Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
I mean, that's the magic of movies. В смысле, в этом магия кино.
Apparently, you still have some magic in you. Похоже, что и у тебя осталась магия.
At least he can't magic his way out of seeing me here. Ну по крайней мере магия не поможет ему избегать меня здесь.
I've seen it before, back on Lian Yu, and it is not just magic. Я видел её на Лиан Ю, и это не просто магия.
It is the magic that will draw Dahlia. И эта магия привлечет Далию.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
You don't get it. I mean the magic Chalk. Ты меня не понял, мне нужен волшебный мел.
It's not really the magic kingdom. На самом деле, это не волшебный замок.
Close your eyes, I want to show you a magic trick. Закрой глаза, я хочу показать тебе волшебный трюк.
I mean, the magic eight ball says, "Ask me later," but I don't have time for that. В смысле, волшебный шар говорит "спроси позже", но у меня нет на это времени.
MOVED: To stop smoking by the magic! DÉPLACÉ: Arrêter de fumer par la magie! ПЕРЕЕХАЛИ: Стоп курению волшебный!
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
I mean, webber talks about this thing Like it's a magic 8 ball. Веббер говорит о нём, будто бы это магический шар.
I started a new magic club with other school students... like the girls from twelve years ago. Вместе с другими студентками, я основала новый магический клуб... как те девочки, двенадцать лет назад.
Magic symbology carved right into the design of the college itself. Магический символ скрытый в самом дизайне колледжа.
Uhra is building Grand Staff, a gigantic magic engine, while the heavily industrialized Gohtza actively pursues magic research of their own. Ухра строят Великий Посох, гигантский магический двигатель, в то время как высоко индустриализированные Гохтза активно изучают магию внутри себя.
With it, Persia can conjure a magic baton which bridges her world and Lovely Dream, as well as transform into an older self by saying "Perukko Raburin Kurukuru Rinkuru". С его помощью девочка способна вызывать магический жезл, являющийся мостом между её родным миром и Прекрасными Мечтами, и который, реагируя на слова «Пэрукко Рабурин Курукуру Ринкуру», способен превращать её во взрослую.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
You'd need a wand and a rabbit to make magic happen there. Тебе понадобится волшебная палочка и кролик, чтобы произошло какое-нибудь волшебство.
If I lose my magic, that means I've lost absolutely everything. И если я потеряла свое волшебство, значит я потеряла абсолютно все.
Where the magic happens. Где творится всё волшебство.
Tom believes in magic. Том верит в волшебство.
They had equal magic? У них было равное волшебство?
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
The only magic we couldn't make was a child. Единственный фокус, который мы не смогли сделать, это родить ребенка.
Who doesn't love a good magic trick? Кто же не любит хороший фокус?
This is not Keith Barry doing a magic trick. Нет, это не Кейт Бэрри, исполняющий фокус.
The magic trick is not evidence. Фокус не является доказательством.
So that card trick he played on Barry, the water tank at Stagg, that's all some futuristic tech that he's masking as magic? Значить тот фокус с картами, который он проделал с Барри, тот сосуд с водой, этот все футуристическая технология, замаскированная под магию?
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
20 years ago, de-extinction was right up there with magic. Двадцать лет назад их воскрешение было похоже на чудо.
The first batch of radio spots worked magic, didn't they? Первый блок рекламы на радио сотворил чудо, не так ли?
That's where he discovered something totally magical, and when he talks about it, it's fascinating - it's the magic of dyeing chemistry. И там он обнаружил нечто совершенно волшебное - и когда он говорит об этом, это захватывает - это чудо химии красителей.
That is when the wonder of words, the magic of literature started for me. Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь.
We call it "Close-Up Magic" when all looks are magnetized by the hands of the magician, and yet the audience cannot understand what their eyes are telling them. Мы называем это, когда все ваши взгляды прикованы к рукам волшебника, но все равно не можете понять, как происходит чудо.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
But the dark magic invaded the land. Но темное колдовство вторглось в страну.
I understood that it were magic... Я понял, что это колдовство.
Don't you believe in magic, ma'am? Вы не верите в колдовство, мэм?
Once the magic is out, you cannot call it back, and it may turn round and drown us too. Если колдовство переходит границы, остановить его нельзя, оно может обернуться против нас тоже.
In other words, a magic spell. Carol! Другими словами, это колдовство.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
Look, you are a magic man, all right? Слушай, ты настоящий волшебник!
Can a magician kill a man by magic? Может ли волшебник убить человека с помощью магии?
And the Wizard hates magic. А Волшебник ненавидит Магию.
So the type of magic I like, and I'm a magician, is magic that uses technology to create illusions. Волшебство, которое я люблю, а я и сам волшебник, это волшебство, использующее технику для создания иллюзий.
The party returns to the Emerald City, where the Wizard of Oz (one of the few allowed to lawfully practice magic in Oz) uses his own magic to restore Unc Nunkie and Dr. Pipt's wife. Оджо и его друзья возвращается в Изумрудный город, где Волшебник (один из немногих, кому позволено законно использовать магию в стране Оз) использует свою собственную магию, чтобы вернуть дядюшку Нанки и жену доктора Пипта в первоначальное состояние.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Everyone is impatient for you to work your magic, Medea. Все надеются, что ты применишь свои чары, Медея.
