Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
Within those walls, no magic has any power. Внутри этих стен никакая магия не имеет силы.
There you see, marvellous magic. Вот и она, чудесная магия.
As a soundtrack, the instrumental composition "Magic" from the album "Dama Pik" (1989) of Moscow's Hard Rock group "Joker" was used. В качестве саундтрека использована инструментальная композиция «Магия» из альбома «Дама Пик» (1989) московской Hard Rock группы «Джокер».
The gator is magic. Аллигатор - сама магия.
Your magic's strong, warlock. Твоя магия сильна, маг.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
He knows I'm your assistant and that I help you prepare the magic potion. Они знают, что я твой помощник и что мы готовим волшебный эликсир.
It's a magic teapot, not an atomic bomb. Это волшебный чайник, а не атомная бомба.
Santa lost his magic cystal and his health must have been deteriorating ever since. Санта потерял свой волшебный кристалл, и с тех пор его здоровье наверняка ухудшается.
Your magic globe didn't give you an apartment number? Твой волшебный глобус номер квартиры не показал случайно?
After all your rich adventures... the magic carpet has carried you on the four winds to this... your home. ' После всех твоих странствий... волшебный ковёр вернул тебя на четырёх ветрах сюда... домой. '
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
It was like a magic 8 ball that you can eat. Это как магический шар который можно съесть.
The legendary herb has entered the modern Bulgarian vocabulary as a metaphor for a magic key or a panacea in the wider sense. Легендарная трава расковниче в современном болгарском языке в метафоричном выражении означает магический ключ, панацею в широком смысле.
At this decisive moment, the Security Council is becoming the centre of attention, like a magic crystal ball in which one can discern the future. В этот решающий момент Совет Безопасности, как магический кристалл, в котором прозревается будущее, оказывается в центре внимания всех государств.
And when juji shoots his laser eyes at the evil unalaq, The beams accidentally fly into the magic spirit doorway! И тогда Джуджи решает выстрелить своими лазерными глазами в злого Уналака, однако лучи попадают в магический духовный портал!
Magic hexagon Antimagic square Magic polygon "Perimeter Magic Triangles". . Магический шестиугольник Perimeter Magic Triangles (неопр.). .
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
There's no such thing as magic. Такой штуки как волшебство - НЕТ!
He knows that there's magic in the woods, if you know where to look for it. Что в лесу есть волшебство, если только знать, где искать.
So this is where the magic happens. Вот здесь и происходит волшебство.
The magic is still alive! Волшебство все еще существует!
Next time: Lost Magic! Следующая серия: "Утраченное волшебство"!
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
Want to see a magic act? Хочешь фокус с монеткой? - Да.
(mocking): Figure out the magic trick yet? (Издевательски) - Ну как, уже разгадал фокус?
How's that for a magic trick? Ну как вам такой фокус?
Work your magic right here. Покажи фокус ещё раз.
So this is the problem. So I have to do a little bit of the sort of work that a lot of you won't like, for the same reason that you don't like to see a magic trick explained to you. В этом и есть проблема. Поэтому я должен попытаться продемонстрировать вам кое-что, что многим из вас не понравится, по той же причине, по которой вы не любите, когда вам объясняют волшебный фокус.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
Guess we put that magic to work, Goldberg. Думаю, нам удалось заставить все это чудо работать, Голдберг.
I'm not talking about that kind of magic. Я не говорю, что это чудо.
I have gathered you have performed wonders... against the plague with your magic rose pills. До меня дошло. что вы совершили чудо, изгнав чуму с помощью ваших магических розовых лепестков.
That is when the wonder of words, the magic of literature started for me. Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь.
That's where he discovered something totally magical, and when he talks about it, it's fascinating - it's the magic of dyeing chemistry. И там он обнаружил нечто совершенно волшебное - и когда он говорит об этом, это захватывает - это чудо химии красителей.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
I see my father is still working his magic. Вижу, что колдовство моего отца всё еще действует.
Except that movies work like white magic. Кроме того, кинофильмы работают как белое колдовство.
There is strange magic here. Я чувствую странноё колдовство.
The prince was turned by magic into a frog. Колдовство превратило принца в лягушку.
Boldness has genius, power, and magic in it. سحر), в исламе - колдовство и магия, один из больших грехов.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
I've always thought Prince was magic. Я всегда думал, что Принс - волшебник.
I may not have magic, but the things I collect do. Возможно, я не волшебник, но владею магическими вещами.
Dr. Aja Mesbi is a magic man. Доктор Аджа Месби - волшебник.
Look, you are a magic man, all right? Слушай, ты настоящий волшебник!
