| He'll see magic can be a force for good. | Он увидит, что магия может быть использована во благо. |
| In Narnia, some animals can talk, mythical beasts abound, and magic is common. | В Нарнии многие животные могут говорить, живут мифические создания и магия является свойством многих существ. |
| I think you're quitting... because magic's getting hard, and that's not a good reason for quitting anything. | Мне кажется, ты хочешь бросить, потому что магия становится трудной, а это не самая лучшая причина, чтобы бросать что-либо. |
| Are you absolutely satisfied that no magic was involved? | Ты абсолютно уверен, что магия не была использована? |
| As a soundtrack, the instrumental composition "Magic" from the album "Dama Pik" (1989) of Moscow's Hard Rock group "Joker" was used. | В качестве саундтрека использована инструментальная композиция «Магия» из альбома «Дама Пик» (1989) московской Hard Rock группы «Джокер». |
| The magic bean in exchange for our lives. | Волшебный боб в обмен на наши жизни. |
| looks like someone has the magic touch. | Напоминает, что кто-то имеет волшебный контакт. |
| Heir and Sigrlami had the son Svafrlami who forced the two dwarves Dvalin and Durin to forge the magic sword Tyrfing. | У Хейд и Сирглами был сын по имени Свафрлами, который заставил гномов Двалина и Дурин выковать волшебный меч Тюрфинг. |
| MOVED: To stop smoking by the magic! | DÉPLACÉ: Arrêter de fumer par la magie! ПЕРЕЕХАЛИ: Стоп курению волшебный! |
| The Megaminx, or Magic Dodecahedron, was invented by several people independently and produced by several different manufacturers with slightly different designs. | Мегаминкс, или Волшебный додекаэдр (Magic Dodecahedron), был одновременно изобретён разными людьми и выпускался несколькими различными производителями с небольшими различиями в конструкции. |
| He was called a "magician of light" because of an almost magic realism of his paintings. | Его прозвали «волшебником света» за почти магический реализм его полотен. |
| How am I supposed to do my magic act now? | Как мне теперь выполнять свой магический номер? |
| And now, Michael the Magic will attempt to escape from extreme bondage. | А теперь Магический Майкл попытается выбраться из плена! |
| You middle-eastern magic eight ball. | Ты ближневосточный магический шар. |
| Runes are magic stones providing a passive bonus to players by means of engraving runic signs on the Artifacts. | Руна - магический камень, который посредством нанесения на Артефакт рунического знака дает игроку пассивный бонус. |
| The magic of the Thousand and one Nights to completely satisfy even our most demanding guests. | Волшебство Тысячи и одной ночи удовлетворит запросы самых требовательных гостей. |
| After the first team left me on Abydos, Sha're saw me writing in my journal and thought the ballpoint I was using was magic. | После того, как первая команды оставила меня на Абидосе, Шаре увидела, как я пишу в моём журнале... шариковой ручкой и подумала, что это волшебство. |
| It's like magic. | Прям, как волшебство. |
| If Marc worked a little magic right now? | Пусть Марк совершит волшебство. |
| You got some magic to work? | У тебя волшебство припасено? |
| And Gob began to prepare a magic trick for Michael's wedding. | А Джоуб начал подготавливать фокус для свадьбы Майкла. |
| (mocking): Figure out the magic trick yet? | (Издевательски) - Ну как, уже разгадал фокус? |
| It's a very small form, like a joke, a poem, a magic trick or a song, very compact form. | Сама по себе - это малая форма искусства, как шутка, стих, фокус или песня - очень краткая форма. |
| This is a magic trick, Mr. Tressler. | Это волшебство, мистер Тресслер, фокус. |
| Wait, what, it's like a magic trick? | Погоди... это что, какой-то фокус? |
| It's very rare to see... real magic. | Очень редкое зрелище... настоящее чудо. |
| I hope you'll agree, that's magic! | Я надеюсь, вы согласитесь, что это - чудо! |
| Now, show me the magic, Albert. | Покажи мне чудо, Альберт. |
| It's magic, right, it's not a miracle. | Может это и магия, но не чудо. |
| Eyes that see lights in the trees and magic in the air. | Именно это чудо я дарю всему миру! |
| Hyah! Taste of my magic, Kang. | Испробуй теперь моё колдовство, Кэнг. |
| What if this magic also has a price? | Что, если за это колдовство тоже придется расплачиваться? |
| [Sighs] You're like magic. | В тебе есть колдовство. |
| A key to... of many different styles of magic... voodoo, European witchcraft. | Основа... разных стилей магии... Вуду, Европейское колдовство. |
| Boldness has genius, power, and magic in it. | سحر), в исламе - колдовство и магия, один из больших грехов. |
| I've always thought Prince was magic. | Я всегда думал, что Принс - волшебник. |
| Well, Doctor Alchemy is a magic man in a cloak who can somehow restore the powers that people had in Flashpoint. | Ну, Доктор Алхимия - это волшебник в мантии, кто, каким-то образом, способен восстанавливать силы тех, кто их имел во Флэшпоинте. |
| Are you, like, magic now? | Ты теперь что волшебник? |
| Astonishing magic and a great wizard in the same Place at the same time. | Поразительная магия и великий волшебник совпали по времени и месту. |
| I would think a Wizard of the First Order would know he can't use magic on a Mord-Sith. | Я думаю что Волшебник Первого Ранга должен знать что он не может использовать свою магию против Морд-Сит. |
| Everyone is impatient for you to work your magic, Medea. | Все надеются, что ты применишь свои чары, Медея. |
| There is powerful magic on it. | На ней сильные чары. |
| If you have quite finished squandering your magic on your rather counterproductive beauty routine, you might like to know that the star has returned. | Если ты закончила разбазаривать чары на поддержание своей красоты, от которой так мало пользы, то тебе будет интересно узнать, что звезда вернулась. |
