Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
And their magic dies with them. И их магия умрёт с ними.
And she's taken Richard's magic with her. И магия Ричарда по-прежнему с ней.
If I were to take him as my mate, my magic would destroy him. Если бы мне пришлось взять его в качестве моего супруга, моя магия его бы уничтожила.
Magic, do as you will. Магия, магия, делай что хочешь.
And the magic in him is potent. И магия в нём сильная.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
You said it's a magic hammer. Ты сказал, что это волшебный молот.
You said it's a magic hammer. Ты говорила, что это волшебный молот.
turns into a viewer observing the magic of the screen. превращается в зрителя, глядящего в волшебный экран.
Now you can see the magic of the rock you bring back. Теперь ты видишь, что камень, который ты принес, волшебный.
The couple, together with the Scholar Cat and the Gray Wolf, sit down on the magic flying carpet and set out on a journey. Супруги вместе с Котом и Волком сели на волшебный ковёр-самолёт и отправились в путешествие.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
It's a memo, not a magic shield. Это записка, а не магический щит.
You want us to believe a magic sheet - A shroud! Ты хочешь, чтобы мы поверили, что магический лист...
Long time sports radio personality Jim Rome is known for his love of Bombay Sapphire Gin, which he often refers to as "the Magic Blue". Спортивный радиоведущий Джим Рим известен своей любовью к ВомЬау Sapphire, который он часто называет «магический синий».
Yes, magic powder. Да, магический порошок.
Something came into being during the process of making those barriers: the magic stone, И в процессе создания этих замков появился Магический Камень.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
If I lose my magic, that means I've lost absolutely everything. И если я потеряла свое волшебство, значит я потеряла абсолютно все.
Did I tell you Dylan really loves magic? Я говорил тебе, что Дилан действительно любит волшебство?
My magic, or an ambulance? Мое волшебство или "скорую"?
We'll have to break the binding magic on it. Мы должны разрушить его волшебство.
Here is the magic from the King's daughter! Волшебство от дочки короля!
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
You'll like Dad's magic trick, Kiichan. Тебе понравится папин фокус, Ки-тян.
OK, Dad, I'll show you a magic trick. Хорошо, папа, я покажу тебе фокус.
But that's not the end of the magic trick. Но это еще не весь фокус.
Who doesn't love a good magic trick? Кто же не любит хороший фокус?
The magic trick is not evidence. Фокус не является доказательством.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
Like, very, very hopeful that we can make the same magic. Мы очень очень надеемся, что мы можем повторить это чудо
(Whispers) It's magic, Dr. Frankenstein. Это чудо, доктор Франкенштейн.
And that's the magic. И вот произошло чудо.
That is when the wonder of words, the magic of literature started for me. Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь.
Here comes the magic, Brunito, u'll see. Брунито, сейчас ты увидишь, как произойдет чудо!
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
Except that movies work like white magic. Кроме того, кинофильмы работают как белое колдовство.
Hyah! Taste of my magic, Kang. Испробуй теперь моё колдовство, Кэнг.
Well, I can't speak to that, But I can speak to his magic. Ну, про это я ничего сказать не могу, но могу сказать про его колдовство.
They'll need more than magic to get them to Darwin. Колдовство не приведет их в Дарвин.
You mean witchcraft or magic? Ты имеешь в виду колдовство или волшебство?.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
The spell was wrong, but there was true magic in it. Дорогая, вам должен служить великий волшебник.
I know I'm magic in bed, but not to that extent. Я знаю, что я волшебник в постели, но не до такой степени.
I hear that you like magic. That's your card. я слышал что ты как настоящий волшебник это твоя карта
The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air. Волшебник взмахнул волшебной палочкой и растворился в воздухе.
Gilli (portrayed by Harry Melling) is a young man who attempted to participate in the tournament of Camelot, secretly using his magic to prevail in the tournament. Гили (Гарри Меллинг) - молодой волшебник, который попытался выиграть рыцарский турнир Камелота, тайно используя волшебство.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
There is a great and powerful magic laid on this forest. Колдовство... Сильнейшие чары, некогда наложенные на этот лес...
I'll sit here and watch the magic, and then I'll take you to dinner. Я посижу здесь и поберегу чары, а потом отведу тебя на ужин.
I showed her my magic wand. Я испытал на ней свои чары.
Use some of your magic for me. Используй свои чары ради меня.
