Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
It took magic to raise them, and the wizard doesn't have any. Для их оживления нужна магия, а у Волшебника её нет.
And I'm guessing magic probably won't do the trick. И я подозреваю, магия тут не поможет.
There's only one thing I need from you... your magic... all of it. Мне от тебя нужна всего одна вещь... твоя магия... вся.
You can make enough money of it the way it is just by calling it Blue Magic. Конечно, можно не напрягаясь заработать много денег просто называя свой продукт "Голубая магия".
Your magic is powerless against the Dorocha. Твоя магия бессильна против Дорохи.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
Maybe you can use that magic toolbox on Maui. Может, у тебя получится применить свой волшебный арсенал и к Мауи.
Well darlin', I'll take your adorable magic gun, and I raise you a pair of pistols and two gifted hands. Что ж, дорогая, я заберу твой восхитительный волшебный револьвер, и добуду тебе пару пистолетов и две умелые руки.
How about you, Magic Mike? Что у тебя, Волшебный Майк?
Victor is a magic lantern. Виктор - это волшебный фонарь.
You know, this is Nollywood, where the magic lives. Это же Нолливуд - волшебный мир».
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
The level of incompetence displayed on this case, that's a magic trick in and of itself. Уровень некомпетентности, проявленный в этом деле это магический трюк над самим собой.
Now traditionally, the magic cloak is worn by Prospero. Сейчас традиционно магический плащ носит Просперо.
Magic 8-Ball, is Zelda standing right behind us? Магический шар, Зельда стоит за нами?
Grimlock the Great, you have stolen my Magic Meteor, plundered my elderberry fields and crossed into my land for the last time. Гримлок Великий, ты украл мой Магический Метеор, разграбил мои бузиничные поля и вторгся в мои земли в последний раз.
It's a Celtic magic symbol. Это Кельтский магический символ.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
Everything you and I do together is magic. Все, что ты и я делаем вместе - волшебство.
Do some magic with your hands and make my love story my friend. Сделай волшебство своими руками и напиши мою историю любви мой друг.
Go back to where the magic began. Вернитесь на то место, где началось волшебство
But, Master Luke, what magic? I couldn't possibly. Но хозяин Люк, какое волшебство?
Magic in the air. В воздухе витало волшебство.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
Please do a magic trick for me. Пожалуйста, сделай фокус для меня.
If you're trying to do magic, don't. Если ты пытаешься показать фокус, не надо.
This mysterious magic trick doesn't seem to work. Таинственный фокус... не желает срабатывать?
At which point I'll perform a little street magic for you, okay? А сейчас я вам покажу небольшой фокус, хорошо?
Right, you got a little bit of food, a little bit of water on the menu, and a little bit of magic. Вам разрешено находиться только в строго отведённых зонах... Так, вам положено немного еды, немного воды в составе меню и небольшой фокус.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
20 years ago, de-extinction was right up there with magic. Двадцать лет назад их воскрешение было похоже на чудо.
But the real magic is keeping on when all you want to do is run. Но настоящее чудо - это держаться, когда хочется просто убежать.
I'm sick, and I need magic. Я болен, и спасти меня может только чудо.
A few days of rest will do magic. Несколько дней отдыха сделают чудо.
This is Chinese magic from the 12th century. Вот это китайское чудо пришло к нам из 12-го века.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
Except that movies work like white magic. Кроме того, кинофильмы работают как белое колдовство.
[Sighs] You're like magic. В тебе есть колдовство.
They'll need more than magic to get them to Darwin. Колдовство не приведет их в Дарвин.
You mean witchcraft or magic? Ты имеешь в виду колдовство или волшебство?.
The Affliction tree focuses on damage-over-time spells, curses, and shadow magic in general. Таланты ветки «Колдовство» в основном усиливают заклинания периодического урона, проклятия и темную магию в целом.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
Connor said that you're some sort of magic man. Коннор сказал, что Вы своего рода волшебник.
Well, Mr. magic man, If you make her appear now, I'll buy you a mighty fine drink. Здорово, мистер волшебник, если она появится сейчас, я куплю тебе волшебной, прекрасной выпивки.
But I can't wave a magic wand. Но я же не волшебник.
He forgot I had magic. Он забыл, что я волшебник.
While playing for the Sting he earned the nickname "Magic Man". По причинам, известным только самому себе, взял прозвище «Magic Man» (Волшебник).
