Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
No "price of magic"? Без "магия имеет свою цену"?
You know, it doesn't matter what their dark magic can or can't do. Знаешь, сейчас не особо важно задаваться вопросом, что может или не может сделать темная магия.
Magic is real, and it can fix anything except what I need. Магия существует, ею можно починить всё, кроме самого главного.
Wonder Woman World Trade Center Digital Domain Framestore Industrial Light & Magic Moving Picture Company Rhythm and Hues Studios Sony Pictures Imageworks Weta Digital Cheshire, Tom (11 January 2013). Wonder Woman World Trade Center Цифровой домен Framestore Промышленный свет и магия Движущаяся Картинная Компания Rhythm and Hues Studios Sony Pictures Imageworks Weta Digital Cheshire.
Do you know what magic is? Знаешь, что такое магия?
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
I'm not telling a mother who's scared out of her mind that our best shot is a magic trick. Я не буду говорить матери, которая и так дрожит от страха, что наш лучший шанс - волшебный фокус.
A magic bean, for instance, would be worth a thousand coins, but you don't have any of those back home... Волшебный боб, например, сошел бы за тысячу монет, но ведь у тебя нет таких дома?
"TAKE THIS MAGIC COMB AND EMBROIDERED TOWEL AND RUN." Возьми этот волшебный гребешок и вышитое полотенце - и беги.
This is the Magic Palace. Это "Волшебный дворец".
The car gets Honda's voice-recognizing satellite-linked navi; 3-mode, single-motion dive-down Magic Seats in back (parents, it's not what you think); a revised suspension and more rigidity. Автомобиль Хонда получает голос-признавая спутников связана navi 3; режиме одного движения нырять вниз Волшебный Сиденья в обратно (родители, это не то, что вы думаете), пересмотр приостановления и больше жесткости.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
He was called a "magician of light" because of an almost magic realism of his paintings. Его прозвали «волшебником света» за почти магический реализм его полотен.
and then you count your lines, and you get your magic number. Затем считаешь линии, и получаешь свой магический номер.
Magic 8 Ball should I never see Rachel again? Магический шар должен ли я больше не видеться с Рэйчел?
She does a magic act. Она делала с ними магический номер.
Runes are magic stones providing a passive bonus to players by means of engraving runic signs on the Artifacts. Руна - магический камень, который посредством нанесения на Артефакт рунического знака дает игроку пассивный бонус.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
It needs to absorb the magic that's here. Ей нужно вписать волшебство этого места.
Young wizards and witches sometimes tried to suppress their magic to avoid persecution. Юные волшебники и волшебницы иногда пытались подавить свое волшебство, чтобы избежать преследования.
I'm not comfortable with a school that can see a gifted teacher, a woman who exudes magic, if you will and see fit to discharge her for the benefit of the children. Мне не по себе от школы, которая может видеть одаренного учителя, женщину, которая источает волшебство, если хотите и считает целесообразным уволить ее во благо детей.
Some magic's real. В мире есть настоящее волшебство.
What magic have you brought? Что у тебя за волшебство?
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
If magic is not passed on, it dies. Если фокус никому не открыть, он погибнет.
Magic is about mystery, illusion, pulling rabbits out of hats! Фокус - это тайна, иллюзия, вытаскивание кроликов из шляп!
It was more of a trick than actual magic. Это был скорее фокус, чем реальная магия.
MT: Which means magic is theater and every trick is a story. МТ: Это означает, что магия - это театр, а каждый фокус - это отдельная история.
Would you like to see another magic trick? Хочешь увидеть еще один фокус?
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
But the real magic happens in the booth. Но настоящее чудо происходит в кабине.
It's very rare to see... real magic. Очень редкое зрелище... настоящее чудо.
A fish transforming to a human being is a magic, not a miracle. Превратить человека в лягушку - это магия, а не чудо.
Even now, the "celebrated" Betty Bigombe has not used a magic wand to bring Kony to the negotiating table. Даже «прославленная» Бетти Бигомбе до сих пор так и не смогла совершить чудо и посадить Кони за стол переговоров.
Eyes that see lights in the trees and magic in the air. Именно это чудо я дарю всему миру!
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
What if this magic also has a price? Что, если за это колдовство тоже придется расплачиваться?
Before my father outlawed magic, Прежде, чем мой отец запретил колдовство,
"Let the magic begin!". Итак, пусть колдовство свершится!
They'll need more than magic to get them to Darwin. Колдовство не приведет их в Дарвин.
When a mage performs an act of magic that does not seriously violate this commonsense version of reality, in game terms this is called coincidental magic. Когда Маг творит колдовство, которое нарушает законы обычной реальности незначительно, в игровых терминах это называется "совпадающая магия" (англ. coincidental magic).
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
The spell was wrong, but there was true magic in it. Дорогая, вам должен служить великий волшебник.
I don't do magic. Послушай, я не волшебник.
First, Magic Jim - Первый, Волшебник Джим...
