Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
That only magic can save me. Что только магия может спасти меня.
Katrina's magic taps into the natural world, the elements of wind, rain, lightning. Магия Катрины идет из мира природы, элементов ветра, дождя, молнии.
She asked for the magic, She has to pay it. Ей нужна магия, она и должна заплатить.
You'd better hope your magic is faster than Wizard's Fire. Для тебя будет лучше, если твоя магия быстрее чем огонь Волшебника
The magic protecting this ribbon is just too powerful. Их защищает слишком сильная магия.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
Throughout the game the magic marker will gain different powers. На протяжении всей игры волшебный маркер может иметь различные свойства и возможности.
Wake up and start my day with magic sunshine... Мы встретим с тобой рассвет, волшебный солнечный свет.
"confidence, real or pretend, is your magic ingredient." Уверенность, подлинная или притворная, вот ваш волшебный ингредиент .
The couple, together with the Scholar Cat and the Gray Wolf, sit down on the magic flying carpet and set out on a journey. Супруги вместе с Котом и Волком сели на волшебный ковёр-самолёт и отправились в путешествие.
This is the Magic Palace. Это "Волшебный дворец".
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
I mean, webber talks about this thing Like it's a magic 8 ball. Веббер говорит о нём, будто бы это магический шар.
I believe Knight Valiant is using a magic shield to cheat in the tournament. Я думаю, что рыцарь Валиант использует магический щит, для того чтобы выиграть турнир.
Given that blast of magic, there's only one person not present who's powerful enough for something like that. Учитывая этот магический выброс, могу представить только одного человека, который достаточно силен, чтобы сделать нечто подобное.
The magic world of the ones that live in the ocean... and the world of men... separated. Магический мир тех, что живут в океане и мир человека разделились.
The most important tales of this category are those in which the xana enters a home through a keyhole; those in which the xana takes and enchants someone; those in which the xana transforms into animals; and those in which the xana provides a magic belt. Наиболее важными историями среди этой категории являются те, в которых ксана входит в дом через замочную скважину; в которых ксана заколдовывает кого-то; в которых ксана трансформируется в животное; и те, в которых ксана даёт магический пояс.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
Take me to the magic of the moment On a glory night Помоги мне хоть на мгновение окунуться в волшебство той славной ночи,
I mean, that isn't magic. It's not magic. Но это не волшебство, не магия.
The magic lies in genkernel's linuxrc script: it will try to netmount the Installation CD using NFS. Волшебство таится в сценарии genkernel linuxrc. Он пытается смонтировать установочный диск по сети (netmount) с помощью сетевой файловой системы (NFS).
Where the magic happens. Где творится всё волшебство.
How did you do that magic you did? Как ты сотворила такое волшебство?
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
The only magic we couldn't make was a child. Единственный фокус, который мы не смогли сделать, это родить ребенка.
But that's not the end of the magic trick. Но и это еще не весь фокус.
That's the magic trick. Вот в чем фокус.
Figure out the magic trick yet? Ну как, уже разгадал фокус?
It was more along the lines of a magic trick, wasn't it? Разве это не было всего лишь подсказкой, как совершить волшебный фокус?
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
I'm showing you the magic! Что это было, чёрт возьми? - Я показывал тебе чудо!
And that's the magic. И вот произошло чудо.
I think I can work some magic on your missile. Думаю, что и с твоей торпедой сотворю маленькое чудо.
The first years of the century represent a significant departure from previous trends and clearly reflect the impact of public policy, in contrast to the approach of letting the market work its supposed magic. Эти первые годы столетия характеризуются существенным отходом от прошлых тенденций и явно отражают влияние государственной политики, в отличие от подхода, предоставлявшего рынку свободу в надежде на то, что тот сотворит чудо.
In My Little Pony: Friendship Is Magic, changelings are insect-like ponies that disguise themselves as other creatures to feed off their love. В мультсериале «Дружба - это чудо» подменышами являются пони, похожие на насекомых, которые маскируются под других существ и питаются их любовью.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
Once the magic is out, you cannot call it back, and it may turn round and drown us too. Если колдовство переходит границы, остановить его нельзя, оно может обернуться против нас тоже.
What if this magic also has a price? Что, если за это колдовство тоже придется расплачиваться?
What is this magic? Что это, колдовство?
There is strange magic here. Я чувствую странноё колдовство.
The Affliction tree focuses on damage-over-time spells, curses, and shadow magic in general. Таланты ветки «Колдовство» в основном усиливают заклинания периодического урона, проклятия и темную магию в целом.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
I've always thought Prince was magic. Я всегда думал, что Принс - волшебник.