| It's a nomadic life. It's an adventure... tricks, charms, magic. | Кочевая жизнь, приключения, чары, волшебство, магия. |
| We also trip the magic wards, which means... battle Magicians. | Защитные чары тоже включаются, что значит... боевые маги. |
| Is that you, Magic? | Это ты, Маг? |
| Priest - Specializes in healing and support magic. | Жрец - маг, специализирующийся на лечении и заклинаниях поддержки. |
| He's a dangerous wizard who wants to capture all Smurfs and use them for his evil magic. | Это опасный маг, который хочет захватить всех смурфов и использовать их в своей темной магии. |
| Your magic's strong, warlock. | Твоя магия сильна, маг. |
| Every player has one Wizard, each with a sphere of magic (Life, Death, Fire, Water, Air, Earth, Cosmos and finally Chaos/Secret), which decides which spells the Wizard can research. | У каждого игрока есть свой маг, которому свойственна определённая сфера магии (жизнь, смерть, огонь, вода, воздух, земля и космос), определяющая путь исследований мага. |
| You know, he's got the-the magic, the-the touch. | Знаешь, у него такое -такое очарование, такой подход. |
| Real names spoil the magic. | Настоящие имена портят всё очарование. |
| Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. | Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование. |
| FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, | Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование. |
| It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. | Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе. |
| Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... | Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон" |
| Your lips a magic world | Хотя губы твои - это сказочный мир |
| The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. | Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах. |
| Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. | «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру. |
| When a mage performs an act of magic that does not seriously violate this commonsense version of reality, in game terms this is called coincidental magic. | Когда Маг творит колдовство, которое нарушает законы обычной реальности незначительно, в игровых терминах это называется "совпадающая магия" (англ. coincidental magic). |
| As the third game second round playoff against the Boston Celtics, he sang again and the Magic win again. | В качестве третьей игры плей-офф втором туре против "Бостон Селтикс", он пел снова и снова выиграть Magic. |
| In 1966, it was the beneficiary of Ford's innovative new dual-action Magic Doorgate, which could be opened either down or sideways. | В 1966 году он был бенефициаром новой инновационной фордовский задней двери Magic Doorgate, который открывалась как вниз, так и в сторону. |
| Slash'EM (Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic) is a variant of the roguelike game NetHack that offers extra features, monsters, and items. | Slash'EM (англ. Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic) является вариантом компьютерной rogue-подобной игры NetHack, в которую включены дополнительные функции, монстры и предметы. |
| Other lucky winners are Barbara D. of France, who won €68,865 on the Dollar Ball game in Desert Treasure, whilst Ronny T. of Switzerland scooped €52,884 on the progressive Magic Slots. | В числе выигравших крупные суммы в нашем казино мы также хотим отметить Барбару Д. из Франции, которая выиграла €68,865 в слот-игре Desert Treasure, также Ронни Т. Швейцарии с выигрышем в €52,884 в прогрессивной игре Magic Slots. |
| On August 7, 2018, the NBA announced that the Orlando Magic would play two games at Mexico City Arena in Mexico City. | 7 августа 2018 года НБА сообщила, что «Орландо Мэджик» сыграет два матча регулярного сезона в Мехико на Мехико Сити Арене. |
| Dwight Howard of the Orlando Magic topped the All-Star Ballots with 3,150,181 votes, which earned him a starting position in the Eastern Conference team. | Дуайт Ховард из «Орландо Мэджик» победил в голосовании среди болельщиков с результатом в З 150181 голосов, что позволило ему завоевать место в стартовом составе команды Востока. |
| Magic, Magic, could you come to the front for a minute? | Мэджик... Мэджик, ты не мог бы подойти на минутку... |
| Many articles praised Johnson as a hero, and former U.S. President George H. W. Bush said, "For me, Magic is a hero, a hero for anyone who loves sports." | Многие СМИ называли поступок Джонсона не иначе как героическим, а бывший президент США Джордж Буш старший сказал: «По мне Мэджик герой, герой для всех, кто любит спорт». |
| Dwight Howard of the Orlando Magic tied a franchise record with 46 points (31 in the first half) in Game 1 of the first round against the Atlanta Hawks, tying Tracy McGrady's total in Game 2 of the 2003 First Round against the Detroit Pistons. | Дуайт Ховард из «Орландо Мэджик» установил рекорд клуба, набрав 46 очков (31 в первой половине) в первой игре первого раунда против «Атланта Хокс», тем самым побив рекорд Трэйси Макгрэди в сезоне 2002/2003. |
| You guys are watching "Magic Mike"? | Вы смотрите "Супер Майк! "? |
| I know what the end of Magic Mike is. | Я знаю, чем закончится "Супер Майк"! |
| Not exactly Magic Mike. | Ну не Супер Майк конечно. |
| Law of Attraction is not some super magic power, which changes every dream into reality and visualization. | Закон притяжения не какой-то супер магической силой, которая меняется каждый мечту в реальность и визуализации. |
| It was like Magic Mike up there. | Это было похоже на фильм "Супер Майк". |