| Love is the most powerful magic, so the cure must be... Extreme. | Любовь - это мощнейшая магия, и лекарство от неё должно быть сильнодействующим. |
| You know our magic doesn't work that way. | Ты же знаешь, наша магия на такие вещи не распространяется. |
| I thought the witch might have some magic that would help us track down the man who killed my friend's father. | Думала, что у ведьмы есть магия, способная привести нас к человеку, который убил отца моего друга. |
| Well, the only word I can think of is "magic." | Единственное слово, которое я могу подобрать - это магия. |
| It had to be magic, guaranteed. | Это точно магия, гарантирую. |
| I shall prepare the magic potion, just in case! | Надо приготовить волшебный отвар на всякий случай. |
| In the business, we call that "the magic hour". | Мы, профессионалы, называем это "волшебный час". |
| If you looked into a magic crystal... and you saw your army destroyed and yourself dead... if you saw that in the future... as I'm sure you're seeing it now... would you continue to fight? | А если бы ты взглянул в волшебный шар... и увидел, что твоя армия разбита, а сам ты - убит... если бы ты увидел это в будущем... а я уверен, что ты это уже видишь, стал бы ты сражаться? |
| The final six games including the eastern region, the Magic put the Cleveland Cavaliers last Saturday night (30/ 5). | Последние шесть игр, включая восточный регион, волшебный положить Кливленд Кавальерс последние ночи субботы (30/ 5). |
| "TAKE THIS MAGIC COMB AND EMBROIDERED TOWEL AND RUN." | Возьми этот волшебный гребешок и вышитое полотенце - и беги. |
| It's not a magic trick, Hanna. | Это не магический трюк, Ханна. |
| Is there something in his dna That lets him keep a family - some magic gene I'm missing? | Есть что то такое в его ДНК что позволяет ему сохранять семью - что за магический ген я пропустил? |
| Even the Magic 8-Ball said, "Outlook not so good." | Даже магический шар говорит: "Перспективы не самые радужные". |
| They used this magic device to defeat the Dragon sent by Deimos. | Этот магический артефакт они использовали, чтобы победить дракона Ская, посланного Деймосом («Вечный воитель»). |
| The dwarves, who were named Dvalinn and Durin, asked if they could buy themselves free and undertook to make a magic sword. | Тогда гномы по имени Двалинн и Дурин спросили, как они могут себя выкупить, и принялись ковать магический меч. |
| Given the chance, they would return magic to the kingdom. | Если бы у них был шанс, они бы возвратили волшебство в королевство. |
| But the election magic doesn't stop there. | Но волшебство выборов не заканчивается здесь. |
| However, the mages must only use their magic with special permission, and any unlicensed use results in a penalty. | Тем не менее, маги могут использовать своё волшебство только с особого разрешения, и за любое использование магии без лицензии полагается смертная казнь. |
| And this is where the magic happens. | А здесь происходит волшебство. |
| What magic have you brought? | Что у тебя за волшебство? |
| Please do a magic trick for me. | Пожалуйста, сделай фокус для меня. |
| This is sounding less like a magic trick and more like assault. | Больше похоже на угрозу, чем на фокус. |
| It was the kindest magic trick... that ever I've seen. | Это был самый чудесный фокус который я когда-либо видел. |
| That's the magic. | В этом весь фокус. |
| Over the course of the night, you managed to insult my hair hit on the waitress, and then you did a magic trick where you set my napkin on fire. | И весь вечер прохаживался насчет моих волос, подкатывал к официантке, в потом показал фокус и поджег мою салфетку. |
| I'm showing you the magic! | Что это было, чёрт возьми? - Я показывал тебе чудо! |
| The first years of the century represent a significant departure from previous trends and clearly reflect the impact of public policy, in contrast to the approach of letting the market work its supposed magic. | Эти первые годы столетия характеризуются существенным отходом от прошлых тенденций и явно отражают влияние государственной политики, в отличие от подхода, предоставлявшего рынку свободу в надежде на то, что тот сотворит чудо. |
| 'Cause the Doctor said he could do one last thing with his magic wand. | Доктор сказал, что может сотворить последнее чудо своей волшебной палочкой. |
| On April 21, 2012, Spelling hosted My Little Pony: Friendship Is Magic 'Royal Wedding' special, celebrating the series' second-season finale, called A Canterlot Wedding. | 21 апреля 2012 актриса стала ведущей специального выпуска шоу «Дружба - это чудо» под названием «Королевская свадьба» в честь финала второго сезона. |
| What magic did Phuljhariya work on you? | Что за чудо с тобой сотворила Пхулжария? |
| Except that movies work like white magic. | Кроме того, кинофильмы работают как белое колдовство. |
| Before my father outlawed magic, | Прежде, чем мой отец запретил колдовство, |
| There is a great and powerful magic laid on this forest. | Колдовство... Сильнейшие чары, некогда наложенные на этот лес... |
| Now, I prefer that term over magician, because if I were a magician, that would mean that I use spells and incantations and weird gestures in order to accomplish real magic. | Я предпочитаю этот термин вместо "мага" потому что, если бы я был магом, это бы означало что я использую заклинания и колдовство и странные жесты, чтобы достигнуть реального волшебства. |
| You mean witchcraft or magic? | Ты имеешь в виду колдовство или волшебство?. |
| O.M.G. He was totes ahmaz srsly magic tongue. | ОМГ. Он был проста чума, волшебник языка в натуре. |
| I hear that you like magic. That's your card. | я слышал что ты как настоящий волшебник это твоя карта |
| I'm not amazing at magic, and apparently, I'm pretty patchy at this. | Я не выдающийся волшебник, и явно не особо хорош в этом. |