He can also use fire magic? Он тоже огненный волшебник?
Look, you are a magic man, all right? Слушай, ты настоящий волшебник!
First, Magic Jim - Первый, Волшебник Джим...
Gilli (portrayed by Harry Melling) is a young man who attempted to participate in the tournament of Camelot, secretly using his magic to prevail in the tournament. Гили (Гарри Меллинг) - молодой волшебник, который попытался выиграть рыцарский турнир Камелота, тайно используя волшебство.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
I showed her my magic wand. Я испытал на ней свои чары.
Use some of your magic for me. Используй свои чары ради меня.
The spell of your magic glass is ended, Ganor! Чары волшебного стекла закончились, Ганор!
He is a renowned expert at the craft known as Magic Circles, which draws its power from the art of elaborate circles that enact various enchantments. Он является профессионалом в искусстве под названием «Круги Магии», которое черпает свою силу из особых кругов и создаёт различные чары.
It's a nomadic life. It's an adventure... tricks, charms, magic. Кочевая жизнь, приключения, чары, волшебство, магия.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
But I can't get you what you want by magic. Все в работе, Но я не маг.
He's the forgotten man of magic. Он забытый всеми маг.
Is that you, Magic? Это ты, Маг?
Your magic's strong, warlock. Твоя магия сильна, маг.
The French esotericist Éliphas Lévi then used the term in his influential book on ritual magic, Dogme et rituel de la haute magie, first published in 1856. Французский маг Элифас Леви затем использовал этот термин в своей книге о ритуальной магии фр. «Dogme et rituel de la haute magie», впервые опубликованной в 1856 году, и оказавшей значительное влияние на всю последующую литературу, связанную с тайными науками и магией.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You all know how magic Christmas journeys work. Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие.
You know, he's got the-the magic, the-the touch. Знаешь, у него такое -такое очарование, такой подход.
Real names spoil the magic. Настоящие имена портят всё очарование.
I have mostly young girls working here, so work your older woman magic and make some money. Так что включи свою женское очарование и заработай нам деньжат.
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
They found that the Magic Wand displayed a high degree of movement and oscillation. Они обнаружили, что Magic Wand демонстрирует высокую подвижность в движениях и колебаниях.
The game takes place in the fictional Might and Magic universe, upon the world of Ardon. Действие игры проходит в вымышленной вселенной Might and Magic, в мире Ардон.
Might and Magic VIII: Day of the Destroyer. Приключениям здесь посвящена игра Might and Magic VIII: Day of the Destroyer.
Select your frame using the Magic Wand Tool tool and paint it red using the Paint Bucket tool. После этого инструментом Волшебная палочка (Magic Wand Tool) выделите рамку и при помощи инструмента Заливка (Paint Bucket) закрасьте ее в красный цвет.
In 1994, Molyneux was developing both Theme Park and Magic Carpet. В 1994 году под руководством Молиньё находились две игры - Theme Park и Magic Carpet.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
It was like watching myself in a horror movie at the Magic Johnson theater. Я словно смотрел на себя в фильме ужасов в театре Мэджик Джонсон.
This is a dish called Magic Bowl that I discovered. Это блюдо называется Мэджик Боул, как я узнала.
The Orlando Magic will contribute at least $50 million in cash up-front, pick up any cost overruns, and pay rent of $1 million per year for 30 years. «Орландо Мэджик» авансом заплатят 50 млн долларов наличными, покроют возможный перерасход средств во время строительства и ежегодно будут выплачивать 1 млн долларов в качестве арендной платы.
The Orlando Magic began playing in NBA in 1989 as an expansion franchise. Клуб «Орландо Мэджик» вошёл в состав НБА в результате расширения лиги в 1989 году.
The government allowed the stations to resume broadcasting in July, but Magic FM was unable to do so because its equipment had been seized and apparently destroyed. Правительство разрешило станциям возобновить вещание в июле, но радио «Мэджик ФМ» не смогло этого сделать, потому что его оборудование было изъято и, по-видимому, уничтожено.
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
Some might know him... as Magic Mike. Кому-то он известен как Супер Майк.
Like Magic Mike with happy endings for money. Как Супер Майк со счастливым концом за деньги.
Looks like Point Break and Magic Mike had a baby. Как будто у "Супер Майка" и "На гребне волны" родился сын.
Magic Mike. [women cheer] Смотрели? "Супер Майк".
Do you really want to stay in on a Friday night and watch "Magic Mike" with Nicki? Ты действительно хочешь сидеть в пятницу вечером и смотреть "Супер Майк" с Никки?
Больше примеров...