| If Klaus is right, this magic could do more than just stop us from turning. | Если Клаус прав, эта магия может сделать больше чем просто избавить нас от обращения. |
| So this is where the Caldwell magic is happening? | Значит здесь происходит вся магия Колдвеллов? |
| If I tell you, then where's the magic? | Если я Вам расскажу - в чем тогда магия? |
| Shouldn't that mean she took all the magic back with her? | что и вся магия вернулась вместе с ней? |
| Well, there's always a bit of magic around these parts. | Ну здесь всегда в воздухе витает магия. |
| This is a magic beanstalk that grew overnight. | Это волшебный стебель, он вырос за ночь. |
| So you brought your magic gun just in case there was a demon attack? | Значит, вы взяли свой волшебный пистолет на случай нападения демонов, а? |
| The Mystics hold a meeting, and The Hand (a giant glove serving as an assistant to Marko, one of the Mystics) formulates a plan, which requires a magic anchor stone from the center of the world. | Волшебники проводят совет, и Рука (гигантская перчатка, служащая волшебнику Марко) формулирует план, для исполнения которого требуется волшебный якорный камень из центра Земли. |
| [SINGING] Puff, the Magic Dragon Living by the tree | "Пафф, дракон волшебный, Жил под деревом..." |
| calls the Magic Tube tool that recolors all strokes having the same color and the same brightness range. | предназначена для вызова инструмента Волшебный Тюбик (Magic Tube), с помощью которого можно одновременно изменить цвет всех нарисованных штрихов одного цвета и одного яркостного диапазона. |
| Ellie's brother Fletcher comes in and does a magic trick, but she is unimpressed and tells him to get out. | Входит брат Элли, Флетчер, и делает магический трюк, но она не была запечатлена и просит его выйти. |
| So I put on the helmet, had a drink, and it was in fact like a boost of magic on my head. | Так что я надела шлем, попила, и это было, на самом деле, как магический импульс на моей голове. |
| (grunts) You said you had some sort of secret magic ritual for your dancers for this recital thingy. | Так что за секретный магический ритуал для ваших танцовщиц перед выступлением? |
| I think there's even an old magic kit in the rec room... somewhere... and I seem to remember that Salty knows a little bit of magic. | По-моему в комнате есть старый магический набор... где-то... и хочу напомнить, что Салти немножко знает магию. |
| He added that the game has "a sense of wonder and magic realism... in the context of childhood imagination" as Ninten can feel more like someone "pretending" to be a Dragon Quest-style hero than a hero in his own right. | Рецензент также писал, что в игре «присутствуют ощущение чудес и магический реализм, естественные в контексте детского воображения», поэтому Нинтен может восприниматься и как обычный ребёнок, играющий в героя в духе серии Dragon Quest, а не как настоящий герой. |
| Go do your magic now, please. | Иди сотвори свое волшебство сейчас, пожалуйста. |
| Love, your magic spell is everywhere. | Любовь... Волшебство твоих чар повсюду. |
| There's no such thing as magic. | Такой штуки как волшебство - НЕТ! |
| What magic is there in Titas, to make you admire your reflection? | Что за волшебство там, в Титаше, что ты любуешься своим отражением день-деньской? |
| Did you make it with your magic? | Это всё тоже твоё волшебство? |
| The latest theory is that he may have been attempting to perform a magic trick. | Последней версией было, что он пытался показать фокус. |
| Have you been practicing the magic trick I taught you, Jack? | Джек, как тот фокус, который я показал тебе, получается? |
| You wouldn't flatter an old man by watching him do a magic trick, would you? | Не уделите старику минутку, взглянув на фокус, который он покажет? |
| I guess you could say that this trick started 30 years ago on my birthday when I was given a Rance Holloway Magic Kit. | Думаю, можно сказать, что этот фокус родился 30 лет назад в мой день рождения, когда мне подарили набор юного мага Ранса Холлоуэя. |
| Right, you got a little bit of food, a little bit of water on the menu, and a little bit of magic. | Вам разрешено находиться только в строго отведённых зонах... Так, вам положено немного еды, немного воды в составе меню и небольшой фокус. |
| No. Not magic. | Нет, не чудо. |
| I should write about magic. | Надо написать что-нибудь про чудо. |
| I have gathered you have performed wonders... against the plague with your magic rose pills. | До меня дошло. что вы совершили чудо, изгнав чуму с помощью ваших магических розовых лепестков. |
| An exclusive tour of the Masters and Johnson clinic, right here, on site, where the magic really happens. | Устроим экскурсию по клинике Мастерса и Джонсон, прямо здесь, где и свершается чудо. |
| She collaborated on Smart Cookies with actress Michelle Creber, who also works on My Little Pony: Friendship Is Magic as the voice of Apple Bloom (and singing voice of Sweetie Belle, seasons 1-3). | Она работала над сериалом «Smart Cookies» с актрисой Мишель Кребер, которая также участвует в озвучивании мультсериала «Дружба - это чудо», где озвучивает Эппл Блум (а равно и поёт за Крошку Бель в 1-3 сезонах). |
| Don't you believe in magic, ma'am? | Вы не верите в колдовство, мэм? |
| "Let the magic begin!". | Итак, пусть колдовство свершится! |
| Game plot deviates from boring fantasy clichés, revealing the world where it's perfectly natural for people to join modern technology and ancient magic. | Сюжет игры отступает от надоевших фэнтези-штампов, показывая нам мир, где люди одинаково естественно воспринимают современные технологии и древнее колдовство. |
| They'll need more than magic to get them to Darwin. | Колдовство не приведет их в Дарвин. |
