| And that's what magic is to me, so, thank you. | Вот что для меня значит магия. Благодарю вас. |
| It's not magic keeping you out. | Это не магия не дает тебе войти. |
| He played an important role in bringing magic as an art. | Был высокомерным человеком, считавшим, что магия - вид искусства. |
| A powerful magic bright as the sun | Это сильнейшая магия в мире задает тон. |
| Can you say "keg magic"? | Как вам такая магия из бочки? |
| "When you toss and turn all night, this magic drink will see you right". | "Когда ты бросаешь и поворачиваешь всю ночь, этот волшебный напиток покажет тебе правду". |
| Hoori revealed to his older brother that he had lost his magic hook. | Хори рассказал своему старшему брату, что он потерял волшебный крючок. |
| I may not know what the dark one wants, with a magic bean, but I have it. | Возможно, я и не знаю, зачем Темному волшебный боб, но он у меня. |
| Your voice is like... magic. | Твой голос... он волшебный. |
| Caspian uses Susan's magic horn that was left in Narnia to summon the four Pevensies and a small army of Old Narnians to help him reclaim his rightful throne, and find Aslan. | Каспиан использует волшебный рог Сьюзен, который был оставлен в Нарнии, чтобы вызвать четырёх королей «Золотого века Нарнии», которые должны помочь ему и маленькой армии нарнийцев вернуть ему по праву принадлежащий трон. |
| I think there's even an old magic kit in the rec room somewhere... | По-моему в комнате есть старый магический набор где-то... |
| Whatever, as long as it's magic. | Пофигу, главное, что магический. |
| Wind expectation is magic ritual - a rest and driving part. | Ожидание ветра это магический ритуал - неотемлемая часть отдыха и катания. |
| Yet to be determined is whether a 3× 3 square exists from which a magic square can be derived that, in turn, yields a third magic square-a magic triplet. | До сих пор ещё не было найдено магического квадрата размером З× З, из которого можно было бы создать ещё один магический квадрат, а затем из получившегося квадрата создать ещё один магический квадрат (так называемую "альфамагическую тройку"). |
| And when juji shoots his laser eyes at the evil unalaq, The beams accidentally fly into the magic spirit doorway! | И тогда Джуджи решает выстрелить своими лазерными глазами в злого Уналака, однако лучи попадают в магический духовный портал! |
| Using magic and illusion to even the scales of justice. | Используя волшебство и иллюзии, они уравнивали чаши весов правосудия. |
| Some very nuanced magic, but we found it finally. | Очень скрытое волшебство, но мы обнаружили его... наконец-то. |
| And I assure you, whatever magic we do in the show did not kill those women. | И я уверяю вас, волшебство, которое мы показываем в шоу, не убило этих женщин. |
| And we were magic. | И с нами было волшебство. |
| Later in 1767, the Russian edition of the Encyclopédie was issued in three parts, for which Kheraskov had translated three articles, "Magic," "Narration," and "Nature." | Параллельно в 1767 году в трёх частях были выпущены на русском языке избранные статьи из «Энциклопедии», где Херасков перевёл «Волшебство», «Наррацию» и «Натуру». |
| That's the magic trick. | Вот в чем фокус. |
| I'm not telling a mother who's scared out of her mind that our best shot is a magic trick. | Я не буду говорить матери, которая и так дрожит от страха, что наш лучший шанс - волшебный фокус. |
| And now our magic trick. | А теперь наш фокус. |
| I wanted to see if I could take that idea and apply it to a magic trick. And take something that is obviously a fake trick and make it seem real. | Мне захотелось узнать, смогу ли я превратить эту идею в фокус, и сделать что-нибудь явно ненастоящее похожим на правду. |
| Once I had done my particular brand of legal magic, He ended up with 90% of the money, And she ended up in a studio apartment... with a roommate. | После того, как я показал свой коронный фокус у него остались почти все деньги, а у нее осталась комната... |
| But the real magic happens in the booth. | Но настоящее чудо происходит в кабине. |
| And that's the magic. | И вот произошло чудо. |
| It's probably where the magic happened. | Вероятно, там происходит чудо. |
| A fish transforming to a human being is a magic, not a miracle. | Превратить человека в лягушку - это магия, а не чудо. |
| In My Little Pony: Friendship Is Magic, changelings are insect-like ponies that disguise themselves as other creatures to feed off their love. | В мультсериале «Дружба - это чудо» подменышами являются пони, похожие на насекомых, которые маскируются под других существ и питаются их любовью. |
| This is the magic of Grimoire Heart! | Вот оно - колдовство "Сердца чернокнижья"! |
| [Sighs] You're like magic. | В тебе есть колдовство. |
| In other words, a magic spell. Carol! | Другими словами, это колдовство. |
| The prince was turned by magic into a frog. | Колдовство превратило принца в лягушку. |
| When it is performed ineptly, or is vulgar, and especially if it is vulgar and witnessed by sleepers, magic can cause Paradox, a phenomenon in which reality tries to resolve contradictions between the consensus and the Mage's efforts. | Когда колдовство совершается неумело, или нарушает консенсус значительно, оно может вызвать Парадокс, феномен, порождённый попыткой реальности исправить противоречие между консенсусом и действиями Мага. |
| O.M.G. He was totes ahmaz srsly magic tongue. | ОМГ. Он был проста чума, волшебник языка в натуре. |
| The spell was wrong, but there was true magic in it. | Дорогая, вам должен служить великий волшебник. |
