Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
Age suspension magic, so every day he can start over. Магия, задерживающая старение, чтобы каждый день он мог начать заново.
Even your magic can't stop all these arrows. Даже твоя магия не может остановить эти стрелы.
I said to him: "I don't know if it's talent, charisma, magic, but you got it." Я ему говорю: "Парень, не знаю, что это - талант, харизма, магия - но у тебя это есть!"
You have the magic. В тебе есть магия.
I have an identification spell that might be able to tell me what magic affected the necklace. Есть опозновательное заклинание, которое, возможно, скажет мне что это была за магия.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
All I needed was a magic bean. Мне просто нужен был волшебный боб.
Merely wave your hand and I will appear like a magic genie. Просто взмахните рукой, и я появлюсь, как волшебный джин.
What do you think the helm's magic did? Как думаешь, зачем отцу понадобился волшебный шлем?
Shake on it, Magic Mikey. По рукам, волшебный Майки.
The Megaminx, or Magic Dodecahedron, was invented by several people independently and produced by several different manufacturers with slightly different designs. Мегаминкс, или Волшебный додекаэдр (Magic Dodecahedron), был одновременно изобретён разными людьми и выпускался несколькими различными производителями с небольшими различиями в конструкции.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
The level of incompetence displayed on this case, that's a magic trick in and of itself. Уровень некомпетентности, проявленный в этом деле это магический трюк над самим собой.
I just happen to need a magic siphon, and you're the only game in town. Мне как раз нужен магический сифон, а ты такой единственный в городе.
They are used at an altar, inside a magic circle. Это какой-либо предмет, заключённый в магический круг.
Given that blast of magic, there's only one person not present who's powerful enough for something like that. Учитывая этот магический выброс, могу представить только одного человека, который достаточно силен, чтобы сделать нечто подобное.
Now that gold has crossed the magic $1,000 barrier, why can't it increase ten-fold, too? Теперь, когда цена на золото пересекла магический барьер в 1000 долларов, не может ли она также вырасти в десять раз?
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
What you're about to witness is not magic. То, что вы сейчас увидите - не волшебство.
You don't need magic. Тогда тебе не нужно волшебство.
What magic is this? - Mine. Что это за волшебство?
This is where the magic happens. Тут-то и происходит волшебство.
Magic is a wonderful thing. Волшебство - удивительная вещь.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
Shen Chia-Yi I have just invented a new magic trick Шэнь Цзяи, я только что придумал новый фокус.
It was more along the lines of a magic trick, wasn't it? Разве это не было всего лишь подсказкой, как совершить волшебный фокус?
I'll show you a magic trick. Я покажу вам фокус.
That would be magic. Вот это был бы фокус.
Over the course of the night, you managed to insult my hair hit on the waitress, and then you did a magic trick where you set my napkin on fire. И весь вечер прохаживался насчет моих волос, подкатывал к официантке, в потом показал фокус и поджег мою салфетку.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
But somehow, when they get together, magic. Но когда они собираются вместе, каким-то образом получается чудо.
Now, show me the magic, Albert. Покажи мне чудо, Альберт.
You know, Clark, you need to get to work on some serious spin-doctor magic, because whoever's posing as the Blur is a genius at marketing and self-promotion. Знаешь, Кларк, ты должен сотворить какое-нибудь маленькое чудо, потому что кто бы ни прикидывался Пятном, он явно гений в мАркетинге и продвижении самого себя.
It's magic, right, it's not a miracle. Может это и магия, но не чудо.
Also in 2012, Hasbro licensed the use of My Little Pony: Friendship Is Magic for an IDW comic book series. Также в 2012 году Hasbro лицензировала «Дружба - это чудо» для серии комиксов IDW.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
Her magic is more powerful than you could possibly imagine. Её колдовство сильнее, чем вы можете представить.
Except that movies work like white magic. Кроме того, кинофильмы работают как белое колдовство.
What was the magic? ... not tell me. Что это было за колдовство?
There is strange magic here. Я чувствую странноё колдовство.
There is a great and powerful magic laid on this forest. Колдовство... Сильнейшие чары, некогда наложенные на этот лес...
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
O.M.G. He was totes ahmaz srsly magic tongue. ОМГ. Он был проста чума, волшебник языка в натуре.
I'm not amazing at magic, and apparently, I'm pretty patchy at this. Я не выдающийся волшебник, и явно не особо хорош в этом.
But I can't wave a magic wand. Но я же не волшебник.
Even a Wizard of the Second Order might find himself swinging from a noose if he tried to use magic to stop him. Даже Волшебник Второго Ранга мог бы оказаться качающимся в петле, если бы он попытался использовать магию, чтобы остановить его.
