Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
One day engaged, and the magic is gone. Один день помолвлены, а магия уже исчезла.
You have magic to protect you. Твоя магия защитит тебя.
So when I click on "sympathetic magic," I get sympathetic magic and voodoo dolls. Переходим по ссылке «магия внушения», получаем магию внушения и кукол вуду.
If magic goes, it will be very bad time to be Magician, so consider the advantage of getting out now. Если магия исчезнет, для волшебников настанут тяжёлые времена, так что подумай, может, лучше уйти сейчас.
Magic can set you free. Магия может даровать тебе свободу.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
It's a magic teapot, not an atomic bomb. Это волшебный чайник, а не атомная бомба.
And they have a magic question. И они знают один волшебный вопрос.
Earl. magic hour. Эрл, Волшебный час!
The hungry dog gives him a magic comb. Голодный пёс, которого она нашла, дал ей волшебный гребешок и вышитое полотенце.
Tomlin voiced Ms. Valerie Frizzle on the animated television series The Magic School Bus from 1994 to 1997. С 1994 по 1998 год Томлин озвучивала миссис Фриззл в мультсериале «Волшебный школьный автобус».
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
I was trying to show the kids a magic trick. Я пытался показать детям магический трюк.
Dr. Brennan, would you allow me to perform a magic trick for you? Доктор Бреннан, вы позволите мне исполнить магический трюк для вас?
And that's what I think the magic ingredient is, the secret sauce, is can you invoke wonder. Это и есть для меня магический ингредиент, секретный соус - заставить удивиться.
It's my special magic powder. Это мой специальный магический порошок.
I think there's even an old magic kit in the rec room... somewhere... and I seem to remember that Salty knows a little bit of magic. По-моему в комнате есть старый магический набор... где-то... и хочу напомнить, что Салти немножко знает магию.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
It's a form of magic. Есть в этом некое волшебство.
So the magic's still there. Чтобы волшебство не пропало.
There's magic to love! В любви есть волшебство.
LINDA: That was pure magic. Это было истинное волшебство.
Magic, romance, fame and glory Волшебство, роман и слава
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
And Gob began to prepare a magic trick for Michael's wedding. А Джоуб начал подготавливать фокус для свадьбы Майкла.
I'm trying a brand new magic trick. Я буду делать новый фокус. новый трюк сегодня вечером
I'm not telling a mother who's scared out of her mind that our best shot is a magic trick. Я не буду говорить матери, которая и так дрожит от страха, что наш лучший шанс - волшебный фокус.
Now, that's magic. Вот это настоящий фокус.
That's the magic. В этом весь фокус.
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
I need you to give me that same magic again. Мне нужно, чтобы ты сотворил очередное чудо.
No. Not magic. Нет, не чудо.
I think I can work some magic on your missile. Думаю, что и с твоей торпедой сотворю маленькое чудо.
What are miracles, Lord, if not magic? Что есть чудо, господин, если не волшебство?
In My Little Pony: Friendship Is Magic, changelings are insect-like ponies that disguise themselves as other creatures to feed off their love. В мультсериале «Дружба - это чудо» подменышами являются пони, похожие на насекомых, которые маскируются под других существ и питаются их любовью.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
I see my father is still working his magic. Вижу, что колдовство моего отца всё еще действует.
Her magic is more powerful than you could possibly imagine. Её колдовство сильнее, чем вы можете представить.
Don't you believe in magic, ma'am? Вы не верите в колдовство, мэм?
His magic is false. Его колдовство - обман.
When a mage performs an act of magic that does not seriously violate this commonsense version of reality, in game terms this is called coincidental magic. Когда Маг творит колдовство, которое нарушает законы обычной реальности незначительно, в игровых терминах это называется "совпадающая магия" (англ. coincidental magic).
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
I've always thought Prince was magic. Я всегда думал, что Принс - волшебник.
I'm magic. I'll find it. Я волшебник, узнаю сам.
You know what? I don't do magic. Послушай, я не волшебник.
My sweet little magic man, Мой милый маленький волшебник.
Unless whoever sent it was magic. Может быть ее прислал волшебник.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
This shortest night was an occasion for various rituals, fortune-telling and magic. В эту самую короткую ночь совершались различные обряды, гадания и чары.
