Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
Your father mastered the Elfstones, he defeated a terrible evil, and the magic... took its toll. Твой отец овладел силой Эльфийских камней, он победил страшное зло, и магия... взяла свое.
Mr Strange has opened the doors between England and the other realms and in doing so, he has brought magic flooding back in. Мистера странно открыл двери между Англии и в других сферах и поступая так, он принес магия наводнения обратно.
Mendoza be on that coconut magic. У Мендозы есть эта кокосовая магия.
This is my magic. Это и есть магия.
Your magic called me there. Твоя магия звала меня.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
You got the magic eye, Hoyt. У тебя волшебный глаз, Хойт.
What do you think the helm's magic did? Как думаешь, зачем отцу понадобился волшебный шлем?
Right? It's not what it says it is. It's not really the magic kingdom. Так? Это не то, что они сами о себе заявляют. На самом деле, это не волшебный замок.
The stage was the Magic Lantern, the underground theater that served as Havel's headquarters. Сценой был Волшебный Фонарь, театр андеграунда, который служил штаб-квартирой Гавела.
The magic potion? no magic potion! Волшебный отвар, волшебный отвар...
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
I was trying to show the kids a magic trick. Я пытался показать детям магический трюк.
With the wand in her right hand she draws a protective magic circle round her. С помощью палочки в правой руке она очерчивает вокруг себя защитный магический круг.
Wanted you to witness the magic of a Cohen family Thanksgiving. Хочет, чтобы ты пропустила магический День Благодарения у Коенов?
Magic 8 Ball should I never see Rachel again? Магический шар должен ли я больше не видеться с Рэйчел?
Grimlock the Great, you have stolen my Magic Meteor, plundered my elderberry fields and crossed into my land for the last time. Гримлок Великий, ты украл мой Магический Метеор, разграбил мои бузиничные поля и вторгся в мои земли в последний раз.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
All the George Lucas magic in Hollywood is not going to change the unfortunate genetic configuration on the faces of these children. Всё Голливудское волшебство Джорджа Лукаса не в состоянии изменить неудачную генетическую конфигурацию на лицах этих детей.
And your magic is the only thing strong enough to destroy her. И только ваше волшебство способно ее уничтожить.
Did I tell you Dylan really loves magic? Я говорил тебе, что Дилан действительно любит волшебство?
The only thing magic about this pipe is that only certain boys can hear it... boys who feel unloved, boys who feel lost. Волшебство этой дудки в том, что лишь некоторые мальчики могут услышать ее... те, которые не чувствуют любви, потерянные мальчики.
And we were magic. И с нами было волшебство.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
But that's not the end of the magic trick. Но и это еще не весь фокус.
This man just saved my life and did the best magic I've ever seen. Этот парень спас мне жизнь, и показал мне фокус, который я в жизни не видел.
How do I know that this is real and not just some magic trick? Откуда мне знать, существую я взаправду или это фокус?
Well, do you have a magic trick that can turn bad news Ты знаешь фокус, как превратить плохие новости в хорошие?
Over the course of the night, you managed to insult my hair hit on the waitress, and then you did a magic trick where you set my napkin on fire. И весь вечер прохаживался насчет моих волос, подкатывал к официантке, в потом показал фокус и поджег мою салфетку.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
This blue magic, this is money. Вот голубое чудо - это бабки.
It's probably where the magic happened. Вероятно, там происходит чудо.
You can thank magic for that miracle, Your Highness. Можете благодарить магию за это чудо, ваше высочество.
I have gathered you have performed wonders... against the plague with your magic rose pills. До меня дошло. что вы совершили чудо, изгнав чуму с помощью ваших магических розовых лепестков.
Here comes the magic, Brunito, u'll see. Брунито, сейчас ты увидишь, как произойдет чудо!
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
Her magic is more powerful than you could possibly imagine. Её колдовство сильнее, чем вы можете представить.
Hyah! Taste of my magic, Kang. Испробуй теперь моё колдовство, Кэнг.
Once the magic is out, you cannot call it back, and it may turn round and drown us too. Если колдовство переходит границы, остановить его нельзя, оно может обернуться против нас тоже.
What is this magic? Что это, колдовство?
Boldness has genius, power, and magic in it. سحر), в исламе - колдовство и магия, один из больших грехов.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
O.M.G. He was totes ahmaz srsly magic tongue. ОМГ. Он был проста чума, волшебник языка в натуре.
I thought you were magic. Я думала, вы волшебник.
He was a whole lot of magic. Он был просто волшебник.
My sweet little magic man, Мой милый маленький волшебник.
Even a Wizard of the Second Order might find himself swinging from a noose if he tried to use magic to stop him. Даже Волшебник Второго Ранга мог бы оказаться качающимся в петле, если бы он попытался использовать магию, чтобы остановить его.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
This shortest night was an occasion for various rituals, fortune-telling and magic. В эту самую короткую ночь совершались различные обряды, гадания и чары.
I don't believe in some magic from the sky. Но не верю в небесные чары.
