Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
Maybe magic once was a mighty force in the world. Возможно когда-то магия и была могущественной силой в нашем мире.
Because there is good magic and dark magic, and I'm on the right side. Есть светлая магия и тёмная магия, и я на стороне добра.
It's just... it's the adult part of me, the part of me that understands how magic works, it just... it just keeps screaming that it's you. Просто... взрослая часть меня, часть, которая понимает, как работает магия, она просто кричит о том, что это ты.
This is Where the Magic Happens, $29.95, Вот где происходит магия, $29,95
It would need magic to destroy it. Потребуется магия, чтобы ее уничтожить
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience. И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт.
Mary, you have to realise y-you are not a magic beauty cream you can smooth on the world to rid it of its wrinkles. Мэри, ты должна понимать, ты не волшебный крем, который можно нанести на мир, чтобы избавить его от морщин.
It's my magic trunk. Это мой волшебный сундук.
Besides platforming, the gameplay twist is the magic marker which introduces a creative and open approach to how puzzles can be solved. К тому же платформерменную механику разбавляет элемент, волшебный маркер, который вводит творческий и открытый подход к тому, как головоломки могут быть решены.
The magic sword I guard by his will. Волшебный меч стеречь заставил.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
Ico awakens below the castle and makes his way back to the upper levels, finding a magic sword that dispels the shadow creatures. Ико приходит в себя и отправляется назад на верхние этажи, по пути обнаружив магический меч, способный нейтрализовать теневых созданий.
I would have never remembered there was magic on that island, Я никогда бы не вспомнила, что Магический реликт находился на острове.
Magic symbology carved right into the design of the college itself. Магический символ скрытый в самом дизайне колледжа.
And that's what I think the magic ingredient is, the secret sauce, is can you invoke wonder. Это и есть для меня магический ингредиент, секретный соус - заставить удивиться.
"This is a magic ticket." "Это магический билет."
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
Your job is to deliver magic and joy to little boys and girls. Твоя работа - приносить радость и волшебство маленьким детишкам.
If you win, my friend will show you magic. Если ты выиграешь, мой друг покажет тебе волшебство.
I feel like your tone is the magic of what you do. Чувствую, что твой тон это волшебство, которое ты делаешь.
But the magic is in this pouch of wax. Но волшебство заключается во вставке из воска,
It's fun for us, and for the kids, and Abby's 6, and she still gets caught up in the magic of it all. Это весело для нас, и для детей, особенно для шестилетней Эбби, она еще верит в рождественское волшебство.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
He does this magic trick where he pulls a duck out of a hat. Он делает такой фокус, где вытаскивает утку из цилиндра.
But that's not the end of the magic trick. Но это еще не весь фокус.
Figure out the magic trick yet? Ну как, уже разгадал фокус?
Anna He's showing me a magic trick Он мне показал фокус!
Once I had done my particular brand of legal magic, He ended up with 90% of the money, And she ended up in a studio apartment... with a roommate. После того, как я показал свой коронный фокус у него остались почти все деньги, а у нее осталась комната...
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
It's not magic, I have proof. Это не чудо, есть доказательство.
I hope you'll agree, that's magic! Я надеюсь, вы согласитесь, что это - чудо!
I'm sick, and I need magic. Я болен, и спасти меня может только чудо.
Now, show me the magic, Albert. Покажи мне чудо, Альберт.
I have gathered you have performed wonders... against the plague with your magic rose pills. До меня дошло. что вы совершили чудо, изгнав чуму с помощью ваших магических розовых лепестков.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
I see my father is still working his magic. Вижу, что колдовство моего отца всё еще действует.
But the dark magic invaded the land. Но темное колдовство вторглось в страну.
I understood that it were magic... Я понял, что это колдовство.
My magic not good. Мое колдовство не действуй.
When it is performed ineptly, or is vulgar, and especially if it is vulgar and witnessed by sleepers, magic can cause Paradox, a phenomenon in which reality tries to resolve contradictions between the consensus and the Mage's efforts. Когда колдовство совершается неумело, или нарушает консенсус значительно, оно может вызвать Парадокс, феномен, порождённый попыткой реальности исправить противоречие между консенсусом и действиями Мага.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
To her, Harry is magic. Для неё Гарри - настоящий волшебник.
I'm magic. I'll find it. Я волшебник, узнаю сам.
But I can't wave a magic wand. Но я же не волшебник.
My sweet little magic man, Мой милый маленький волшебник.
I don't do magic. Послушай, я не волшебник.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
I don't believe in some magic from the sky. Но не верю в небесные чары.
I showed her my magic wand. Я испытал на ней свои чары.
