| Mr Norrell says that magic cannot cure... madness. | Мистер Норрелл говорит, что магия не способна излечить... безумие. |
| If it was not for the magic you wield... I would kill you where you stand. | Если бы не магия, которой ты владеешь я бы убил тебя на месте. |
| It's the "magic" of it. | В этом его "Магия". |
| But this Blue Magic, twice the potency. | А это "Голубая магия", в 2 раза качественней. |
| The magic would have killed me. | Магия могла убить меня. |
| You don't get it. I mean the magic Chalk. | Ты меня не понял, мне нужен волшебный мел. |
| We believe that the markets is this magic pot that obeys only one command: make more money. | Нам кажется, что рынки - это волшебный горшок, подчиняющийся лишь одной команде: делай больше денег. |
| My magic powder works! | Я изготовил волшебный порошок! |
| Even if your magic gem... | Даже если ваш волшебный камень... |
| Aladdin courts Jasmine with a ride on his magic carpet provided to him by Genie ("A Whole New World"). | Али приглашает Жасмин совершить с ним прогулку на волшебном ковре-самолёте («Целый новый мир» («Волшебный мир»)). |
| It was as if he drew a magic circle around me when I was young. | Как будто он очертил вокруг меня магический круг, когда я была молодой. |
| And the greatest of all weapons... a magic sword... | И величайшим оружием... является магический меч... |
| It's not a magic trick. | А не магический трюк. |
| Runes are magic stones providing a passive bonus to players by means of engraving runic signs on the Artifacts. | Руна - магический камень, который посредством нанесения на Артефакт рунического знака дает игроку пассивный бонус. |
| Human Magic 8 Ball, tell me if I should play golf this weekend. | Магический человеко-шар, скажи поиграть ли в гольф на этих выходных. |
| Do some magic with your hands and make my love story my friend. | Сделай волшебство своими руками и напиши мою историю любви мой друг. |
| This sequencer is magic. | Этот секвенсер - настоящее волшебство. |
| No, that'd be magic. | Нет, это было волшебство. |
| And this is where the magic happens. | А здесь происходит волшебство. |
| And he did his magic. | И он показал свое волшебство. |
| If magic is not passed on, it dies. | Если фокус никому не открыть, он погибнет. |
| The latest theory is that he may have been attempting to perform a magic trick. | Последней версией было, что он пытался показать фокус. |
| Well, Your Honor, sometimes the magic works, sometimes it doesn't. | Ну, ваша честь, иногда фокус удаётся, иногда нет. |
| Have you been practicing the magic trick I taught you, Jack? | Джек, как тот фокус, который я показал тебе, получается? |
| Magic is power, focus, and effect. | Магия это: сила, фокус и эффект. |
| The first batch of radio spots worked magic, didn't they? | Первый блок рекламы на радио сотворил чудо, не так ли? |
| Now, show me the magic, Albert. | Покажи мне чудо, Альберт. |
| You know, my father believed there was a magic, invisible power all around us, and if he prayed hard enough, it would grant him a miracle. | Знаешь, мой отец верил в магию, в невидимую силу, существующую вокруг и в то, что если долго молиться, произойдет чудо. |
| How do you not see this is magic in the making? | Как же ты не видишь, что сейчас свершается чудо! |
| An exclusive tour of the Masters and Johnson clinic, right here, on site, where the magic really happens. | Устроим экскурсию по клинике Мастерса и Джонсон, прямо здесь, где и свершается чудо. |
| Don't you believe in magic, ma'am? | Вы не верите в колдовство, мэм? |
| What was the magic? ... not tell me. | Что это было за колдовство? |
| My magic not good. | Мое колдовство не действуй. |
| The prince was turned by magic into a frog. | Колдовство превратило принца в лягушку. |
| They'll need more than magic to get them to Darwin. | Колдовство не приведет их в Дарвин. |
| O.M.G. He was totes ahmaz srsly magic tongue. | ОМГ. Он был проста чума, волшебник языка в натуре. |
| Disappear. Like magic. | Исчезну, словно волшебник. |
| He didn't tell you about my magic? | И даже не сказал, что я - волшебник? |
| And the Wizard hates magic. | А Волшебник ненавидит Магию. |
| The Magician also gives Milon a magic "Bubble" to assist him in finding the places where the helpful items are hidden and where they may be bought. | Волшебник также дает Милону волшебный «пузырёк», чтобы атаковать врагов и при стрельбе по помочь отыскать потаенные места, где есть полезные вещи, а также места, где их можно купить. |
| Before you head off to Italy with Declan and get all caught up in the magic that's Barcelona and the running of the bulls. | До того, как ты уедешь в Италию с Декланом и попадешь под чары Барселоны и бега быков. |
| She'll reject me, but, for the rest of my life, carnivals will always have a sad magic about them. | Она, конечно, отвергнет меня, но до конца своей жизни карнавалы будут таить для меня свои грустные чары. |
| Powerful magic, aren't it? | На ней сильные чары. |
| The spell of your magic glass is ended, Ganor! | Чары волшебного стекла закончились, Ганор! |
| He is a renowned expert at the craft known as Magic Circles, which draws its power from the art of elaborate circles that enact various enchantments. | Он является профессионалом в искусстве под названием «Круги Магии», которое черпает свою силу из особых кругов и создаёт различные чары. |
| But I can't get you what you want by magic. | Все в работе, Но я не маг. |