| I may not have magic, but the things I collect do. | Возможно, я не волшебник, но владею магическими вещами. |
| I thought you were magic. | Я думала, вы волшебник. |
| A mighty wizard who makes magic weapons. | Могущественный волшебник, который делает волшебное оружие. |
| I showed her my magic wand. | Я испытал на ней свои чары. |
| She'll reject me, but, for the rest of my life, carnivals will always have a sad magic about them. | Она, конечно, отвергнет меня, но до конца своей жизни карнавалы будут таить для меня свои грустные чары. |
| What Marty Crane magic did you weave to get her to change her mind? | Какие фирменные чары ты пустил в ход, чтобы её переубедить? |
| A dark and powerful magic. | Злые и могущественные чары. |
| The spell of your magic glass is ended, Ganor! | Чары волшебного стекла закончились, Ганор! |
| I am a Speaker and a scholar of magic. | Я Сказитель и учёный маг. |
| Well, come on, Magic. | Ну, давай, Маг. |
| I'm hanging in there, Magic. | Я тут застрял, Маг. |
| Priest - Specializes in healing and support magic. | Жрец - маг, специализирующийся на лечении и заклинаниях поддержки. |
| You know, I'm a fellow magician, and it's obvious you and August love magic. | Знаешь, я тоже маг, и это очевидно что ты и Август любите магию. |
| You know, he's got the-the magic, the-the touch. | Знаешь, у него такое -такое очарование, такой подход. |
| And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. | И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование. |
| I have mostly young girls working here, so work your older woman magic and make some money. | Так что включи свою женское очарование и заработай нам деньжат. |
| It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. | Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе. |
| Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. | Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины. |
| Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... | Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон" |
| Your lips a magic world | Хотя губы твои - это сказочный мир |
| The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. | Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах. |
| Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. | «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру. |
| A monthly My Little Pony: Friendship Is Magic comic began its run in November 2012 by IDW Publishing. | Ежемесячный комикс Му Little Pony: Friendship Is Magic начал публиковаться IDW Publishing в Ноябре 2012. |
| Two other games, Magic Rush: Heroes and Mobile Legends: 5V5 MOBA were also brought into the question. | Две другие игры, Magic Rush: Heroes и Mobile Legends: 5V5 MOBA, также были затронуты. |
| The animated television show Mad spoofed Friendship Is Magic at least twice; one segment was called "My Little War Horse". | Анимационное телевизионное шоу Mad подкалывало Friendship Is Magic как минимум дважды, один из его сегментов назывался «Моя маленькая военная лошадь». |
| From that point, Magic Bus became an animation production company, working with companies such as Eiken and Artland in the production of TV series, features and OVAs. | С этого момента Magic Bus стала анимационной компанией по производству телесериалов и OVA, работая с такими компаниями, как Eiken и Artland. |
| Parted Magic supports reading and writing to a variety of modern file systems, including ext3, ext4, FAT, exFAT, and NTFS, and as such is able to access disk drives formatted for use under Microsoft Windows and GNU/Linux systems. | Parted Magic поддерживает чтение и запись в различные современные файловые системы, включая ext3, ext4, FAT, exFAT и NTFS, и, таким образом, может обращаться к дискам, отформатированным для использования в системах Microsoft Windows и Linux. |
| In two seasons with the Magic, he played in 111 games, starting 12, and participated in the 2009 NBA Finals. | За два сезона с «Мэджик» он вышел в 111 играх (в 12 в стартовом составе) и стал участником финала НБА 2009 года. |
| The official Orlando Magic website features a collection of podcasts available on iTunes, including "Magic Overtime with Dante and Galante". | На официальном сайте «Орландо Мэджик» находится коллекция подкастов для iTunes, включая выпуски «Magic Overtime with Dante and Galante». |
| The Magic's first victory came two days later, as the Magic defeated the New York Knicks 118-110. | Первую победу «Мэджик» отпраздновали через два дня, обыграв в Нью-Йорке «Никс» 118-110. |
| After a promising 13-6 start, the Magic began to fall apart. | После успешного старта 13-6 «Мэджик» начали всё больше проигрывать. |
| Games 1 and 2 of the 1995 NBA Finals between the Magic and the Houston Rockets were held at the arena, as well as Games 3, 4, and 5 of the 2009 NBA Finals between the Magic and the Los Angeles Lakers. | Арена принимала первую и вторую игры Финала чемпионата НБА 1995 года, а также 3, 4 и 5 игры в финале 2009 года между «Мэджик» и «Лос-Анджелес Лейкерс». |
| It's like White Collar, only blacker, and you weren't in Magic Mike. | Это как белый воротничок, только чернее, и тебя не было в "Супер Майке". |
| Looks like Point Break and Magic Mike had a baby. | Как будто у "Супер Майка" и "На гребне волны" родился сын. |
| Do you really want to stay in on a Friday night and watch "Magic Mike" with Nicki? | Ты действительно хочешь сидеть в пятницу вечером и смотреть "Супер Майк" с Никки? |
| OK, Magic Mike, | Ладно, Супер Майк, |
| Not exactly Magic Mike. | Ну не Супер Майк конечно. |