| Now, I prefer that term over magician, because if I were a magician, that would mean that I use spells and incantations and weird gestures in order to accomplish real magic. | Я предпочитаю этот термин вместо "мага" потому что, если бы я был магом, это бы означало что я использую заклинания и колдовство и странные жесты, чтобы достигнуть реального волшебства. |
| To her, Harry is magic. | Для неё Гарри - настоящий волшебник. |
| He can also use fire magic? | Он тоже огненный волшебник? |
| Disappear. Like magic. | Исчезну, словно волшебник. |
| Unless whoever sent it was magic. | Может быть ее прислал волшебник. |
| I would think a Wizard of the First Order would know he can't use magic on a Mord-Sith. | Я думаю что Волшебник Первого Ранга должен знать что он не может использовать свою магию против Морд-Сит. |
| Their magic doesn't work on us. | Их чары не действуют на нас. |
| I'll sit here and watch the magic, and then I'll take you to dinner. | Я посижу здесь и поберегу чары, а потом отведу тебя на ужин. |
| I showed her my magic wand. | Я испытал на ней свои чары. |
| There is powerful magic on it. | На ней сильные чары. |
| Powerful magic, aren't it? | На ней сильные чары. |
| Well, come on, Magic. | Ну, давай, Маг. |
| Talk to me, Magic. | Поговори со мной, Маг. |
| He's a dangerous wizard who wants to capture all Smurfs and use them for his evil magic. | Это опасный маг, который хочет захватить всех смурфов и использовать их в своей темной магии. |
| He created the rampaging giant called Megator who, unbeknownst to him, was brought to life thanks to Evil-Lyn's magic. | Маг отправляется в Лут Голейн, где увлекается запретной магией и превращается в злодея Призывателя. |
| Every player has one Wizard, each with a sphere of magic (Life, Death, Fire, Water, Air, Earth, Cosmos and finally Chaos/Secret), which decides which spells the Wizard can research. | У каждого игрока есть свой маг, которому свойственна определённая сфера магии (жизнь, смерть, огонь, вода, воздух, земля и космос), определяющая путь исследований мага. |
| You all know how magic Christmas journeys work. | Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие. |
| And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. | И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование. |
| Real names spoil the magic. | Настоящие имена портят всё очарование. |
| FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, | Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование. |
| What can our vocation in magic do for us and for our audiences? | Что придает магический оттенок и очарование нашей жизни? |
| Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... | Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон" |
| Your lips a magic world | Хотя губы твои - это сказочный мир |
| The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. | Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах. |
| Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. | «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру. |
| The game takes place in the fictional Might and Magic universe, upon the world of Ardon. | Действие игры проходит в вымышленной вселенной Might and Magic, в мире Ардон. |
| That same year, his remix of Coldplay's Magic aired on Dutch DJ Hardwell's radio show Hardwell On Air; making him one the youngest DJs to featured on the show. | В том же году его ремикс на песню группы Coldplay «Magic» транслировался по радио Hardwell On Air нидерландским диджеем Hardwell. |
| In 1987, Compute! magazine praised Might and Magic for its wealth of content, non-linear play and aspects of its graphics, though it notes that the game graphics lack animation, and that there is limited graphical representation of enemy combatants. | В 1987 году журнал Compute! похвалил Might and Magic за большой объём содержимого, нелинейный игровой процесс и аспекты её графики, но отметил что игровой графике не хватает анимации, и что графика врагов довольно бедна. |
| On occasion of the 2014 World Cup, he was featured in a football-themed song "Magic in the Air" by Magic System, a hit in France and Belgium. | По случаю чемпионата мира по футболу 2014 года он вместе с группой Magic System выпускает посвящённую футболу песню «Magic in the Air», ставшую хитом во Франции и Бельгии. |
| My Little Pony: Friendship Is Magic is a Canadian-American children's animated fantasy television series created by Lauren Faust for Hasbro. | «Дружба - это чудо» (англ. Му Little Pony: Friendship is Magic), - канадско-американский детский анимационный сериал, созданный Лорен Фауст для компании Hasbro. |
| Turner played ten NBA seasons (1984-1987; 1989-1996), spending time with the New Jersey Nets as well as the Orlando Magic. | Играл в десяти сезонах НБА (1984-1987; 1989-1996) в составе клубов Нью-Джерси Нетс и Орландо Мэджик. |
| They don't retire the jersey like Magic Johnson. | они не меняют майки, как Мэджик Джонсон. |
| Who's going after Magic Tramps? | А кто занимается "Мэджик Трэмпс"? |
| The Magic's first victory came two days later, as the Magic defeated the New York Knicks 118-110. | Первую победу «Мэджик» отпраздновали через два дня, обыграв в Нью-Йорке «Никс» 118-110. |
| Games 1 and 2 of the 1995 NBA Finals between the Magic and the Houston Rockets were held at the arena, as well as Games 3, 4, and 5 of the 2009 NBA Finals between the Magic and the Los Angeles Lakers. | Арена принимала первую и вторую игры Финала чемпионата НБА 1995 года, а также 3, 4 и 5 игры в финале 2009 года между «Мэджик» и «Лос-Анджелес Лейкерс». |
| Some might know him... as Magic Mike. | Кому-то он известен как Супер Майк. |
| All right, Magic Mike, put the clothes back on. | Ну что, Супер Майк, надевай штаны обратно. |
| I've never seen Magic Mike in its entirety. | Никогда не смотрел "Супер Майка" полностью. |
| Magic Mike. [women cheer] | Смотрели? "Супер Майк". |
| I know what the end of Magic Mike is. | Я знаю, чем закончится "Супер Майк"! |