He is a novice wizard with ice magic which was given to him from the Queen of the Fairies. Он - начинающий волшебник с ледяной магией, которую ему подарила Королева Фей.
And the Wizard hates magic. А Волшебник ненавидит Магию.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
There is a great and powerful magic laid on this forest. Колдовство... Сильнейшие чары, некогда наложенные на этот лес...
I'll sit here and watch the magic, and then I'll take you to dinner. Я посижу здесь и поберегу чары, а потом отведу тебя на ужин.
She'll reject me, but, for the rest of my life, carnivals will always have a sad magic about them. Она, конечно, отвергнет меня, но до конца своей жизни карнавалы будут таить для меня свои грустные чары.
What Marty Crane magic did you weave to get her to change her mind? Какие фирменные чары ты пустил в ход, чтобы её переубедить?
It's a nomadic life. It's an adventure... tricks, charms, magic. Кочевая жизнь, приключения, чары, волшебство, магия.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
He's the magic man, he could do anything! Он маг, может сделать что угодно.
Is that you, Magic? Это ты, Маг?
A proposed opera, The Magic Dice, did not come to fruition. Маг, колдун - звучало для меня несерьёзно.
I am Gilbert Norrell, Your Majesty, of Hurtfew Abbey, Yorkshire - the restorer of English magic and the greatest magician of the age. Я Гилберт Норрелл, ваше величество. из Аббатства Хартфью в Йоркшире, величайший маг эпохи, возродивший английскую магию.
The French esotericist Éliphas Lévi then used the term in his influential book on ritual magic, Dogme et rituel de la haute magie, first published in 1856. Французский маг Элифас Леви затем использовал этот термин в своей книге о ритуальной магии фр. «Dogme et rituel de la haute magie», впервые опубликованной в 1856 году, и оказавшей значительное влияние на всю последующую литературу, связанную с тайными науками и магией.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You all know how magic Christmas journeys work. Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие.
And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование.
Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование.
What can our vocation in magic do for us and for our audiences? Что придает магический оттенок и очарование нашей жизни?
This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight. Это самый лучший способ понять всё очарование полёта кетцалькоатля.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
That same year her single "S'dua" won the Media Award at the "Magic Song Festival Awards," Albania's version of the Grammy Awards. В том же году её сингл «S'dua» получил премию Media на «Magic Song Festival Awards», албанской версии премии «Грэмми».
With this success, Sasha began a series of records for Deconstruction Records with the singles "Higher Ground" and "Magic" (for which Digweed produced a remix) and The Qat Collection with Frederikse and vocalist Sam Mollison. С его успехом, Sasha начал серию записей для Deconstruction Records с синглами «Higher Ground» и «Magic» (на каждый из них Digweed сделал ремикс) на The Qat Collection с Frederikse и вокалистом Sam Mollison.
Two further documentaries about Muldoon were Magic Kiwis: Muldoon and The Grim Face of Power, both produced by Neil Roberts. О Малдуне было снято два документальных фильма Magic Kiwis: Muldoon и The Grim Face of Power, продюсером обоих стал Нейл Робертс.
IZZI Air-kiss (Ultra Magic, M-65) is third Racer type sport air-balloon in Latvia, manufactured in Spain and models of this factory are famous has "F1" title among air-balloons. Воздушный поцелуй IZZI (Ultra Magic, M-65) является третьим в Латвии спортивным шаром класса Racer, который произведён в Испании, модели этого производителя заслуженно носят титул "F1" среди воздушных шаров.
For this purpose go to the Before tab and use the Tube or the Magic tube to change the color of the strokes. The Tube changes the color of one stroke, the Magic tube changes the color of all strokes having one color. Для этого вернитесь в закладку До (Before) и с помощью инструментов Тюбик (Tube) и Волшебный тюбик (Magic Tube) измените цвет штрихов.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
I look like Magic Johnson's son, EJ. Я похож на сына Мэджик Джонсона, Иджея.
Barkley, Magic, Iverson, Earl Manigault. Барклей, Мэджик, Айверсон, Эрл Маниголт.
The key is Magic Johnson! Зацепка - это Мэджик Джонсон.
On June 6, 2007, the Magic signed a 4-year contract with Stan Van Gundy. 6 июня 2007 года «Мэджик» подписали четырёхлетний контракт со Стэном Ван Ганди.
In July 2006, Kuester was named as an assistant coach for the Orlando Magic. В июле 2006 года Кустер стал помощником главного тренера в «Орландо Мэджик»...
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
All right, Magic Mike, put the clothes back on. Ну что, Супер Майк, надевай штаны обратно.
Like Magic Mike with happy endings for money. Как Супер Майк со счастливым концом за деньги.
I know what the end of Magic Mike is. Я знаю, чем закончится "Супер Майк"!
Not exactly Magic Mike. Ну не Супер Майк конечно.
Law of Attraction is not some super magic power, which changes every dream into reality and visualization. Закон притяжения не какой-то супер магической силой, которая меняется каждый мечту в реальность и визуализации.
Больше примеров...