Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
Despite her efforts, all magic and fairy tale characters begin to disappear. Несмотря на её усилия, магия и волшебные создания начинают постепенно исчезать.
I have literal magic in my life and I'm still running. В моей жизни есть магия, а я всё ещё бегу.
You finally had a chance to be happy, and then magic took it away from you, just like with Daniel. Ты наконец получила шанс стать счастливой, а магия этот шанс у тебя отняла, как и с Дэниэлом.
Your magic is what saved me. Твоя магия спасла меня.
Power and Magic of Public Relations Top Salesmen - Moewe Publishing House, 1990. Власть и магия Паблик релэйшнз Лидеры среди продавцов Моёшё Publishing House, 1990.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
Hoori revealed to his older brother that he had lost his magic hook. Хори рассказал своему старшему брату, что он потерял волшебный крючок.
Right? It's not what it says it is. It's not really the magic kingdom. Так? Это не то, что они сами о себе заявляют. На самом деле, это не волшебный замок.
If you looked into a magic crystal... and you saw your army destroyed and yourself dead... if you saw that in the future... as I'm sure you're seeing it now... would you continue to fight? А если бы ты взглянул в волшебный шар... и увидел, что твоя армия разбита, а сам ты - убит... если бы ты увидел это в будущем... а я уверен, что ты это уже видишь, стал бы ты сражаться?
Soon he had his own fan club watching him playing every single week, holding a "Karapialis, You Are Magic" banner. Вскоре у него появился собственный фан-клуб, который каждую неделю следил за его игрой с баннером «Карапиалис, ты волшебный».
If you want to change the color of several strokes having one color, activate the Magic Tube tool and left-click on one of these strokes. Если на изображении есть несколько штрихов одного цвета и требуется изменить цвет всех этих штрихов, то необходимо выбрать инструментов Волшебный тюбик (Magic Tube) и щелкнуть по одному из штрихов.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
All we have to do is step into that magic circle... and the masterpiece is ours. Все что мы должны сделать, - шагнуть в этот магический круг... и шедевр - наш.
The first few chapters introduce the reader to magic squares, and the combination of numbers and the alphabet that are believed to bring magical effect, which the author insists is the only way to communicate with jinn, angels and spirits. Первые несколько глав знакомят читателя с магическими квадратами, и сочетаниям цифр и алфавита, которые, как полагают, приносят магический эффект, который, как полагает автор, является единственным способом общения с джиннами, ангелами и духами.
An alphamagic square is a magic square that remains magic when its numbers are replaced by the number of letters occurring in the name of each number. Альфамагический квадрат это магический квадрат, который остаётся магическим когда его числа заменяются на число букв в имени каждого из чисел.
It's a Celtic magic symbol. Это Кельтский магический символ.
Now, unless this sidearm that I'm wearing suddenly turns into some kind of magic hammer... this whole job is irrelevant. [scoffs] Если прямо сейчас мой пистолет не превратится внезапно в магический молот... вся эта работа не имеет значения.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
Given the chance, they would return magic to the kingdom. Если бы у них был шанс, они бы возвратили волшебство в королевство.
I got magic coming your way, baby. Волшебство, вот что это будет, детка.
Of course, we're here today to feel that unique magic that is sisterhood. Конечно, мы здесь сегодня, чтобы почувствовать уникальное волшебство, которым является сестринская община.
Then perhaps it is magic. А может это и есть волшебство.
No, it wasn't magic. Нет, это не волшебство.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
The only magic we couldn't make was a child. Единственный фокус, который мы не смогли сделать, это родить ребенка.
Now, give me the hoops and I'll show you some magic. А теперь дайте мне кольца и я покажу фокус.
In order for us to understand each other, I want to start by showing you a rudimentary, very simple magic trick. Для того, чтобы мы с вами понимали друг друга, я хочу показать вам элементарный, простейший фокус.
You guys know what magic is? Вы знаете, что такое фокус?
Well, Your Honor, sometimes the magic works, sometimes it doesn't. Ну, ваша честь, иногда фокус удаётся, иногда нет.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
This blue magic, this is money. Вот голубое чудо - это бабки.
I'm not talking about that kind of magic. Я не говорю, что это чудо.
Do you really think people need someone like Gwen Stein to, I don't know, make the magic happen? Ты правда думаешь, что людям нужен кто-то типа Гвен Стайн, чтобы сотворить чудо?
And your magic X-ray fingerprint-finding techniques, but do you really think that we don't have a dog? И твоим чудо ренгено- видящими отпечатки штукенциями, но ты серьезно считаешь, что у нас нет собак?
Jacob... could you weave some of your magic for me and conjure up a cup of tea? Джейкоб... яви чудо - наколдуй мне чашечку чая.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
I understood that it were magic... Я понял, что это колдовство.
Hyah! Taste of my magic, Kang. Испробуй теперь моё колдовство, Кэнг.
My magic not good. Мое колдовство не действуй.
The church eschews politics and embraces Puritan ethics, rejecting the use of violence, polygamy, magic and witchcraft, alcohol, tobacco, and dancing. Основу вероучения составляет пуританская этика и запрет на насилие, многожёнство, колдовство, танцы, употребление алкоголя и табака.