I showed her my magic wand. Я испытал на ней свои чары.
She'll reject me, but, for the rest of my life, carnivals will always have a sad magic about them. Она, конечно, отвергнет меня, но до конца своей жизни карнавалы будут таить для меня свои грустные чары.
Use some of your magic for me. Используй свои чары ради меня.
Love, your magic spell lis everywhere Любовь, кругом твои волшебные чары...
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
I am a Speaker and a scholar of magic. Я Сказитель и учёный маг.
Let's roll, fire magic. Идем, маг огня.
Talk to me, Magic. Поговори со мной, Маг.
He's a dangerous wizard who wants to capture all Smurfs and use them for his evil magic. Это опасный маг, который хочет захватить всех смурфов и использовать их в своей темной магии.
You know, I'm a fellow magician, and it's obvious you and August love magic. Знаешь, я тоже маг, и это очевидно что ты и Август любите магию.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
Real names spoil the magic. Настоящие имена портят всё очарование.
I have mostly young girls working here, so work your older woman magic and make some money. Так что включи свою женское очарование и заработай нам деньжат.
Who knows what magic there is in that game? Что за магическое очарование заключено в шахматах?
Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины.
This is the nearest I will ever get to experiencing the magic of Quetzalcoatlus in flight. Это самый лучший способ понять всё очарование полёта кетцалькоатля.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
This is an old version of Magic Engine. Это старая версия Magic Engine. По совместимости и возможностям она немного уступает версии 1.00.
In 1996, the magazine named Might and Magic the 23rd best game ever. В 1996 году журнал поставил Might and Magic на 23 место из лучших игр за всё время.
Their first submission, The Magic Quest, was a short adventure intended to demonstrate the style of game. Их первой пробой стал The Magic Quest («Волшебное приключение») - короткое повествование, призванное продемонстрировать стиль игр, которые они хотели создавать.
However, Ron Bolinger was later brought in to complete the design of Might and Magic III so that Hallford could focus his efforts on Planet's Edge's story, dialogue and game maps. Впрочем позже был введен Рон Болинджер, чтобы закончить дизайн Might and Magic III, так что Hallford мог сосредоточить свои усилия на истории, диалогах и игровых картах Пограничных планет.
From that point, Magic Bus became an animation production company, working with companies such as Eiken and Artland in the production of TV series, features and OVAs. С этого момента Magic Bus стала анимационной компанией по производству телесериалов и OVA, работая с такими компаниями, как Eiken и Artland.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
The first recipient was Magic Johnson of the Los Angeles Lakers, and the final recipient was Tim Duncan of the San Antonio Spurs. Первым, кто получил приз, был Мэджик Джонсон из «Лос-Анджелес Лейкерс», последним - Тим Данкан («Сан-Антонио Спёрс»).
Magic Johnson, here we come! Мэджик Джонсон, мы летим.
Magic Johnson, Kyle! Мэджик Джонсон, Кайл!
Philip Anschutz bought a stake in the team in 1998, and until October 2010 Magic Johnson was a minority owner as well. Филипп Анщунз купил долю в команде в 1998 году, а также до октября 2010 года Мэджик Джонсон был крупнейшим миноритарным акционером.
Many articles praised Johnson as a hero, and former U.S. President George H. W. Bush said, "For me, Magic is a hero, a hero for anyone who loves sports." Многие СМИ называли поступок Джонсона не иначе как героическим, а бывший президент США Джордж Буш старший сказал: «По мне Мэджик герой, герой для всех, кто любит спорт».
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
I know what the end of Magic Mike is. Я знаю, чем закончится "Супер Майк"!
Do you really want to stay in on a Friday night and watch "Magic Mike" with Nicki? Ты действительно хочешь сидеть в пятницу вечером и смотреть "Супер Майк" с Никки?
OK, Magic Mike, Ладно, Супер Майк,
Our feature presentation, the one and only the star of the show, Mr. Magic Mike. Гвоздь сегодняшней программы, звезда нашего шоу, мистер Супер Майк!
I should have never let you watch that Magic Mike. Не надо было тебе разрешать смотреть тот фильм "Супер Майк".
Больше примеров...