| He's a dangerous wizard who wants to capture all Smurfs and use them for his evil magic. | Это опасный маг, который хочет захватить всех смурфов и использовать их в своей темной магии. |
| He created the rampaging giant called Megator who, unbeknownst to him, was brought to life thanks to Evil-Lyn's magic. | Маг отправляется в Лут Голейн, где увлекается запретной магией и превращается в злодея Призывателя. |
| I am Gilbert Norrell, Your Majesty, of Hurtfew Abbey, Yorkshire - the restorer of English magic and the greatest magician of the age. | Я Гилберт Норрелл, ваше величество. из Аббатства Хартфью в Йоркшире, величайший маг эпохи, возродивший английскую магию. |
| The French esotericist Éliphas Lévi then used the term in his influential book on ritual magic, Dogme et rituel de la haute magie, first published in 1856. | Французский маг Элифас Леви затем использовал этот термин в своей книге о ритуальной магии фр. «Dogme et rituel de la haute magie», впервые опубликованной в 1856 году, и оказавшей значительное влияние на всю последующую литературу, связанную с тайными науками и магией. |
| You all know how magic Christmas journeys work. | Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие. |
| And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. | И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование. |
| I have mostly young girls working here, so work your older woman magic and make some money. | Так что включи свою женское очарование и заработай нам деньжат. |
| FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, | Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование. |
| Who knows what magic there is in that game? | Что за магическое очарование заключено в шахматах? |
| Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... | Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон" |
| Your lips a magic world | Хотя губы твои - это сказочный мир |
| The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. | Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах. |
| Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. | «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру. |
| Janganjangan, Gina's voice is what will help the Magic took the title for the first time. | Janganjangan, голос Джина является то, что поможет Magic выиграл титул в первый раз. |
| However, it lacks advanced features and has poor interface. That's why it stays behind the great Magic Engine. | Однако, скудность возможностей и не очень удобный интерфейс ставят его на второе место после Magic Engine. |
| My Little Pony: Friendship Is Magic is a Canadian-American children's animated fantasy television series created by Lauren Faust for Hasbro. | «Дружба - это чудо» (англ. Му Little Pony: Friendship is Magic), - канадско-американский детский анимационный сериал, созданный Лорен Фауст для компании Hasbro. |
| A modified version of this engine was used for Heroes of Might and Magic V. The engine features an advanced physics model-nearly all structures are destructible, and ragdoll physics is employed for bodies with variation according to the precise velocity and impact of projectiles. | Модифицированная версия движка использовалась в игре Heroes of Might and Magic V. Движок содержит продвинутую физическую модель: практически все структуры разрушаемы, к телам применима Ragdoll-физика, варьирующаяся в зависимости от конкретных скоростей и влияния снарядов. |
| If you want to change the color of several strokes having one color, activate the Magic Tube tool and left-click on one of these strokes. | Если на изображении есть несколько штрихов одного цвета и требуется изменить цвет всех этих штрихов, то необходимо выбрать инструментов Волшебный тюбик (Magic Tube) и щелкнуть по одному из штрихов. |
| This is a dish called Magic Bowl that I discovered. | Это блюдо называется Мэджик Боул, как я узнала. |
| The first recipient was Magic Johnson of the Los Angeles Lakers, and the final recipient was Tim Duncan of the San Antonio Spurs. | Первым, кто получил приз, был Мэджик Джонсон из «Лос-Анджелес Лейкерс», последним - Тим Данкан («Сан-Антонио Спёрс»). |
| The Magic Wall now is also available as an elegant and very robust stainless steel edition. | Игровой аппарат Мэджик Уолл (Magic Wall) теперь поставляется в элегантном и очень прочном стальном корпусе. |
| The Magic's first victory came two days later, as the Magic defeated the New York Knicks 118-110. | Первую победу «Мэджик» отпраздновали через два дня, обыграв в Нью-Йорке «Никс» 118-110. |
| Games 1 and 2 of the 1995 NBA Finals between the Magic and the Houston Rockets were held at the arena, as well as Games 3, 4, and 5 of the 2009 NBA Finals between the Magic and the Los Angeles Lakers. | Арена принимала первую и вторую игры Финала чемпионата НБА 1995 года, а также 3, 4 и 5 игры в финале 2009 года между «Мэджик» и «Лос-Анджелес Лейкерс». |
| Unwrap that package, magic Matty! | Покажи всем кубики, Супер Мэтти! |
| Like Magic Mike with happy endings for money. | Как Супер Майк со счастливым концом за деньги. |
| I have a favorite part... of Magic Mike, so, I always stick around for that part. | У меня есть любимая сцена в "Супер Майке", и я всегда досматриваю до неё. |
| Our feature presentation, the one and only the star of the show, Mr. Magic Mike. | Гвоздь сегодняшней программы, звезда нашего шоу, мистер Супер Майк! |
| We're the super magic men We stay up till five am | Мы магические супер мужики И мы не спим с пяти утра |