Use some of your magic for me. Используй свои чары ради меня.
There is powerful magic on it. На ней сильные чары.
There was no magic to help her this time. На этот раз ей на помощь не придут волшебные чары.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
Each character is balanced through certain strengths and weaknesses; for instance, a strong magic user may have low defense, while a physical fighter may have low agility. Каждый персонаж сбалансирован, имея свои сильные и слабые стороны; например, сильный маг может иметь низкую защиту, а могучий воин - быть медлительным.
A proposed opera, The Magic Dice, did not come to fruition. Маг, колдун - звучало для меня несерьёзно.
But that would take a real magician, with real magic - and I can't pretend any more. Но для этого нужен настоящий маг и настоящая магия - где уж мне теперь.
You know, I'm a fellow magician, and it's obvious you and August love magic. Знаешь, я тоже маг, и это очевидно что ты и Август любите магию.
He created the rampaging giant called Megator who, unbeknownst to him, was brought to life thanks to Evil-Lyn's magic. Маг отправляется в Лут Голейн, где увлекается запретной магией и превращается в злодея Призывателя.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
But the magic faded when doctors realised that far from boosting health, it triggered cancers. Ќо это очарование прошло, когда врачи осознали, что он вовсе не улучшал здоровье, а вызывал рак.
Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование.
I have mostly young girls working here, so work your older woman magic and make some money. Так что включи свою женское очарование и заработай нам деньжат.
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
What can our vocation in magic do for us and for our audiences? Что придает магический оттенок и очарование нашей жизни?
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
In 1988 Might and Magic joined the magazine's Hall of Fame for games highly rated over time by readers. В 1988 году журнал поставил Might and Magic в свой Зал славы игр, высоко оценённых читателями.
During the recording sessions, the Offspring re-recorded "Dirty Magic" (from their 1992 album Ignition), which serves as the album's ninth track. Во время записи, The Offspring перезаписали песню «Dirty Magic» (с их альбома 1992 Ignition), которая стала девятым треком альбома.
For live shows, Quarashi was joined by guitarist Smári "Tarfur" Jósepsson (later replaced by Vidar Hákon Gislason), bassist Gaukur Úlfarsson, and DJ Dice (later replaced by DJ Magic). Для живых выступлений к Quarashi присоединились гитарист Smári "Tarfur" Jósepsson, который впоследствии был заменен на Vidar Hákon Gislason, басист Gaukur Úlfarsson, и DJ (DJ Dice, впоследствии заменен на DJ Magic).
And recently in Magic magazine I've done a number of ambigrams on magician's names. Недавно я создал для журнала "Magic" несколько амбиграм имен магов-чародеев.
Two further documentaries about Muldoon were Magic Kiwis: Muldoon and The Grim Face of Power, both produced by Neil Roberts. О Малдуне было снято два документальных фильма Magic Kiwis: Muldoon и The Grim Face of Power, продюсером обоих стал Нейл Робертс.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
It was like watching myself in a horror movie at the Magic Johnson theater. Я словно смотрел на себя в фильме ужасов в театре Мэджик Джонсон.
Turner played ten NBA seasons (1984-1987; 1989-1996), spending time with the New Jersey Nets as well as the Orlando Magic. Играл в десяти сезонах НБА (1984-1987; 1989-1996) в составе клубов Нью-Джерси Нетс и Орландо Мэджик.
Two days later, they won their first game in franchise history over the Orlando Magic, 111-100. Через два дня они выиграли свою первую игру в истории, победив «Орландо Мэджик» со счетом 111-100.
The Orlando Magic began playing in NBA in 1989 as an expansion franchise. Клуб «Орландо Мэджик» вошёл в состав НБА в результате расширения лиги в 1989 году.
On June 30, 2014, he was waived by the Magic after 10 seasons with the team. 30 июня 2014 годы был отчислен из «Мэджик» после 10 сезонов в команде.
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
Some might know him... as Magic Mike. Кому-то он известен как Супер Майк.
I've never seen Magic Mike in its entirety. Никогда не смотрел "Супер Майка" полностью.
Am I Magic Mike right now talking to you? Разве это Супер Майк с тобой разговаривает?
We're the super magic men We stay up till five am Мы магические супер мужики И мы не спим с пяти утра
If you can use your magic hands or your super snatch, whatever power it is you have over Eric to fix what's broken between us and you'll still owe me one, you've got yourself a deal. Если бы ты смогла использовать свои магические ручки или свой супер бросок, или какую ёще власть ты имеешь над Эриком, чтобы исправить то, что ты разрушила между нами, и кое-что осталась бы мне должна, то по рукам.
Больше примеров...