| This is the magic of compound interest. | В этом состоит магия явления сложного процента. |
| It's the exact same thing as magic. | Это то же самое, что и магия. |
| ! Magic is very simple when you balance your mind, body, and spirit right on the razor's edge. | Магия очень проста, когда ваш баланс между разумом, телом и духом находится на лезвии бритвы. |
| I don't, I, I, honestly don't even like magic that much now, because of you. | И вообще, теперь мне не нравится магия, из-за тебя. |
| Yet, for all the incredible advancements in science we've all been party to, the mystery that brings two people together through love is still the province of magic. | И не смотря на все научные открытия, мы собрались здесь ради загадки, которая соединяет людей любовью, и для нас это до сих пор магия. |
| Alan Braidwood from the BBC commented that "his is the most commercial album Madonna has made in 15 years and it's magic." | Алан Braidwood с BBC отметил, что «это самый коммерческий альбом Мадонны, сделанный в 15 лет, и он волшебный». |
| It was more along the lines of a magic trick, wasn't it? | Разве это не было всего лишь подсказкой, как совершить волшебный фокус? |
| That's my special magic powder. | Это мой волшебный порошок. |
| You have the magic eye. | У тебя волшебный глаз. |
| At the end of the year 2009 a great deal on TV film2 adegan2 ato featuring "Magic" or "magician", step by step so interested in the magic world that looks cool ^ ^. | В конце 2009 года много на ТВ film2 adegan2 АТО с функцией "Magic" и "магия", шаг за шагом так заинтересован в волшебный мир, что выглядит здорово ^ ^. |
| I like your last idea... a magic trick. | Мне нравится твоя идея... магический трюк. |
| I think there's even an old magic kit in the rec room somewhere... | По-моему в комнате есть старый магический набор где-то... |
| And the greatest of all weapons... a magic sword... | И величайшим оружием... является магический меч... |
| I started a new magic club with other school students... like the girls from twelve years ago. | Вместе с другими студентками, я основала новый магический клуб... как те девочки, двенадцать лет назад. |
| My magic powder works. | Мой магический порошок работает. |
| Given the chance, they would return magic to the kingdom. | Если бы у них был шанс, они бы возвратили волшебство в королевство. |
| The magic lies in genkernel's linuxrc script: it will try to netmount the Installation CD using NFS. | Волшебство таится в сценарии genkernel linuxrc. Он пытается смонтировать установочный диск по сети (netmount) с помощью сетевой файловой системы (NFS). |
| whenever the magic happens. | когда будет происходить волшебство. |
| We're making magic here! | Мы здесь делаем волшебство! |
| The Fountain is an important feature in The Magic of Oz (1919), The Forbidden Fountain of Oz (1980), The Wicked Witch of Oz (1993), and Paradox in Oz (1999). | Особую роь этот фонтан играет в книгах «Волшебство страны Оз» (1919), «Запретный Фонтан из страны Оз» (1980), «Злая колдунья из страны Оз» (1993), и «Парадокс в стране Оз» (1999). |
| But that's not the end of the magic trick. | Но это еще не весь фокус. |
| It's not a magic trick. | Это же не фокус. |
| It was more along the lines of a magic trick, wasn't it? | Разве это не было всего лишь подсказкой, как совершить волшебный фокус? |
| Magic is power, focus, and effect. | Магия это: сила, фокус и эффект. |
| The magic trick is not evidence. | Фокус не является доказательством. |
| So this is the computer where all the magic happens. | Вот эта штука есть компьютер, где и происходит это чудо. |
| No. Not magic. | Нет, не чудо. |
| We have issued skill-based credits to rural people, which has created magic in areas like Nandigram in West Bengal. | Мы выдали кредиты сельским жителям с учетом имеющихся у них навыков, что буквально сотворило чудо в таких районах, как, например, Нандиграм в Западной Бенгалии. |
| You know, my father believed there was a magic, invisible power all around us, and if he prayed hard enough, it would grant him a miracle. | Знаешь, мой отец верил в магию, в невидимую силу, существующую вокруг и в то, что если долго молиться, произойдет чудо. |
| Friendship Is Magic voice actress Nicole Oliver confirmed via Twitter on January 23 that she would also be a part of the film's cast, reprising her role as Princess Celestia. | Голосовая актриса Му Little Pony: Дружба - это чудо Николь Оливер подтвердила 23 января в Твиттере, что она также будет участвовать в съемках фильма.повторяя свою роль принцессы Селестии. |
| This is the magic of Grimoire Heart! | Вот оно - колдовство "Сердца чернокнижья"! |
| "Let the magic begin!". | Итак, пусть колдовство свершится! |
| The Affliction tree focuses on damage-over-time spells, curses, and shadow magic in general. | Таланты ветки «Колдовство» в основном усиливают заклинания периодического урона, проклятия и темную магию в целом. |
| When a mage performs an act of magic that does not seriously violate this commonsense version of reality, in game terms this is called coincidental magic. | Когда Маг творит колдовство, которое нарушает законы обычной реальности незначительно, в игровых терминах это называется "совпадающая магия" (англ. coincidental magic). |
| When it is performed ineptly, or is vulgar, and especially if it is vulgar and witnessed by sleepers, magic can cause Paradox, a phenomenon in which reality tries to resolve contradictions between the consensus and the Mage's efforts. | Когда колдовство совершается неумело, или нарушает консенсус значительно, оно может вызвать Парадокс, феномен, порождённый попыткой реальности исправить противоречие между консенсусом и действиями Мага. |
| So you're Jonathan, the magic man. | Так это вы, Джонатан, волшебник. |
| I think Prince is magic. | Я думаю, Принс волшебник. |
| Dr. Aja Mesbi is a magic man. | Доктор Аджа Месби - волшебник. |