You mean witchcraft or magic? Ты имеешь в виду колдовство или волшебство?.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
He can also use fire magic? Он тоже огненный волшебник?
Unless whoever sent it was magic. Может быть ее прислал волшебник.
A mighty wizard who makes magic weapons. Могущественный волшебник, который делает волшебное оружие.
Gilli (portrayed by Harry Melling) is a young man who attempted to participate in the tournament of Camelot, secretly using his magic to prevail in the tournament. Гили (Гарри Меллинг) - молодой волшебник, который попытался выиграть рыцарский турнир Камелота, тайно используя волшебство.
So the type of magic I like, and I'm a magician, is magic that uses technology to create illusions. Волшебство, которое я люблю, а я и сам волшебник, это волшебство, использующее технику для создания иллюзий.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
My mom had worked her magic, and for a few minutes, it was actually like being at a normal Thanksgiving. Моя мама использовала свои чары, и на пару минут и наш День благодарения стал вполне нормальным.
What Marty Crane magic did you weave to get her to change her mind? Какие фирменные чары ты пустил в ход, чтобы её переубедить?
Use some of your magic for me. Используй свои чары ради меня.
If you have quite finished squandering your magic on your rather counterproductive beauty routine, you might like to know that the star has returned. Если ты закончила разбазаривать чары на поддержание своей красоты, от которой так мало пользы, то тебе будет интересно узнать, что звезда вернулась.
Love, your magic spell lis everywhere Любовь, кругом твои волшебные чары...
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
Each character is balanced through certain strengths and weaknesses; for instance, a strong magic user may have low defense, while a physical fighter may have low agility. Каждый персонаж сбалансирован, имея свои сильные и слабые стороны; например, сильный маг может иметь низкую защиту, а могучий воин - быть медлительным.
I am a Speaker and a scholar of magic. Я Сказитель и учёный маг.
I'm hanging in there, Magic. Я тут застрял, Маг.
A proposed opera, The Magic Dice, did not come to fruition. Маг, колдун - звучало для меня несерьёзно.
Priest - Specializes in healing and support magic. Жрец - маг, специализирующийся на лечении и заклинаниях поддержки.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You know, he's got the-the magic, the-the touch. Знаешь, у него такое -такое очарование, такой подход.
And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование.
But the magic faded when doctors realised that far from boosting health, it triggered cancers. Ќо это очарование прошло, когда врачи осознали, что он вовсе не улучшал здоровье, а вызывал рак.
Who knows what magic there is in that game? Что за магическое очарование заключено в шахматах?
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
These pentagonal rep-tiles are illustrated on the Math Magic pages overseen by the American mathematician Erich Friedman. Эти пятиугольные делящиеся плитки проиллюстрированы на страницах Math Magic, которые поддерживает американский математик Эрих Фридман.
In 1994, three games were in development: Creation, Theme Park, and Magic Carpet. В 1994 году в разработке были три игры: Creation, Theme Park и Magic Carpet.
"One Vision" is a song written and recorded by the British rock band Queen, first released as a single in November 1985 and then included on their 1986 album A Kind of Magic. «One Vision» (с англ. - «Одно видение») - песня, написанная и выпущенная британской рок-группой Queen, первоначально, как сингл, в 1985 году, а затем, в 1986, добавленная на альбом A Kind of Magic.
"Stormwarrior featuring Kai Hansen" returned in 2007 to play at the Magic Circle Festival in Bad Arolsen and at the Wacken Open Air Festival. Кай Хансен вновь выступал со Stormwarrior в 2007 на фестивалях Magic Circle Festival и Wacken Open Air.
She is best known for portraying Mei-Xue, in the Chinese 2014 adventure film Balala the Fairies: The Magic Trial. Наиболее известна по роли Мэй Ху в китайском приключенческом фильме 2014 года Balala the Fairies: The Magic Trialruen.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
The key is Magic Johnson! Зацепка - это Мэджик Джонсон.
This is a dish called "Magic Bowl," that I discovered. Это блюдо называется Мэджик Боул [Магическая Чаша], как я узнала.
The Magic will guarantee $100 million of these bonds. «Мэджик» станут гарантами выплаты 100 млн долларов по этим облигациям.
On May 30, 2018, the Orlando Magic hired Steve Clifford as head coach. 30 мая 2018 «Орландо Мэджик» объявили о назначении Стива Клиффорда главным тренером команды.
On December 1, 2007, the City and the Magic came to an agreement on nearly $8.5 million in compensation to three owners of the land where the arena is planned to be built. 1 декабря 2007 года Город и «Мэджик» пришли к соглашению с тремя владельцами земли, где планировалось построить арену, заплатив им 8,5 млн долларов.
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
It's like White Collar, only blacker, and you weren't in Magic Mike. Это как белый воротничок, только чернее, и тебя не было в "Супер Майке".
You're not watching "Magic Mike." Ты не будешь смотреть "Супер Майка".
We're the super magic men... Мы магические супер мужики...
It's called Magic Mike. Он называется "Супер Майк".
It was like Magic Mike up there. Это было похоже на фильм "Супер Майк".
Больше примеров...