| Maybe your magic could help get us out of here. | Возможно, твоя магия поможет нам выбраться отсюда. |
| I am flinging open the doors and allowing magic back in. | Я распахну двери, и магия войдет в них. |
| Weren't you the one who told me magic made me special? | Разве это не ты сказал мне, что магия делает меня особенной? |
| Magic that can do very bad things. | Магия, которая может творить очень плохие вещи. |
| Magic powers complement Conan's arsenal, including the abilities to turn enemies into stone and conjure firestorms. | В арсенале Конана также присутствует магия, благодаря которой он может, например, обращать врагов в камень или вызывать огненные вихри. |
| 5 pencils, and 1 of them is a magic pencil. | 5 карандашей и 1 из них волшебный. |
| Maybe the stars will align, and there will be this magic moment between us where everything will be okay again. | Может звёзды сложатся, и между нами возникнет тот волшебный момент, когда всё снова будет хорошо . |
| Cheyenne has been touted as the magic city of the plains. | Шайенн расхваливали как волшебный город равнин. |
| His magic cape won't be so magic when the hidden pockets are stapled shut. | Его волшебный плащ не будет таким волшебным, когда мы заделаем карманы. |
| It is a magic horse, o ruler of the world. | О, Властелин Вселенной, этот конь - волшебный! |
| Please tell me you didn't use Amy's magic juice. | Пожалуйста, скажите мне, что вы не использовали магический сок Эми. |
| And now, Michael the Magic will attempt to escape from extreme bondage. | А теперь Магический Майкл попытается выбраться из плена! |
| And that's what I think the magic ingredient is, the secret sauce, is can you invoke wonder. | Это и есть для меня магический ингредиент, секретный соус - заставить удивиться. |
| Magic 8 Ball should I never see Rachel again? | Магический шар должен ли я больше не видеться с Рэйчел? |
| Because this is a house of magic. | Потому что это магический дом. |
| You know, I used to get magic and science mixed up... | Знаете, раньше я думал, что волшебство и наука перемешаны... |
| You must not let them do the magic. | Вы должны не позволить им сделать волшебство. |
| At the exam, each of you did magic. | На экзамене все вы показали волшебство. |
| Not magic - the harvest. | Зачем волшебство - есть же сбор урожая. |
| What is this magic? | Что это за волшебство? |
| Want to see a magic act? | Хочешь фокус с монеткой? - Да. |
| Well, Your Honor, sometimes the magic works, sometimes it doesn't. | Ну, ваша честь, иногда фокус удаётся, иногда нет. |
| It was the kindest magic trick... that ever I've seen. | Это был самый чудесный фокус который я когда-либо видел. |
| Magic is power, focus, and effect. | Магия это: сила, фокус и эффект. |
| Watch the great Schrutini work his magic. | Наблюдайте за тем, как Шрутини показывает фокус. |
| That's where he discovered something totally magical, and when he talks about it, it's fascinating - it's the magic of dyeing chemistry. | И там он обнаружил нечто совершенно волшебное - и когда он говорит об этом, это захватывает - это чудо химии красителей. |
| And watch the magic happen. | И приготовься увидеть чудо. |
| And the magic here is, experiment on my avatar in software, not my body in suffering. | Чудо в том, что экспериментировать будут с моим аватаром в программной среде. |
| I think I can work some magic on your missile. | Думаю, что и с твоей торпедой сотворю маленькое чудо. |
| An enigma, a miracle of natural reproduction; no, even more than that, sheer magic! | Загадка, чудо воспроизведения подлинной природы, а может быть - магия!». |
| I see my father is still working his magic. | Вижу, что колдовство моего отца всё еще действует. |
| What is this magic? | Что это, колдовство? |
| Game plot deviates from boring fantasy clichés, revealing the world where it's perfectly natural for people to join modern technology and ancient magic. | Сюжет игры отступает от надоевших фэнтези-штампов, показывая нам мир, где люди одинаково естественно воспринимают современные технологии и древнее колдовство. |
| Now, I prefer that term over magician, because if I were a magician, that would mean that I use spells and incantations and weird gestures in order to accomplish real magic. | Я предпочитаю этот термин вместо "мага" потому что, если бы я был магом, это бы означало что я использую заклинания и колдовство и странные жесты, чтобы достигнуть реального волшебства. |
| Boldness has genius, power, and magic in it. | سحر), в исламе - колдовство и магия, один из больших грехов. |
| To her, Harry is magic. | Для неё Гарри - настоящий волшебник. |
| I know I'm magic in bed, but not to that extent. | Я знаю, что я волшебник в постели, но не до такой степени. |
| I thought you were magic. | Я думала, вы волшебник. |
| My sweet little magic man, | Мой милый маленький волшебник. |
| While playing for the Sting he earned the nickname "Magic Man". | По причинам, известным только самому себе, взял прозвище «Magic Man» (Волшебник). |
| Now, begin thy magic spell. | А теперь начинайте работу свою, колдовские чары. |
