Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
It's a place where magic has replaced physics. Это место, где вместо физики магия.
Despite her efforts, all magic and fairy tale characters begin to disappear. Несмотря на её усилия, магия и волшебные создания начинают постепенно исчезать.
The Stone's magic has protected us and kept us from aging. Магия камня защищала нас и предотвращала наше старение.
Well, he's right about one thing... Love is a weapon, as dangerous and persuasive as magic. Что ж, в одном он был прав... любовь это оружие, столь же сильное и опасное, как и магия.
I'll call it Red Magic. Хорошо, я назову "Красная магия".
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
It's like, a magic cloak that makes me impervious to getting in trouble. Это как волшебный плащ, который делает меня неуязвимым для неприятностей.
Everybody's got a magic lever they want you to push. Как будто есть некий волшебный рычаг, который, по их желанию, можно нажать.
I said movie magic, not movie tragic! Я сказала, волшебный фильм, а не трагедия!
Right? It's not what it says it is. It's not really the magic kingdom. Так? Это не то, что они сами о себе заявляют. На самом деле, это не волшебный замок.
And he said to me, he whispered, he said, This is a magic ticket. И он сказал: "Это волшебный билет".
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
The painting depicts a witch or sorceress drawing a fiery magic circle on the earth to create a ritual space. На картине изображена ведьма или колдунья, очерчивающая на земле огненный магический круг с целью создать пространство для осуществления колдовства.
and then you count your lines, and you get your magic number. Затем считаешь линии, и получаешь свой магический номер.
The magic world of the ones that live in the ocean... and the world of men... separated. Магический мир тех, что живут в океане и мир человека разделились.
Are you saying you'd rather keep your magic a secret for Arthur's sake than use it to protect your friends and family? Ты говоришь мне, что скорее сохранишь свой магический секрет ради Артура, чем защитишь свою семью и друзей?
And a whackload of magic. И сильный магический удар.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
FROSTY THE SNOWMAN espouses a pagan belief in magic. "Фрости-снеговик" отражает языческую веру в волшебство.
I don't know, but it's like magic Не знаю, это как волшебство.
After all, one century's magic, another century's science. В конце концов, век это волшебство, следущий век уже наука.
Much of the magical background to the story was lifted from the articles on "Magic" and "Demonology" in the 9th edition of the Encyclopædia Britannica, written by anthropologist E. B. Tylor. Большая часть магической подноготной была подхвачена из статей «Волшебство» и «Демонология» в 9-м издании Британской энциклопедии, Э. Б. Тайлора.
This is where the magic happens. Здесь и творится волшебство.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
The latest theory is that he may have been attempting to perform a magic trick. Последней версией было, что он пытался показать фокус.
And Gob began to prepare a magic trick for Michael's wedding. А Джоуб начал подготавливать фокус для свадьбы Майкла.
Relax, it's just a magic trick. Расслабьтесь, это фокус.
I'm not telling a mother who's scared out of her mind that our best shot is a magic trick. Я не буду говорить матери, которая и так дрожит от страха, что наш лучший шанс - волшебный фокус.
This is not Keith Barry doing a magic trick. Нет, это не Кейт Бэрри, исполняющий фокус.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
So this is the computer where all the magic happens. Вот эта штука есть компьютер, где и происходит это чудо.
"That immediate magic one hears about happened to me." "То чудо о котором столько говорят, случилось со мной."
What kind of magic Buljaria have done to you? Что за чудо с тобой сотворила Пхулжария?
a magic fishes, fishes Чудо! Рыбки, рыбки!
Well, I found it fascinating as usual watching you work your magic. ну, это было как обычно увлекательно смотреть как ты делаешь своё чудо и пока ты смотрел на меня, все смотрели на тебя, разве нет?
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
Well, I can't speak to that, But I can speak to his magic. Ну, про это я ничего сказать не могу, но могу сказать про его колдовство.
Before my father outlawed magic, Прежде, чем мой отец запретил колдовство,
My magic not good. Мое колдовство не действуй.
The prince was turned by magic into a frog. Колдовство превратило принца в лягушку.
A key to... of many different styles of magic... voodoo, European witchcraft. Основа... разных стилей магии... Вуду, Европейское колдовство.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
I've always thought Prince was magic. Я всегда думал, что Принс - волшебник.
But Old Nick gets anything, by magic. Старый Ник волшебник и может принести всё.
Author transformed by magic, magician, grafted together. Автор преобразован магией, волшебник, соединенные вместе.
He didn't tell you about my magic? И даже не сказал, что я - волшебник?
While playing for the Sting he earned the nickname "Magic Man". По причинам, известным только самому себе, взял прозвище «Magic Man» (Волшебник).
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Their magic doesn't work on us. Их чары не действуют на нас.