We make magic,... beautiful magic, when dreaming. Но мы сами создаем магию, прекрасные чары, когда спим и мечтаем.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
But I can't get you what you want by magic. Все в работе, Но я не маг.
I am a Speaker and a scholar of magic. Я Сказитель и учёный маг.
He's a dangerous wizard who wants to capture all Smurfs and use them for his evil magic. Это опасный маг, который хочет захватить всех смурфов и использовать их в своей темной магии.
He created the rampaging giant called Megator who, unbeknownst to him, was brought to life thanks to Evil-Lyn's magic. Маг отправляется в Лут Голейн, где увлекается запретной магией и превращается в злодея Призывателя.
A boasting mage claimed to be able to bring the Pharaoh of Egypt to Ethiopia and by magic, have him beaten with a rod five hundred (five times five times five times four) times, and return him to Egypt in the space of five hours. Хвастливый маг утверждал, что способен перенести фараона Египта в Эфиопию и вернуть его обратно в течение пяти часов с помощью магии, если последнего подвергнуть пятистам ударам палкой.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You know, he's got the-the magic, the-the touch. Знаешь, у него такое -такое очарование, такой подход.
Real names spoil the magic. Настоящие имена портят всё очарование.
Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование.
FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование.
Who knows what magic there is in that game? Что за магическое очарование заключено в шахматах?
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
The official Orlando Magic website features a collection of podcasts available on iTunes, including "Magic Overtime with Dante and Galante". На официальном сайте «Орландо Мэджик» находится коллекция подкастов для iTunes, включая выпуски «Magic Overtime with Dante and Galante».
His 1584 work Magia Naturalis (Natural Magic) includes a description of an illusion, titled "How we may see in a Chamber things that are not" that is the first known description of the Pepper's ghost effect. Его работа 1584 года Magia Naturalis (Natural Magic) включает описание иллюзии под названием «Как мы можем видеть в камере вещи, которых нет».
Parted Magic supports reading and writing to a variety of modern file systems, including ext3, ext4, FAT, exFAT, and NTFS, and as such is able to access disk drives formatted for use under Microsoft Windows and GNU/Linux systems. Parted Magic поддерживает чтение и запись в различные современные файловые системы, включая ext3, ext4, FAT, exFAT и NTFS, и, таким образом, может обращаться к дискам, отформатированным для использования в системах Microsoft Windows и Linux.
It is not considered a third album as such, more of a stop-gap between Magic and Medicine and The Invisible Invasion. Сами музыканты не считают его номерным альбомом как таковым, делая таким образом перерыв между альбомами Magic and Medicine и The Invisible Invasion.
Just like in the case of 1980 compilation The Magic Of Boney M. - 20 Golden Hits, many of these edits were to re-surface on a number of hits compilations in the future, the latest being 2007 Sony-BMG release Hit Collection. Как и в альбоме 1980 года «The Magic of Boney M. - 20 Golden Hits», многие из этих изменений вновь появились в ряде компиляций хитов в будущем, последним из которых стала коллекция Sony BMG 2007 года.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
Next Kobe Bryant spoke about Jackson's humanitarian work, and Magic Johnson (who had appeared in the music video for "Remember the Time") recalled his memories of Jackson. Коби Брайант рассказал о гуманитарной деятельности Джексона, а Мэджик Джонсон, появившийся в эпизоде в клипе «Remember the Time», говорил о своих отношениях с Джексоном.
You got some Blue Magic, baby? Есть "Блю Мэджик"?
Magic Johnson, here we come! Мэджик Джонсон, мы летим.
In June 2007, after leading the Gators to their second consecutive national title, he accepted an offer to become the head coach of the NBA's Orlando Magic. И в июне 2007 года, после завоевания второго чемпионского титула с «Гейторс», Донован согласился стать главным тренером клуба НБА «Орландо Мэджик».
On June 30, 2014, he was waived by the Magic after 10 seasons with the team. 30 июня 2014 годы был отчислен из «Мэджик» после 10 сезонов в команде.
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
All right, Magic Mike, put the clothes back on. Ну что, Супер Майк, надевай штаны обратно.
I've never seen Magic Mike in its entirety. Никогда не смотрел "Супер Майка" полностью.
I have a favorite part... of Magic Mike, so, I always stick around for that part. У меня есть любимая сцена в "Супер Майке", и я всегда досматриваю до неё.
Not exactly Magic Mike. Ну не Супер Майк конечно.
We're the super magic men We stay up till five am Мы магические супер мужики И мы не спим с пяти утра
Больше примеров...