Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
The magic was in you all the time. Магия была в тебе все это время.
Wild magic, too strong to do with human hands. Дикая магия, слишком сильна для человеческих рук.
It would need magic to destroy it. Потребуется магия, чтобы ее уничтожить
The magic is inside of you, Bobby. Магия внутри тебя, Бобби.
Magic can only ever fight half your battles. Магия выиграет только пол битвы.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
You have magic in your throat, Marley. У тебя волшебный голос, Марли.
Lieutenant Lenk, who finds the magic key. Лейтенант Ленк, который нашёл волшебный ключ.
There must be some magic in the sand, to allow all these impossible things. Наверное, здешний песок волшебный, если такое могло случиться.
What do you think, it's like a magic portal? Думаете, тут волшебный портал?
Henbee possesses a magical parasol and with it he can fly and do magic, he also can speak to animals and fulfill everyone's dreams. У Хэнби есть волшебный зонтик благодаря которому он может летать и творить чудеса, также Хэнби может разговаривать с животными.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
It's a memo, not a magic shield. Это записка, а не магический щит.
How am I supposed to do my magic act now? Как мне теперь выполнять свой магический номер?
And now, Michael the Magic will attempt to escape from extreme bondage. А теперь Магический Майкл попытается выбраться из плена!
yu do know what Mascaline's Magic Theater in London is called? Знаете, как называется магический театр Маскалайна в Лондоне?
TONIGHT AT THE MAGIC THEATRE... FOR MADMEN ONLY... Магический театр сегодня ночью... только для сумасшедших...
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
It's very rare to see real magic. Не часто доводится видеть настоящее волшебство.
The spell was wrong, but there was true magic in it. Заклинание неподходящее, но волшебство в нём есть.
If I get them back, you'll see magic not on the program. Если вы их вернёте, увидите волшебство, не обозначенное в программе.
He knows that there's magic in the woods, if you know where to look for it. Что в лесу есть волшебство, если только знать, где искать.
We bring magic, we bring mirth! Мы приносим волшебство и веселье!
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
Maybe today you're more in love with magic than me. Похоже, сегодня ты больше влюблен в фокус, чем в меня.
And while we were there, I pulled out a deck of cards, and I tried to show you a magic trick I learned off a David Blaine special. И когда мы были там, я достал колоду карт и попробовал показать тебе фокус, который я выучил из спецэпизода Дэвида Блейна.
It's exactly like a magic trick. Это то же самое, что волшебный фокус.
This is a magic trick, Mr. Tressler. Это волшебство, мистер Тресслер, фокус.
It was the kindest magic trick... that ever I've seen. Это был самый чудесный фокус который я когда-либо видел.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
I need to say one thing, and it's so important in hopefully the magic that happens and unfolds in the next three months. Мне надо сказать кое-что, это так важно для того, чтобы, как я надеюсь, произошло и распространилось это чудо в ближайшие три месяца.
What kind of magic Buljaria have done to you? Что за чудо с тобой сотворила Пхулжария?
I should write about magic. Надо написать что-нибудь про чудо.
And the magic here is, experiment on my avatar in software, not my body in suffering. Чудо в том, что экспериментировать будут с моим аватаром в программной среде.
The development of a concrete and working preventive vaccine has not progressed as hoped and we simply cannot afford waiting yet another 10 or 20 years for the magic bullet to appear. Разработка реальной и действенной превентивной вакцины проходит не так, как ожидалось, и мы просто не можем позволить себе ждать еще 10 или 20 лет, что произойдет чудо и появится какое-то чудодейственное средство.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
Her magic is more powerful than you could possibly imagine. Её колдовство сильнее, чем вы можете представить.
Hyah! Taste of my magic, Kang. Испробуй теперь моё колдовство, Кэнг.
The dark magic ruled the land. Темное колдовство правило страной.
The prince was turned by magic into a frog. Колдовство превратило принца в лягушку.
Boldness has genius, power, and magic in it. سحر), в исламе - колдовство и магия, один из больших грехов.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
I'm magic. I'll find it. Я волшебник, узнаю сам.
But I can't wave a magic wand. Но я же не волшебник.
He was a whole lot of magic. Он был просто волшебник.
Look, you are a magic man, all right? Слушай, ты настоящий волшебник!
Even a Wizard of the Second Order might find himself swinging from a noose if he tried to use magic to stop him. Даже Волшебник Второго Ранга мог бы оказаться качающимся в петле, если бы он попытался использовать магию, чтобы остановить его.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Now, begin thy magic spell. А теперь начинайте работу свою, колдовские чары.