Powerful magic, aren't it? На ней сильные чары.
What works for this spell... is a magic word. Эти злые чары могут отменить только магические заклинания.
Love, your magic spell lis everywhere Любовь, кругом твои волшебные чары...
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
He's the magic man, he could do anything! Он маг, может сделать что угодно.
But that would take a real magician, with real magic - and I can't pretend any more. Но для этого нужен настоящий маг и настоящая магия - где уж мне теперь.
Your magic's strong, warlock. Твоя магия сильна, маг.
He created the rampaging giant called Megator who, unbeknownst to him, was brought to life thanks to Evil-Lyn's magic. Маг отправляется в Лут Голейн, где увлекается запретной магией и превращается в злодея Призывателя.
Every player has one Wizard, each with a sphere of magic (Life, Death, Fire, Water, Air, Earth, Cosmos and finally Chaos/Secret), which decides which spells the Wizard can research. У каждого игрока есть свой маг, которому свойственна определённая сфера магии (жизнь, смерть, огонь, вода, воздух, земля и космос), определяющая путь исследований мага.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You know, he's got the-the magic, the-the touch. Знаешь, у него такое -такое очарование, такой подход.
And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование.
But the magic faded when doctors realised that far from boosting health, it triggered cancers. Ќо это очарование прошло, когда врачи осознали, что он вовсе не улучшал здоровье, а вызывал рак.
I have mostly young girls working here, so work your older woman magic and make some money. Так что включи свою женское очарование и заработай нам деньжат.
Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
In Ireland, the album debuted atop the Irish Albums Chart, replacing Bruce Springsteen's Magic. В Ирландии альбом дебютировал на верхушке чартов, сместив Magic Брюса Спрингстина.
The band released their fourth studio album Magic Hour in May 2012. В мае 2012 года группа выпустила четвёртый альбом Magic Hour.
Dragons of Kir is a 2005 strategy board game from Future Magic Games and 1i Productions. Dragons of Kir - выпущенная в 2005 году стратегическая настольная игра компаний Future Magic Games и 1i Productions.
The video premiered on MTV's TRL on April 17, 2007 3:30pm est & pst with Snoop Dogg and Don Magic Juan being the guests of the show. Видео также было показано впервые на «MTV TRL» 17 апреля 2007 года со Snoop Dogg и Don Magic Juan, в качестве гостей шоу.
They praised the quality of remaking Heroes of Might and Magic II gameplay as well as graphics, on the other hand, the lack of campaign mode had been criticized. Похвал была удостоена передача атмосферы и игрового процесса Heroes of Might and Magic II, но, с другой стороны, критике подверглось отсутствие режима кампании.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
We have to see Magic Johnson right away. Мы должны встретиться с Мэджик Джонсоном как можно скорее.
However, after the Hawks lost their second round playoff series with the Orlando Magic 0-4 in 2010, general manager Rick Sund announced that the team would not attempt to re-sign Woodson, whose contract expired on May 17, 2010. После того, как ястребы проиграли во втором раунде серии плей-офф с «Орландо Мэджик» 0-4 в 2010 году, генеральный менеджер команды Рик Санд заявил, что команда не будет продлевать контракт с Вудсоном, контракт которого истёк 17 мая 2010 года.
The Orlando Magic began playing in NBA in 1989 as an expansion franchise. Клуб «Орландо Мэджик» вошёл в состав НБА в результате расширения лиги в 1989 году.
The government allowed the stations to resume broadcasting in July, but Magic FM was unable to do so because its equipment had been seized and apparently destroyed. Правительство разрешило станциям возобновить вещание в июле, но радио «Мэджик ФМ» не смогло этого сделать, потому что его оборудование было изъято и, по-видимому, уничтожено.
The Magic will receive all proceeds from ticket sales for Magic games, while the City will receive all proceeds from ticket sales to all other events. «Мэджик» будут получать все деньги с продажи билетов на свои игры, а город с продажи билетов на все другие мероприятия.
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
I have a favorite part... of Magic Mike, so, I always stick around for that part. У меня есть любимая сцена в "Супер Майке", и я всегда досматриваю до неё.
Our feature presentation, the one and only the star of the show, Mr. Magic Mike. Гвоздь сегодняшней программы, звезда нашего шоу, мистер Супер Майк!
Law of Attraction is not some super magic power, which changes every dream into reality and visualization. Закон притяжения не какой-то супер магической силой, которая меняется каждый мечту в реальность и визуализации.
I should have never let you watch that Magic Mike. Не надо было тебе разрешать смотреть тот фильм "Супер Майк".
If you can use your magic hands or your super snatch, whatever power it is you have over Eric to fix what's broken between us and you'll still owe me one, you've got yourself a deal. Если бы ты смогла использовать свои магические ручки или свой супер бросок, или какую ёще власть ты имеешь над Эриком, чтобы исправить то, что ты разрушила между нами, и кое-что осталась бы мне должна, то по рукам.
Больше примеров...