| Remember, the magic will only last so long. | Помни, чары продлятся недолго. |
| So, work your magic. | Так давай, примени свои чары. |
| It was your magic that brought me here. | Меня привели сюда твои чары. |
| The spell of your magic glass is ended, Ganor! | Чары волшебного стекла закончились, Ганор! |
| I am a Speaker and a scholar of magic. | Я Сказитель и учёный маг. |
| Well, come on, Magic. | Ну, давай, Маг. |
| Talk to me, Magic. | Поговори со мной, Маг. |
| You know, I'm a fellow magician, and it's obvious you and August love magic. | Знаешь, я тоже маг, и это очевидно что ты и Август любите магию. |
| He created the rampaging giant called Megator who, unbeknownst to him, was brought to life thanks to Evil-Lyn's magic. | Маг отправляется в Лут Голейн, где увлекается запретной магией и превращается в злодея Призывателя. |
| You all know how magic Christmas journeys work. | Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие. |
| And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. | И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование. |
| Real names spoil the magic. | Настоящие имена портят всё очарование. |
| Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. | Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины. |
| This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight. | Это самый лучший способ понять всё очарование полёта кетцалькоатля. |
| Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... | Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон" |
| Your lips a magic world | Хотя губы твои - это сказочный мир |
| The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. | Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах. |
| Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. | «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру. |
| Also in 2007, Bill Woods published an authorised biography, El Magic: the life of Hazem El Masri. | В том же году Билл Вудс опубликовал его биографию «Эль-Маджик: жизнь Хазема Эль-Масри» (англ. El Magic: the life of Hazem El Masri). |
| In 2006, shortly after creating the record label Magic Circle Music, he became manager of the Italian metal band Rhapsody of Fire. | В 2003 год после создания студии записи Magic Circle Music, он стал менеджером итальянской пауэр-метал-группы Rhapsody of Fire. |
| The rights to the Might and Magic name were purchased for $1.3 million by Ubisoft, which revived the franchise with a new series under the same name. | Права на название Might and Magic за 1,3 миллиона долларов приобрела французская компания Ubisoft, которая продолжила выпускать игры под этим брендом. |
| Max, the protagonist of Max & the Magic Marker, arrives home from school one day and finds his younger brother Felix playing in his room and smashing his beloved toys. | Макс (англ. Мах), протагонист игры Мах & the Magic Marker, однажды приходит домой из школы, и замечает, что его младший брат Феликс играет в своей комнате и сломал его любимые игрушки. |
| Just like in the case of 1980 compilation The Magic Of Boney M. - 20 Golden Hits, many of these edits were to re-surface on a number of hits compilations in the future, the latest being 2007 Sony-BMG release Hit Collection. | Как и в альбоме 1980 года «The Magic of Boney M. - 20 Golden Hits», многие из этих изменений вновь появились в ряде компиляций хитов в будущем, последним из которых стала коллекция Sony BMG 2007 года. |
| This is a dish called Magic Bowl that I discovered. | Это блюдо называется Мэджик Боул, как я узнала. |
| In two seasons with the Magic, he played in 111 games, starting 12, and participated in the 2009 NBA Finals. | За два сезона с «Мэджик» он вышел в 111 играх (в 12 в стартовом составе) и стал участником финала НБА 2009 года. |
| The Magic Wall now is also available as an elegant and very robust stainless steel edition. | Игровой аппарат Мэджик Уолл (Magic Wall) теперь поставляется в элегантном и очень прочном стальном корпусе. |
| Games 1 and 2 of the 1995 NBA Finals between the Magic and the Houston Rockets were held at the arena, as well as Games 3, 4, and 5 of the 2009 NBA Finals between the Magic and the Los Angeles Lakers. | Арена принимала первую и вторую игры Финала чемпионата НБА 1995 года, а также 3, 4 и 5 игры в финале 2009 года между «Мэджик» и «Лос-Анджелес Лейкерс». |
| Many articles praised Johnson as a hero, and former U.S. President George H. W. Bush said, "For me, Magic is a hero, a hero for anyone who loves sports." | Многие СМИ называли поступок Джонсона не иначе как героическим, а бывший президент США Джордж Буш старший сказал: «По мне Мэджик герой, герой для всех, кто любит спорт». |
| Some might know him... as Magic Mike. | Кому-то он известен как Супер Майк. |
| Looks like Point Break and Magic Mike had a baby. | Как будто у "Супер Майка" и "На гребне волны" родился сын. |
| I know what the end of Magic Mike is. | Я знаю, чем закончится "Супер Майк"! |
| We're the super magic men... | Мы магические супер мужики... |
| Not exactly Magic Mike. | Ну не Супер Майк конечно. |