She'll reject me, but, for the rest of my life, carnivals will always have a sad magic about them. Она, конечно, отвергнет меня, но до конца своей жизни карнавалы будут таить для меня свои грустные чары.
Remember, the magic will only last so long. Помни, чары продлятся недолго.
The Sorceress and for her magic powers are gone, alas for her... but good riddance! Колдунья и её чары ушли, тем хуже, тем лучше!
Love, your magic spell lis everywhere Любовь, кругом твои волшебные чары...
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
I am a Speaker and a scholar of magic. Я Сказитель и учёный маг.
Let's roll, fire magic. Идем, маг огня.
I'm hanging in there, Magic. Я тут застрял, Маг.
You know, I'm a fellow magician, and it's obvious you and August love magic. Знаешь, я тоже маг, и это очевидно что ты и Август любите магию.
Your magic's strong, warlock. Твоя магия сильна, маг.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
But the magic faded when doctors realised that far from boosting health, it triggered cancers. Ќо это очарование прошло, когда врачи осознали, что он вовсе не улучшал здоровье, а вызывал рак.
FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование.
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Who knows what magic there is in that game? Что за магическое очарование заключено в шахматах?
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
A monthly My Little Pony: Friendship Is Magic comic began its run in November 2012 by IDW Publishing. Ежемесячный комикс Му Little Pony: Friendship Is Magic начал публиковаться IDW Publishing в Ноябре 2012.
A number of songs from the album gained significant radio and TV exposure; most notably "You Might Think" and "Magic", which both received heavy airplay on MTV. Ряд песен получили высокую ротацию на радио и ТВ; в частности «You Might Think» и «Magic» регулярно появлялись в эфире телеканала MTV.
A secret level in the video game Diablo III included enemies named "Rainbow Western", "Midnight Sparkle" and "Nightmarity", alluding to Friendship Is Magic. Секретный уровень в Diablo III включал в себя врагов под названием «Rainbow Western», «Midnight Sparkle» и «Nightmarity», создавая аллюзии на Friendship is Magic.
The DVD "The Real Secrets Of Magic" (2006) adapted from this book was nominated Best Magic DVD 2006 by Genii Magazine (US), Magie Magazine (DE) and over 14,000 copies were sold in 13 months. Фильм «The Real Secrets Of Magic» (2006) (Истинные секреты магии), снятый на основе книги, был выбран в 2006 году лучшим ДВД о магии журналом Genii Magazine (США) и журналом Magie Magazine (Германия).
The Magic Circle is an oil painting in the Pre-Raphaelite style, created in 1886 by John William Waterhouse. «Маги́ческий круг» (англ. The Magic Circle) - картина, написанная маслом, в прерафаэлитском стиле, созданная в 1886 году британским художником Джоном Уильямом Уотерхаусом.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
Turner played ten NBA seasons (1984-1987; 1989-1996), spending time with the New Jersey Nets as well as the Orlando Magic. Играл в десяти сезонах НБА (1984-1987; 1989-1996) в составе клубов Нью-Джерси Нетс и Орландо Мэджик.
The Orlando Magic began playing in NBA in 1989 as an expansion franchise. Клуб «Орландо Мэджик» вошёл в состав НБА в результате расширения лиги в 1989 году.
Robertson is recognized by the NBA as the first legitimate "big guard", paving the way for other oversized backcourt players like Magic Johnson. Робертсон считается в НБА первым «большим защитником», и его удачная игра в этом амплуа проложила дорогу на эту позицию другим крупным игрокам, таким как Мэджик Джонсон.
By August, the count was up to 600,000, and Magic cryptanalysis had identified nine divisions in southern Kyūshū-three times the expected number and still a serious underestimate of the actual Japanese strength. В августе уже насчитывалось до 600000 солдат, и проект Мэджик идентифицировал девять дивизий в южном Кюсю - в три раза меньше действительного количества.
In July 2006, Kuester was named as an assistant coach for the Orlando Magic. В июле 2006 года Кустер стал помощником главного тренера в «Орландо Мэджик»...
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
All right, Magic Mike, put the clothes back on. Ну что, Супер Майк, надевай штаны обратно.
It's like White Collar, only blacker, and you weren't in Magic Mike. Это как белый воротничок, только чернее, и тебя не было в "Супер Майке".
Looks like Point Break and Magic Mike had a baby. Как будто у "Супер Майка" и "На гребне волны" родился сын.
Not exactly Magic Mike. Ну не Супер Майк конечно.
If you can use your magic hands or your super snatch, whatever power it is you have over Eric to fix what's broken between us and you'll still owe me one, you've got yourself a deal. Если бы ты смогла использовать свои магические ручки или свой супер бросок, или какую ёще власть ты имеешь над Эриком, чтобы исправить то, что ты разрушила между нами, и кое-что осталась бы мне должна, то по рукам.
Больше примеров...