Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
The stone that Excalibur was pulled from is almost pure magic. Камень, из которого вынули Экскалибур практически магия в чистом виде.
Because after true love, there is no more powerful magic than footwear. Потому что самая сильная магия - за исключением истинной любви - содержится в обуви.
Your magic is as flawed as your perception of your own siblings. Твоя магия также несовершенна, как и твое понимание собственных братьев-сестер.
You and me and all the magic in the world. Ты и я, и вся магия мира.
Magic coming back into the world hasn't helped. Магия, вернувшаяся в мир, все усугубила.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
But if you've got a magic hammer from your father, how hard can it be? Если человеку от отца достался волшебный молоток, то разве может быть иначе?
She said that it was magic... that it could take you to another world... and you escape all your troubles. Она говорила, что он волшебный... что это может перенести тебя в другой мир... и ты убежишь от своих проблем.
Once upon a time... in a land far, far away... there lived a magic boy named Marco. Однажды... в далекой-далекой стране жил волшебный мальчик по имени Марко.
So let's use the Magic Tube tool. В данном случае больше подойдет Волшебный тюбик.
calls the Magic Tube tool that recolors all strokes having the same color and the same brightness range. предназначена для вызова инструмента Волшебный Тюбик (Magic Tube), с помощью которого можно одновременно изменить цвет всех нарисованных штрихов одного цвета и одного яркостного диапазона.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
Ico awakens below the castle and makes his way back to the upper levels, finding a magic sword that dispels the shadow creatures. Ико приходит в себя и отправляется назад на верхние этажи, по пути обнаружив магический меч, способный нейтрализовать теневых созданий.
So I put on the helmet, had a drink, and it was in fact like a boost of magic on my head. Так что я надела шлем, попила, и это было, на самом деле, как магический импульс на моей голове.
In this context, ambassadors from some of the 10 elected members referred to the mandate formulation process as "mystery" and "magic". В этом контексте послы некоторых стран из числа 10 непостоянных членов Совета охарактеризовали процесс разработки мандатов как «мистический» и «магический».
The magic world of the ones that live in the ocean... and the world of men... separated. Магический мир тех, что живут в океане и мир человека разделились.
The legendary herb has entered the modern Bulgarian vocabulary as a metaphor for a magic key or a panacea in the wider sense. Легендарная трава расковниче в современном болгарском языке в метафоричном выражении означает магический ключ, панацею в широком смысле.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
Its magic is only strong enough to transport a Wizard and a Confessor. Это волшебство достачно сильно, чтобы переправить Волшебника и Исповедницу.
As you know, this is a very simple tune, but one of our greatest composers spun magic out of this one. Как вам известно, это простая мелодия, но один из величайших композиторов сотворил с ней волшебство.
But, Master Luke, what magic? I couldn't possibly. Но хозяин Люк, какое волшебство?
Here is the magic from the King's daughter! Волшебство от дочки короля!
The staff at Variety magazine gave the film and Marlene Dietrich a positive review: This Marlene Dietrich western has some of the flavor of the old outdoor classics (like the actress's own onetime Destry Rides Again) without fully capturing their quality and magic. Журнал «Вэрайети» дал фильму и Марлен Дитрих позитивный отзыв: Этот вестерн с Марлен Дитрих несет дух старой уличной классики, каким был «Дестри снова в седле», не схватывая полностью их качество и волшебство.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
I think I figured out Wolowitz's magic trick, and I need you to pick a card. Мне кажется я понял, как делать фокус Воловица! И мне нужно, чтобы ты выбрал карту.
No, I mean, I don't think you need the magic trick, but if you do it, I'm sure you'll be great. Нет, я не думаю, что тебе нужен этот фокус, но если ты его сделаешь, я уверена, ты будешь великим.
It's not a magic trick. Это же не фокус.
I'll show you an incredible magic trick. Я покажу тебе удивительный фокус.
I'm not telling a mother who's scared out of her mind that our best shot is a magic trick. Я не буду говорить матери, которая и так дрожит от страха, что наш лучший шанс - волшебный фокус.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
I'm showing you the magic! Что это было, чёрт возьми? - Я показывал тебе чудо!
I hope you'll agree, that's magic! Я надеюсь, вы согласитесь, что это - чудо!
I'm sick, and I need magic. Я болен, и спасти меня может только чудо.
That's where he discovered something totally magical, and when he talks about it, it's fascinating - it's the magic of dyeing chemistry. И там он обнаружил нечто совершенно волшебное - и когда он говорит об этом, это захватывает - это чудо химии красителей.
Libman is currently voicing Pinkie Pie and Fluttershy in My Little Pony: Friendship is Magic; Cylindria in Pac-Man and the Ghostly Adventures; and Maya in Maya the Bee. В настоящее время занимается озвучиванием Пинки Пай и Флаттершай в «Дружба - это чудо», Цилиндрией в «Pac-Man and the Ghostly Adventures» и пчёлкой Майей в 3D мультсериале «Новые приключения пчёлки Майи».
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
I understood that it were magic... Я понял, что это колдовство.
Once the magic is out, you cannot call it back, and it may turn round and drown us too. Если колдовство переходит границы, остановить его нельзя, оно может обернуться против нас тоже.
My magic not good. Мое колдовство не действуй.
In other words, a magic spell. Carol! Другими словами, это колдовство.
There is strange magic here. Я чувствую странноё колдовство.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
But Old Nick gets anything, by magic. Старый Ник волшебник и может принести всё.
He was a whole lot of magic. Он был просто волшебник.
First, Magic Jim - Первый, Волшебник Джим...