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Now, begin thy magic spell. А теперь начинайте работу свою, колдовские чары.
You're not the only one that can do magic with talismans! Не только ты умеешь чары при помощи оберегов наводить!
What Marty Crane magic did you weave to get her to change her mind? Какие фирменные чары ты пустил в ход, чтобы её переубедить?
There is powerful magic on it. На ней сильные чары.
There was no magic to help her this time. На этот раз ей на помощь не придут волшебные чары.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
But I can't get you what you want by magic. Все в работе, Но я не маг.
Well, come on, Magic. Ну, давай, Маг.
Is that you, Magic? Это ты, Маг?
You know, I'm a fellow magician, and it's obvious you and August love magic. Знаешь, я тоже маг, и это очевидно что ты и Август любите магию.
He created the rampaging giant called Megator who, unbeknownst to him, was brought to life thanks to Evil-Lyn's magic. Маг отправляется в Лут Голейн, где увлекается запретной магией и превращается в злодея Призывателя.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
But the magic faded when doctors realised that far from boosting health, it triggered cancers. Ќо это очарование прошло, когда врачи осознали, что он вовсе не улучшал здоровье, а вызывал рак.
Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование.
Who knows what magic there is in that game? Что за магическое очарование заключено в шахматах?
What can our vocation in magic do for us and for our audiences? Что придает магический оттенок и очарование нашей жизни?
This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight. Это самый лучший способ понять всё очарование полёта кетцалькоатля.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
In Ireland, the album debuted atop the Irish Albums Chart, replacing Bruce Springsteen's Magic. В Ирландии альбом дебютировал на верхушке чартов, сместив Magic Брюса Спрингстина.
Actress and singer Keke Palmer sang the national anthem, and Canadian reggae fusion band Magic! performed at halftime. Актриса и певица Кеке Палмер исполнила национальный гимн, а канадская регги-фьюжн группа «Magic!» выступила в перерыве матча.
27-28 October 2007 - World cats-show FIFe Bratislava Slovakia: Grand Oray Magic Ocean of Moon Pet - CACE. 27-28 октября 2007г. - выставка FIFe г.Братислава, Словакия - Grand Oray Magic Ocean of Moon Pet - получил CACE.
Select your frame using the Magic Wand Tool tool and paint it red using the Paint Bucket tool. После этого инструментом Волшебная палочка (Magic Wand Tool) выделите рамку и при помощи инструмента Заливка (Paint Bucket) закрасьте ее в красный цвет.
In November 2014, Stanford School of Medicine assistant professor of obstetrics and gynecology Leah Millheiser recommended the Magic Wand. В ноябре 2014 года доцент акушерства и гинекологии Стэнфордской школы медицины Лия Милхайзер написала рекомендацию по использованию Magic Wand.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
Magic Johnson, here we come! Мэджик Джонсон, мы летим.
Alexis "Magic Alex" Mardas, the Greek electronics engineer who had been among the first to recommend the Maharishi to the band in 1967, arrived four weeks later. Алексис (Мэджик Алекс) Мардас (англ.)русск., греческий инженер-электроник, который был одним из первых, кто рекомендовал Махариши группе в 1967 году, прибыл четыре недели спустя.
Me, I'm beginning to get the feeling old Magic Johnson's lost his touch. А у меня тем временем создается впечатление, что старый Мэджик Джонсон уже совсем не тот.
The Magic will guarantee $100 million of these bonds. «Мэджик» станут гарантами выплаты 100 млн долларов по этим облигациям.
McCartney similarly said: "it was Magic Alex who made the original accusation and I think that it was completely untrue." Впоследствии Маккартни писал: «Первоначальное обвинение сделал Мэджик Алекс (Мардас), и я считаю, что это абсолютно не соответствует действительности».
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
All right, Magic Mike, put the clothes back on. Ну что, Супер Майк, надевай штаны обратно.
It's like White Collar, only blacker, and you weren't in Magic Mike. Это как белый воротничок, только чернее, и тебя не было в "Супер Майке".
You guys are watching "Magic Mike"? Вы смотрите "Супер Майк! "?
Do you really want to stay in on a Friday night and watch "Magic Mike" with Nicki? Ты действительно хочешь сидеть в пятницу вечером и смотреть "Супер Майк" с Никки?
I should have never let you watch that Magic Mike. Не надо было тебе разрешать смотреть тот фильм "Супер Майк".
Больше примеров...