Priest - Specializes in healing and support magic. Жрец - маг, специализирующийся на лечении и заклинаниях поддержки.
A boasting mage claimed to be able to bring the Pharaoh of Egypt to Ethiopia and by magic, have him beaten with a rod five hundred (five times five times five times four) times, and return him to Egypt in the space of five hours. Хвастливый маг утверждал, что способен перенести фараона Египта в Эфиопию и вернуть его обратно в течение пяти часов с помощью магии, если последнего подвергнуть пятистам ударам палкой.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
Real names spoil the magic. Настоящие имена портят всё очарование.
FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование.
Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины.
This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight. Это самый лучший способ понять всё очарование полёта кетцалькоатля.
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
His second novel, The Magic Fern, was published in 1960. Его второй его роман «The Magic Fern» появился в 1960 году.
Magic & Mayhem - Tales from the Early Years is a compilation album by the Finnish heavy metal band Amorphis, released on September 15, 2010 in Finland. Magic & Mayhem - Tales from the Early Years - альбом группы Amorphis, вышедший 17 сентября 2010 года на лейбле Nuclear Blast.
Although many of the possible effects of climate change could be simulated by dynamic models such as MAGIC, further development of models is considered necessary. Хотя многие из возможных последствий изменения климата можно сымитировать с помощью динамических моделей, например модели MAGIC, эти модели требуют дальнейшего усовершенствования.
The independent review site Top Ten Reviews ranked Fade In among the top screenwriting software along with Final Draft, Movie Magic Screenwriter, and Celtx. Независимый обзор от Тор Ten Reviews поставил Fade In в один ряд с лучшими сценарными программами - Final Draft, Movie Magic Screenwriter и Celtx.
In 1996, Spectrum HoloByte/MicroProse bought out Simtex, earlier a developer of MicroProse-published bestsellers Master of Orion and Master of Magic. В 1996 году Spectrum HoloByte/MicroProse выкупает Simtex, давнего разработчика некоторых игр, изданных MicroProse: Master of Orion и Master of Magic.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
Maybe bring up Magic Johnson. Может рассказать о Мэджик Джонсоне.
This is a dish called "Magic Bowl," that I discovered. Это блюдо называется Мэджик Боул [Магическая Чаша], как я узнала.
By August, the count was up to 600,000, and Magic cryptanalysis had identified nine divisions in southern Kyūshū-three times the expected number and still a serious underestimate of the actual Japanese strength. В августе уже насчитывалось до 600000 солдат, и проект Мэджик идентифицировал девять дивизий в южном Кюсю - в три раза меньше действительного количества.
In two seasons with the Magic, he played in 111 games, starting 12, and participated in the 2009 NBA Finals. За два сезона с «Мэджик» он вышел в 111 играх (в 12 в стартовом составе) и стал участником финала НБА 2009 года.
Dwight Howard of the Orlando Magic tied a franchise record with 46 points (31 in the first half) in Game 1 of the first round against the Atlanta Hawks, tying Tracy McGrady's total in Game 2 of the 2003 First Round against the Detroit Pistons. Дуайт Ховард из «Орландо Мэджик» установил рекорд клуба, набрав 46 очков (31 в первой половине) в первой игре первого раунда против «Атланта Хокс», тем самым побив рекорд Трэйси Макгрэди в сезоне 2002/2003.
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
But when things were real easy, we made movies like Magic Mike. Но когда всё было очень просто, мы снимали кино вроде "Супер Майка".
Looks like Point Break and Magic Mike had a baby. Как будто у "Супер Майка" и "На гребне волны" родился сын.
Am I Magic Mike right now talking to you? Разве это Супер Майк с тобой разговаривает?
Buy Magic Mike on BluRay? Купить "Супер Майка" на блюрей диске?
It was like a scene out of Magic Mike. Как будто это сцена из фильма "Супер Майк".
Больше примеров...