| Unless whoever sent it was magic. | Может быть ее прислал волшебник. |
| I don't do magic. | Послушай, я не волшебник. |
| Their magic doesn't work on us. | Их чары не действуют на нас. |
| This shortest night was an occasion for various rituals, fortune-telling and magic. | В эту самую короткую ночь совершались различные обряды, гадания и чары. |
| My mom had worked her magic, and for a few minutes, it was actually like being at a normal Thanksgiving. | Моя мама использовала свои чары, и на пару минут и наш День благодарения стал вполне нормальным. |
| Remember, the magic will only last so long. | Помни, чары продлятся недолго. |
| Zoso laughs and tells Rumpelstiltskin that "All magic comes with a price." | Зосо смеётся и говорит Румпельштильцхену, что «за чары всегда надо платить». |
| He's the magic man, he could do anything! | Он маг, может сделать что угодно. |
| A proposed opera, The Magic Dice, did not come to fruition. | Маг, колдун - звучало для меня несерьёзно. |
| Priest - Specializes in healing and support magic. | Жрец - маг, специализирующийся на лечении и заклинаниях поддержки. |
| You know, I'm a fellow magician, and it's obvious you and August love magic. | Знаешь, я тоже маг, и это очевидно что ты и Август любите магию. |
| I am Gilbert Norrell, Your Majesty, of Hurtfew Abbey, Yorkshire - the restorer of English magic and the greatest magician of the age. | Я Гилберт Норрелл, ваше величество. из Аббатства Хартфью в Йоркшире, величайший маг эпохи, возродивший английскую магию. |
| You all know how magic Christmas journeys work. | Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие. |
| And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. | И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование. |
| FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, | Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование. |
| It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. | Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе. |
| This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight. | Это самый лучший способ понять всё очарование полёта кетцалькоатля. |
| Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... | Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон" |
| Your lips a magic world | Хотя губы твои - это сказочный мир |
| The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. | Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах. |
| Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. | «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру. |
| After leaving Industrial Light and Magic, Glass worked on several projects with Marc Canter, founder of Macromind which later became Macromedia, birthplace of Shockwave and later Flash animation & multimedia software. | После ухода из Industrial Light and Magic, Гласс работал над несколькими проектами с Марком Картером, основателем Macromind, позже объединенной с Authorware, Inc. Micromind стала "прародителем" компании Macromedia, в которой создавались Shockwave, технология Flash-анимации и мультимедийное программное обеспечение. |
| Magic Moments is also the name given to a Surprise, Surprise style show within the BBC television film Pat and Margaret. | Magic Moments - это также название телевизионного фильма BBC «Пэт и Маргарет», выполненному в стиле шоу Surprise, Surprise. |
| In 1987, Compute! magazine praised Might and Magic for its wealth of content, non-linear play and aspects of its graphics, though it notes that the game graphics lack animation, and that there is limited graphical representation of enemy combatants. | В 1987 году журнал Compute! похвалил Might and Magic за большой объём содержимого, нелинейный игровой процесс и аспекты её графики, но отметил что игровой графике не хватает анимации, и что графика врагов довольно бедна. |
| For live shows, Quarashi was joined by guitarist Smári "Tarfur" Jósepsson (later replaced by Vidar Hákon Gislason), bassist Gaukur Úlfarsson, and DJ Dice (later replaced by DJ Magic). | Для живых выступлений к Quarashi присоединились гитарист Smári "Tarfur" Jósepsson, который впоследствии был заменен на Vidar Hákon Gislason, басист Gaukur Úlfarsson, и DJ (DJ Dice, впоследствии заменен на DJ Magic). |
| In November, Mars performed "24K Magic" at the MTV Europe Music Awards, NRJ Music Awards, and the American Music Awards. | В ноября 2016 года Марс исполнил «24k Magic» на музыкальных церемониях награждений MTV Europe Music Awards, NRJ Music Awards и American Music Awards. |
| I look like Magic Johnson's son, EJ. | Я похож на сына Мэджик Джонсона, Иджея. |
| Blue Magic, it's coming out of New York. | "Блю Мэджик" идёт из Нью-Йорка. |
| "Magic" cards, "Skyrim," Aziz Ansari. | "Мэджик" карты, "Скайрима", Азиз Ансари. |
| The Orlando Magic will contribute at least $50 million in cash up-front, pick up any cost overruns, and pay rent of $1 million per year for 30 years. | «Орландо Мэджик» авансом заплатят 50 млн долларов наличными, покроют возможный перерасход средств во время строительства и ежегодно будут выплачивать 1 млн долларов в качестве арендной платы. |
| We released the newest version of our digital and interactive Kids-TV - Magic Cineview - available at all Magic Touch devices... | Мы выпустили новейшую версию цифрового интерактивного детского ДВД проигрывателя Кидз-ТВ - Мэджик Синевью (Magic Cineview), который устанавливается на всех игровых аппаратах Мэджик Тач (Magic Touch). |
| I've never seen Magic Mike in its entirety. | Никогда не смотрел "Супер Майка" полностью. |
| It's like White Collar, only blacker, and you weren't in Magic Mike. | Это как белый воротничок, только чернее, и тебя не было в "Супер Майке". |
| Magic Mike. [women cheer] | Смотрели? "Супер Майк". |
| I have a favorite part... of Magic Mike, so, I always stick around for that part. | У меня есть любимая сцена в "Супер Майке", и я всегда досматриваю до неё. |
| It's called Magic Mike. | Он называется "Супер Майк". |