So the type of magic I like, and I'm a magician, is magic that uses technology to create illusions. Волшебство, которое я люблю, а я и сам волшебник, это волшебство, использующее технику для создания иллюзий.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Now, begin thy magic spell. А теперь начинайте работу свою, колдовские чары.
There is a great and powerful magic laid on this forest. Колдовство... Сильнейшие чары, некогда наложенные на этот лес...
If you have quite finished squandering your magic on your rather counterproductive beauty routine, you might like to know that the star has returned. Если ты закончила разбазаривать чары на поддержание своей красоты, от которой так мало пользы, то тебе будет интересно узнать, что звезда вернулась.
The spell of your magic glass is ended, Ganor! Чары волшебного стекла закончились, Ганор!
All the dwarf's magic was in his beard and now that they had cut it so short, he no longer had any power to do evil. Всё волшебная сила гнома находилась в его бороде а теперь они её так остригли, что у него не осталось сил на злые чары
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
But I can't get you what you want by magic. Все в работе, Но я не маг.
Is that you, Magic? Это ты, Маг?
Priest - Specializes in healing and support magic. Жрец - маг, специализирующийся на лечении и заклинаниях поддержки.
You know, I'm a fellow magician, and it's obvious you and August love magic. Знаешь, я тоже маг, и это очевидно что ты и Август любите магию.
Every player has one Wizard, each with a sphere of magic (Life, Death, Fire, Water, Air, Earth, Cosmos and finally Chaos/Secret), which decides which spells the Wizard can research. У каждого игрока есть свой маг, которому свойственна определённая сфера магии (жизнь, смерть, огонь, вода, воздух, земля и космос), определяющая путь исследований мага.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование.
But the magic faded when doctors realised that far from boosting health, it triggered cancers. Ќо это очарование прошло, когда врачи осознали, что он вовсе не улучшал здоровье, а вызывал рак.
What can our vocation in magic do for us and for our audiences? Что придает магический оттенок и очарование нашей жизни?
This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight. Это самый лучший способ понять всё очарование полёта кетцалькоатля.
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
"Magic" was released on 1 August 2011. «Magic» выпущен 1 августа 2011.
Also in 2007, Bill Woods published an authorised biography, El Magic: the life of Hazem El Masri. В том же году Билл Вудс опубликовал его биографию «Эль-Маджик: жизнь Хазема Эль-Масри» (англ. El Magic: the life of Hazem El Masri).
Project Magic then became a news column for updates for alternate operating systems until version 4. В дальнейшем Project Magic превратился в колонку новостей об альтернативных версиях браузера и действовал до выхода Opera 4.0.
However, it lacks advanced features and has poor interface. That's why it stays behind the great Magic Engine. Однако, скудность возможностей и не очень удобный интерфейс ставят его на второе место после Magic Engine.
Slash'EM (Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic) is a variant of the roguelike game NetHack that offers extra features, monsters, and items. Slash'EM (англ. Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic) является вариантом компьютерной rogue-подобной игры NetHack, в которую включены дополнительные функции, монстры и предметы.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
It was like watching myself in a horror movie at the Magic Johnson theater. Я словно смотрел на себя в фильме ужасов в театре Мэджик Джонсон.
Two days later, they won their first game in franchise history over the Orlando Magic, 111-100. Через два дня они выиграли свою первую игру в истории, победив «Орландо Мэджик» со счетом 111-100.
He scored a career high 21 points against the Orlando Magic on January 19, 2002. 19 января 2002 года в игре против «Орландо Мэджик» набрал 21 очко.
The Magic will guarantee $100 million of these bonds. «Мэджик» станут гарантами выплаты 100 млн долларов по этим облигациям.
O'Neal reverted from (his Lakers jersey) number 34 to number 32, which he had worn while playing for the Magic. О'Нил отказался от своего номера в «Лейкерс», вернув себе Nº 32, который он носил во время игр за «Мэджик».
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
I have a favorite part... of Magic Mike, so, I always stick around for that part. У меня есть любимая сцена в "Супер Майке", и я всегда досматриваю до неё.
It's called Magic Mike. Он называется "Супер Майк".
Our feature presentation, the one and only the star of the show, Mr. Magic Mike. Гвоздь сегодняшней программы, звезда нашего шоу, мистер Супер Майк!
We're the super magic men We stay up till five am Мы магические супер мужики И мы не спим с пяти утра
I should have never let you watch that Magic Mike. Не надо было тебе разрешать смотреть тот фильм "Супер Майк".
Больше примеров...