The Magician also gives Milon a magic "Bubble" to assist him in finding the places where the helpful items are hidden and where they may be bought. Волшебник также дает Милону волшебный «пузырёк», чтобы атаковать врагов и при стрельбе по помочь отыскать потаенные места, где есть полезные вещи, а также места, где их можно купить.
The party returns to the Emerald City, where the Wizard of Oz (one of the few allowed to lawfully practice magic in Oz) uses his own magic to restore Unc Nunkie and Dr. Pipt's wife. Оджо и его друзья возвращается в Изумрудный город, где Волшебник (один из немногих, кому позволено законно использовать магию в стране Оз) использует свою собственную магию, чтобы вернуть дядюшку Нанки и жену доктора Пипта в первоначальное состояние.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Their magic doesn't work on us. Их чары не действуют на нас.
I showed her my magic wand. Я испытал на ней свои чары.
My mom had worked her magic, and for a few minutes, it was actually like being at a normal Thanksgiving. Моя мама использовала свои чары, и на пару минут и наш День благодарения стал вполне нормальным.
The Sorceress and for her magic powers are gone, alas for her... but good riddance! Колдунья и её чары ушли, тем хуже, тем лучше!
It's a nomadic life. It's an adventure... tricks, charms, magic. Кочевая жизнь, приключения, чары, волшебство, магия.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
Each character is balanced through certain strengths and weaknesses; for instance, a strong magic user may have low defense, while a physical fighter may have low agility. Каждый персонаж сбалансирован, имея свои сильные и слабые стороны; например, сильный маг может иметь низкую защиту, а могучий воин - быть медлительным.
I'm hanging in there, Magic. Я тут застрял, Маг.
Priest - Specializes in healing and support magic. Жрец - маг, специализирующийся на лечении и заклинаниях поддержки.
A boasting mage claimed to be able to bring the Pharaoh of Egypt to Ethiopia and by magic, have him beaten with a rod five hundred (five times five times five times four) times, and return him to Egypt in the space of five hours. Хвастливый маг утверждал, что способен перенести фараона Египта в Эфиопию и вернуть его обратно в течение пяти часов с помощью магии, если последнего подвергнуть пятистам ударам палкой.
When a mage performs an act of magic that does not seriously violate this commonsense version of reality, in game terms this is called coincidental magic. Когда Маг творит колдовство, которое нарушает законы обычной реальности незначительно, в игровых терминах это называется "совпадающая магия" (англ. coincidental magic).
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You know, he's got the-the magic, the-the touch. Знаешь, у него такое -такое очарование, такой подход.
And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование.
But the magic faded when doctors realised that far from boosting health, it triggered cancers. Ќо это очарование прошло, когда врачи осознали, что он вовсе не улучшал здоровье, а вызывал рак.
I have mostly young girls working here, so work your older woman magic and make some money. Так что включи свою женское очарование и заработай нам деньжат.
This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight. Это самый лучший способ понять всё очарование полёта кетцалькоатля.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
The manga series Hibiki's Magic is written by Jun Maeda and illustrated by Rei Izumi. Манга Hibiki's Magic была написана Дзюном Маэдой и проиллюстрирована Рей Идзуми.
The song was also known, and released as "Magic in the Air" in some places. Песня также была переименована для некоторых релизов как "Magic In The Air".
Personnel Credits adapted from the liner notes of 24K Magic, Atlantic Records. Участники Данные по участникам записи адаптированы записей на сингле 24K Magic, Atlantic Records.
Destructoid reviewer Chris Carter gave the game a 7.5/10, saying At the core of it, Fight For Fortune is a simplified resource management game with elements of Magic: The Gathering. Рецензент Крис Картер из Destructoid дал игре 7,5 баллов из 10 возможных, сказав: «В основе этого, Fight For Fortune - упрощённая игра управления ресурсами, с элементами Magic the Gathering».
Faust believes that her future animated shows aimed at girls will be easier to sell considering the male adult fandom of Friendship Is Magic, and that that type of programming is not as great a risk as is perceived. Фауст считает, что её будущие сериалы, нацеленные на девочек, будут продаваться лучше, учитывая мужской фэндом Friendship Is Magic, и что такая программа не настолько рискованная, как это принято считать.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
I look like Magic Johnson's son, EJ. Я похож на сына Мэджик Джонсона, Иджея.
Two days later, they won their first game in franchise history over the Orlando Magic, 111-100. Через два дня они выиграли свою первую игру в истории, победив «Орландо Мэджик» со счетом 111-100.
On August 10, 2012, Denver was involved in a four-team trade where they received All-Star Andre Iguodala and sent Arron Afflalo and Al Harrington to the Orlando Magic. 10 августа 2012 года «Наггетс» были вовлечены в сделку между четырьмя клубами, в итоге получили игрока Матча Всех Звёзд Андре Игудала, отправив в «Орландо Мэджик» Аффлало и Эла Харрингтона.
In late 2010, Arenas was traded from the Washington Wizards to the Orlando Magic. В конце 2010 года Аринас был обменян из «Вашингтон Уизардс» в «Орландо Мэджик».
In the 1990 NBA draft, the Orlando Magic selected Dennis Scott with the fourth overall pick. На драфте 1990 года «Мэджик» выбрали Денниса Скотта под 4 номером.
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
Am I Magic Mike right now talking to you? Разве это Супер Майк с тобой разговаривает?
In return, I offer you "Magic Mike." В благодарность, вот тебе "Супер Майк".
We're the super magic men We stay up till five am Мы магические супер мужики И мы не спим с пяти утра
It was like Magic Mike up there. Это было похоже на фильм "Супер Майк".
It was like a scene out of Magic Mike. Как будто это сцена из фильма "Супер Майк".
Больше примеров...