Use some of your magic for me. Используй свои чары ради меня.
The Sorceress and for her magic powers are gone, alas for her... but good riddance! Колдунья и её чары ушли, тем хуже, тем лучше!
There was no magic to help her this time. На этот раз ей на помощь не придут волшебные чары.
Love, your magic spell lis everywhere Любовь, кругом твои волшебные чары...
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
Each character is balanced through certain strengths and weaknesses; for instance, a strong magic user may have low defense, while a physical fighter may have low agility. Каждый персонаж сбалансирован, имея свои сильные и слабые стороны; например, сильный маг может иметь низкую защиту, а могучий воин - быть медлительным.
He's a dangerous wizard who wants to capture all Smurfs and use them for his evil magic. Это опасный маг, который хочет захватить всех смурфов и использовать их в своей темной магии.
He created the rampaging giant called Megator who, unbeknownst to him, was brought to life thanks to Evil-Lyn's magic. Маг отправляется в Лут Голейн, где увлекается запретной магией и превращается в злодея Призывателя.
I am Gilbert Norrell, Your Majesty, of Hurtfew Abbey, Yorkshire - the restorer of English magic and the greatest magician of the age. Я Гилберт Норрелл, ваше величество. из Аббатства Хартфью в Йоркшире, величайший маг эпохи, возродивший английскую магию.
A boasting mage claimed to be able to bring the Pharaoh of Egypt to Ethiopia and by magic, have him beaten with a rod five hundred (five times five times five times four) times, and return him to Egypt in the space of five hours. Хвастливый маг утверждал, что способен перенести фараона Египта в Эфиопию и вернуть его обратно в течение пяти часов с помощью магии, если последнего подвергнуть пятистам ударам палкой.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование.
Who knows what magic there is in that game? Что за магическое очарование заключено в шахматах?
Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины.
This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight. Это самый лучший способ понять всё очарование полёта кетцалькоатля.
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
While playing for the Sting he earned the nickname "Magic Man". По причинам, известным только самому себе, взял прозвище «Magic Man» (Волшебник).
It was shut down in 2002 in order to build the follow-up telescope MAGIC at the same site. Телескоп был остановлен в 2002 году для того чтобы построить новый телескоп MAGIC в том же месте.
George Hotz (born 1989), first person to unlock iPhone for use with carriers other than AT&T. John Houghtaling (1916-2009), who created the Magic Fingers Vibrating Bed in the basement of his home here. Джордж Хотц (род. 1989), первый человек, разблокировавший iPhone в 2007 году для использования с другими системами помимо AT&T. Houghtaling Джон (1916-2009), который создал вибрационную кровать Magic Fingers в подвале своего дома.
It included remixes of "Tony Montana" featuring Drake and "Magic" featuring T.I... Он включил в себя ремиксы песен «Tony Montana» при участии Дрейка, и «Magic» при участии T.I...
Heroes of Might and Magic V is the fifth installment of the Heroes of Might and Magic fantasy turn-based strategy video game series. Heroes of Might and Magic V (с англ. - «Герои Меча и Магии V») - пятая часть пошаговой стратегической компьютерной игры с ролевыми элементами из серии Heroes of Might and Magic.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
They don't retire the jersey like Magic Johnson. они не меняют майки, как Мэджик Джонсон.
Philip Anschutz bought a stake in the team in 1998, and until October 2010 Magic Johnson was a minority owner as well. Филипп Анщунз купил долю в команде в 1998 году, а также до октября 2010 года Мэджик Джонсон был крупнейшим миноритарным акционером.
In June 2007, after leading the Gators to their second consecutive national title, he accepted an offer to become the head coach of the NBA's Orlando Magic. И в июне 2007 года, после завоевания второго чемпионского титула с «Гейторс», Донован согласился стать главным тренером клуба НБА «Орландо Мэджик».
In two seasons with the Magic, he played in 111 games, starting 12, and participated in the 2009 NBA Finals. За два сезона с «Мэджик» он вышел в 111 играх (в 12 в стартовом составе) и стал участником финала НБА 2009 года.
The 2009-10 season included several victories over the NBA's elite teams, including a 28-point blowout over the Eastern Conference champion Orlando Magic and a 16-point blowout of the reigning NBA champion Los Angeles Lakers. В сезоне 2009/10 были одержаны победы над сильными клубами, включая разгром чемпиона Восточной конференции «Орландо Мэджик» с преимуществом в 28 очков и победу над чемпионом НБА «Лос-Анджелес Лэйкерс».
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
Looks like Point Break and Magic Mike had a baby. Как будто у "Супер Майка" и "На гребне волны" родился сын.
We're the super magic men... Мы магические супер мужики...
It's called Magic Mike. Он называется "Супер Майк".
Buy Magic Mike on BluRay? Купить "Супер Майка" на блюрей диске?
Law of Attraction is not some super magic power, which changes every dream into reality and visualization. Закон притяжения не какой-то супер магической силой, которая меняется каждый мечту в реальность и визуализации.
Больше примеров...