I don't do magic. Послушай, я не волшебник.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
I don't believe in some magic from the sky. Но не верю в небесные чары.
Remember, the magic will only last so long. Помни, чары продлятся недолго.
There is powerful magic on it. На ней сильные чары.
The Sorceress and for her magic powers are gone, alas for her... but good riddance! Колдунья и её чары ушли, тем хуже, тем лучше!
He is a renowned expert at the craft known as Magic Circles, which draws its power from the art of elaborate circles that enact various enchantments. Он является профессионалом в искусстве под названием «Круги Магии», которое черпает свою силу из особых кругов и создаёт различные чары.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
Each character is balanced through certain strengths and weaknesses; for instance, a strong magic user may have low defense, while a physical fighter may have low agility. Каждый персонаж сбалансирован, имея свои сильные и слабые стороны; например, сильный маг может иметь низкую защиту, а могучий воин - быть медлительным.
Priest - Specializes in healing and support magic. Жрец - маг, специализирующийся на лечении и заклинаниях поддержки.
He's a dangerous wizard who wants to capture all Smurfs and use them for his evil magic. Это опасный маг, который хочет захватить всех смурфов и использовать их в своей темной магии.
He created the rampaging giant called Megator who, unbeknownst to him, was brought to life thanks to Evil-Lyn's magic. Маг отправляется в Лут Голейн, где увлекается запретной магией и превращается в злодея Призывателя.
When a mage performs an act of magic that does not seriously violate this commonsense version of reality, in game terms this is called coincidental magic. Когда Маг творит колдовство, которое нарушает законы обычной реальности незначительно, в игровых терминах это называется "совпадающая магия" (англ. coincidental magic).
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You all know how magic Christmas journeys work. Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие.
And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование.
Real names spoil the magic. Настоящие имена портят всё очарование.
FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование.
This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight. Это самый лучший способ понять всё очарование полёта кетцалькоатля.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
They found that the Magic Wand displayed a high degree of movement and oscillation. Они обнаружили, что Magic Wand демонстрирует высокую подвижность в движениях и колебаниях.
Mobile Magazine readers in 2005 voted the Magic Wand "the No. 1 greatest gadget of all time". Читатели Mobile Magazine в 2005 году присвоили Magic Wand титул «Лучший гаджет всех времён».
The MAGIC model was used to calculate TLFs for freshwaters in three countries in response to the call for data issued by CCE in 2004. В соответствии с запросом о представлении данных, направленном КЦВ в 2004 году, модель MAGIC использовалась в рамках расчетов ФЦН для пресных вод в трех странах.
Darkside of Xeen concludes the story arc started by Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum - the interstellar campaign against the Ancients' renegade creation, Sheltem. Darkside of Xeen завершает сюжетную линию, начатую в Might and Magic Book One: The Secret of the Inner Sanctum и рассказывающую о межзвёздном противостоянии Шелтему (англ. Sheltem), созданному Древними (англ. Ancients), но выступившему против них.
It is not considered a third album as such, more of a stop-gap between Magic and Medicine and The Invisible Invasion. Сами музыканты не считают его номерным альбомом как таковым, делая таким образом перерыв между альбомами Magic and Medicine и The Invisible Invasion.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
I look like Magic Johnson's son, EJ. Я похож на сына Мэджик Джонсона, Иджея.
It was like watching myself in a horror movie at the Magic Johnson theater. Я словно смотрел на себя в фильме ужасов в театре Мэджик Джонсон.
Blue Magic, it's coming out of New York. "Блю Мэджик" идёт из Нью-Йорка.
The Magic's first victory came two days later, as the Magic defeated the New York Knicks 118-110. Первую победу «Мэджик» отпраздновали через два дня, обыграв в Нью-Йорке «Никс» 118-110.
Games 1 and 2 of the 1995 NBA Finals between the Magic and the Houston Rockets were held at the arena, as well as Games 3, 4, and 5 of the 2009 NBA Finals between the Magic and the Los Angeles Lakers. Арена принимала первую и вторую игры Финала чемпионата НБА 1995 года, а также 3, 4 и 5 игры в финале 2009 года между «Мэджик» и «Лос-Анджелес Лейкерс».
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
Unwrap that package, magic Matty! Покажи всем кубики, Супер Мэтти!
Looks like Point Break and Magic Mike had a baby. Как будто у "Супер Майка" и "На гребне волны" родился сын.
In return, I offer you "Magic Mike." В благодарность, вот тебе "Супер Майк".
We're the super magic men We stay up till five am Мы магические супер мужики И мы не спим с пяти утра
It was like a scene out of Magic Mike. Как будто это сцена из фильма "Супер Майк".
Больше примеров...