Everyone is impatient for you to work your magic, Medea. Все надеются, что ты применишь свои чары, Медея.
You're not the only one that can do magic with talismans! Не только ты умеешь чары при помощи оберегов наводить!
It was your magic that brought me here. Меня привели сюда твои чары.
Zoso laughs and tells Rumpelstiltskin that "All magic comes with a price." Зосо смеётся и говорит Румпельштильцхену, что «за чары всегда надо платить».
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
A proposed opera, The Magic Dice, did not come to fruition. Маг, колдун - звучало для меня несерьёзно.
You know, I'm a fellow magician, and it's obvious you and August love magic. Знаешь, я тоже маг, и это очевидно что ты и Август любите магию.
He created the rampaging giant called Megator who, unbeknownst to him, was brought to life thanks to Evil-Lyn's magic. Маг отправляется в Лут Голейн, где увлекается запретной магией и превращается в злодея Призывателя.
A boasting mage claimed to be able to bring the Pharaoh of Egypt to Ethiopia and by magic, have him beaten with a rod five hundred (five times five times five times four) times, and return him to Egypt in the space of five hours. Хвастливый маг утверждал, что способен перенести фараона Египта в Эфиопию и вернуть его обратно в течение пяти часов с помощью магии, если последнего подвергнуть пятистам ударам палкой.
When a mage performs an act of magic that does not seriously violate this commonsense version of reality, in game terms this is called coincidental magic. Когда Маг творит колдовство, которое нарушает законы обычной реальности незначительно, в игровых терминах это называется "совпадающая магия" (англ. coincidental magic).
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
Real names spoil the magic. Настоящие имена портят всё очарование.
FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование.
Who knows what magic there is in that game? Что за магическое очарование заключено в шахматах?
Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины.
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
Godzilla vs. Charles Barkley was conceived by advertising agency Wieden & Kennedy and produced by Industrial Light & Magic. Godzilla vs. Charles Barkley был придуман в рекламном агентстве Wieden & Kennedy и создан при участии Industrial Light & Magic.
Might and Magic sold over 100,000 copies by 1989. Игра Might and Magic к 1989 году продалась количеством более 100000 экземпляров.
Health's third album, Death Magic, was released on August 7, 2015, on Loma Vista Records. Третий альбом группы получил название DEATH MAGIC, он был выпущен 7 августа 2015 года на лейбле Loma Vista Records.
It is not considered a third album as such, more of a stop-gap between Magic and Medicine and The Invisible Invasion. Сами музыканты не считают его номерным альбомом как таковым, делая таким образом перерыв между альбомами Magic and Medicine и The Invisible Invasion.
After the Magic tour, the band performed a final show at the Wembley Arena on 17 December, and then Ian Gillan dissolved the group while he underwent surgery. После тура Magic группа провела заключительное шоу на стадионе Уэмбли 17 декабря, после чего Иэн Гиллан распустил её.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
Barkley, Magic, Iverson, Earl Manigault. Барклей, Мэджик, Айверсон, Эрл Маниголт.
Nice hands 3-2 Magic Wreck, 0 Славные руки. Три-два мэджик, облако ноль
Two days later, they won their first game in franchise history over the Orlando Magic, 111-100. Через два дня они выиграли свою первую игру в истории, победив «Орландо Мэджик» со счетом 111-100.
The Orlando Magic also missed the playoffs for the first time since 2006, ending the longest active streak in the Eastern Conference. «Орландо Мэджик», не попав в серию игр на вылет впервые с 2006 года, прервали самую длинную серию участия в матчах плей-офф подряд для Восточной конференции.
The Magic's first victory came two days later, as the Magic defeated the New York Knicks 118-110. Первую победу «Мэджик» отпраздновали через два дня, обыграв в Нью-Йорке «Никс» 118-110.
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
I've never seen Magic Mike in its entirety. Никогда не смотрел "Супер Майка" полностью.
You're not watching "Magic Mike." Ты не будешь смотреть "Супер Майка".
OK, Magic Mike, Ладно, Супер Майк,
Law of Attraction is not some super magic power, which changes every dream into reality and visualization. Закон притяжения не какой-то супер магической силой, которая меняется каждый мечту в реальность и визуализации.
We're the super magic men We stay up till five am Мы магические супер мужики И мы не спим с пяти утра
Больше примеров...