| I would think a Wizard of the First Order would know he can't use magic on a Mord-Sith. | Я думаю что Волшебник Первого Ранга должен знать что он не может использовать свою магию против Морд-Сит. |
| And the Wizard hates magic. | А Волшебник ненавидит Магию. |
| It was your magic that brought me here. | Меня привели сюда твои чары. |
| There was no magic to help her this time. | На этот раз ей на помощь не придут волшебные чары. |
| The spell of your magic glass is ended, Ganor! | Чары волшебного стекла закончились, Ганор! |
| We make magic,... beautiful magic, when dreaming. | Но мы сами создаем магию, прекрасные чары, когда спим и мечтаем. |
| It's a nomadic life. It's an adventure... tricks, charms, magic. | Кочевая жизнь, приключения, чары, волшебство, магия. |
| Well, come on, Magic. | Ну, давай, Маг. |
| Is that you, Magic? | Это ты, Маг? |
| Every player has one Wizard, each with a sphere of magic (Life, Death, Fire, Water, Air, Earth, Cosmos and finally Chaos/Secret), which decides which spells the Wizard can research. | У каждого игрока есть свой маг, которому свойственна определённая сфера магии (жизнь, смерть, огонь, вода, воздух, земля и космос), определяющая путь исследований мага. |
| A boasting mage claimed to be able to bring the Pharaoh of Egypt to Ethiopia and by magic, have him beaten with a rod five hundred (five times five times five times four) times, and return him to Egypt in the space of five hours. | Хвастливый маг утверждал, что способен перенести фараона Египта в Эфиопию и вернуть его обратно в течение пяти часов с помощью магии, если последнего подвергнуть пятистам ударам палкой. |
| When a mage performs an act of magic that does not seriously violate this commonsense version of reality, in game terms this is called coincidental magic. | Когда Маг творит колдовство, которое нарушает законы обычной реальности незначительно, в игровых терминах это называется "совпадающая магия" (англ. coincidental magic). |
| You all know how magic Christmas journeys work. | Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие. |
| You know, he's got the-the magic, the-the touch. | Знаешь, у него такое -такое очарование, такой подход. |
| But the magic faded when doctors realised that far from boosting health, it triggered cancers. | Ќо это очарование прошло, когда врачи осознали, что он вовсе не улучшал здоровье, а вызывал рак. |
| Who knows what magic there is in that game? | Что за магическое очарование заключено в шахматах? |
| This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight. | Это самый лучший способ понять всё очарование полёта кетцалькоатля. |
| Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... | Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон" |
| Your lips a magic world | Хотя губы твои - это сказочный мир |
| The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. | Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах. |
| Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. | «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру. |
| Another amazing feature of AnyDVD HD is "magic file replacement". | Другая удивительная особенность AnyDVD HD заключается "magic file replacement" технологии. |
| Magic that deviates wildly from consensus is called vulgar or dynamic magic. | Магия, нарушающая консенсус значительно, зовётся активной (англ. dynamic magic). |
| Source Mage's tagline is "Linux so advanced, it may as well be magic", and its commands have a "sorcerous theme". | Девизом Source Mage является фраза: "Linux so advanced, it may as well be magic" (Линукс настолько прогрессивен, что может казаться магией). |
| Jamie brought along Kianna Alarid from another band that broke up called Magic Kiss. | Джейми пригласил Кианну Эларид, из другой группы, которая до распада называлась Magic Kiss. |
| It was released on the Wire-Sound label on 24 October 2011, about 30 years after the release of their previous studio album, Magic, Murder and the Weather. | Альбом был выпущен 24 октября 2011 года на лейбле Wire Sound через 30 лет после релиза прошлой студийной работы коллектива, альбома Magic, Murder and the Weather. |
| This is dedicated to the late, great Magic Sam. | В качестве извинения за наше опоздание, великий Мэджик Сэм. |
| The Orlando Magic will contribute at least $50 million in cash up-front, pick up any cost overruns, and pay rent of $1 million per year for 30 years. | «Орландо Мэджик» авансом заплатят 50 млн долларов наличными, покроют возможный перерасход средств во время строительства и ежегодно будут выплачивать 1 млн долларов в качестве арендной платы. |
| You got some Blue Magic, baby? | Есть "Блю Мэджик"? |
| Following his time at Louisiana State University, O'Neal was drafted by the Orlando Magic with the first overall pick in the 1992 NBA draft. | После окончания трёх курсов Университета штата Луизиана Шакил О'Нил был выбран первым номером на драфте НБА 1992 года «Орландо Мэджик». |
| The Magic will receive all proceeds from ticket sales for Magic games, while the City will receive all proceeds from ticket sales to all other events. | «Мэджик» будут получать все деньги с продажи билетов на свои игры, а город с продажи билетов на все другие мероприятия. |
| Unwrap that package, magic Matty! | Покажи всем кубики, Супер Мэтти! |
| It's like White Collar, only blacker, and you weren't in Magic Mike. | Это как белый воротничок, только чернее, и тебя не было в "Супер Майке". |
| Am I Magic Mike right now talking to you? | Разве это Супер Майк с тобой разговаривает? |
| Do you really want to stay in on a Friday night and watch "Magic Mike" with Nicki? | Ты действительно хочешь сидеть в пятницу вечером и смотреть "Супер Майк" с Никки? |
| It was like Magic Mike up there. | Это было похоже на фильм "Супер Майк". |