Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
Cassie's magic is stronger than anything I've ever experienced. Магия Кэсси сильнее, чем всё, что я до сих пор наблюдал.
Money itself isn't lost or made, it's simply transferred from one perception to another, like magic. Деньги сами не появляются и не пропадают, они просто переходят от одного владельца к другому, это магия.
No. It's science, not magic. Нет. Это наука, а не магия.
We had just talked about how terrible magic is, and then you went and did it. Мы только что говорили о том, как ужасна магия, и тут ты взял и сотворил её.
Magic was my salvation growing up. Магия была моим спасением, чтобы повзрослеть.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
And this long corridor is the magic highway... to the Pulitzer Prize. А этот длинный коридор - волшебный путь... к Пультцировской Премии.
Now, Stewie, would you like your food served to you as an airplane or a magic bus? А теперь, Стьюи, ты хочешь, чтобы мы представляли будто ложка с едой это самолётик или что волшебный автобус?
Perhaps you imagine a magic box, or a particular material, you may be wondering whether it is something extremely technology and how technology can enter the world of packaging, then I'll tell you what will surely amaze you. Возможно, вы представляете себе волшебный ящик, или конкретный материал, Вам может быть интересно ли это что-то чрезвычайно технология и как технология может войти в Мир упаковки, то я вам скажу, что, несомненно, удивят вас.
He made two more Hollywood films before moving back to Europe: a biopic of Richard Wagner, Magic Fire (1955) for Republic Pictures and Omar Khayyam (1957). Прежде чем вернуться в Европу, Дитерле снял ещё два биопика - «Волшебный огонь» (1955) о Рихарде Вагнере и «Омар Хайам» (1957).
For this purpose go to the Before tab and use the Tube or the Magic tube to change the color of the strokes. The Tube changes the color of one stroke, the Magic tube changes the color of all strokes having one color. Для этого вернитесь в закладку До (Before) и с помощью инструментов Тюбик (Tube) и Волшебный тюбик (Magic Tube) измените цвет штрихов.
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
Michael went to the popular magic parlor... Майкл направился в известный магический салон,
Who knows the words to "puff, the magic dragon"? Кто знает слова песни "Пуфф, магический дракон"?
What can our vocation in magic do for us and for our audiences? Что придает магический оттенок и очарование нашей жизни?
You middle-eastern magic eight ball. Ты ближневосточный магический шар.
Yet to be determined is whether a 3× 3 square exists from which a magic square can be derived that, in turn, yields a third magic square-a magic triplet. До сих пор ещё не было найдено магического квадрата размером З× З, из которого можно было бы создать ещё один магический квадрат, а затем из получившегося квадрата создать ещё один магический квадрат (так называемую "альфамагическую тройку").
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
That means you inherited your practices and rituals and magic from ancestors. Значит, вы унаследовали свои практики ритуалы и волшебство от предков.
You can't tell me magic didn't just happen here tonight. Даже не смей говорить, что сегодня они не творили волшебство.
Did you see magic done or did you not? Вы видели волшебство в действии или нет?
It's where all the magic really does happen, and it happens in these four stills here. Здесь творится волшебство, и творится оно в этих четырёх аппаратах.
It's a nomadic life. It's an adventure... tricks, charms, magic. Кочевая жизнь, приключения, чары, волшебство, магия.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
Want to see a magic act? Хочешь фокус с монеткой? - Да.
And I'm going to show you how it works. This is a trick that's been in every children's magic book since at least the 1950s. И я покажу вам, как он работает. Это фокус, который есть в любой детской книге фокусов, по меньшей мере с 1950х годов.
It was more along the lines of a magic trick, wasn't it? Разве это не было всего лишь подсказкой, как совершить волшебный фокус?
Tej, our magic trick is failing. Тедж, фокус не сработал.
Yes, it's magic. Это фокус! Фокус!
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
A few days of rest will do magic. Несколько дней отдыха сделают чудо.
It's magic, Dr. Frankenstein. Доктор Франкенштейн, это чудо.
This stuff is like magic. Этот крем - просто чудо.
It's probably where the magic happened. Вероятно, там происходит чудо.
An exclusive tour of the Masters and Johnson clinic, right here, on site, where the magic really happens. Устроим экскурсию по клинике Мастерса и Джонсон, прямо здесь, где и свершается чудо.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
Hyah! Taste of my magic, Kang. Испробуй теперь моё колдовство, Кэнг.
Once the magic is out, you cannot call it back, and it may turn round and drown us too. Если колдовство переходит границы, остановить его нельзя, оно может обернуться против нас тоже.
This is the magic of Grimoire Heart! Вот оно - колдовство "Сердца чернокнижья"!
The church eschews politics and embraces Puritan ethics, rejecting the use of violence, polygamy, magic and witchcraft, alcohol, tobacco, and dancing. Основу вероучения составляет пуританская этика и запрет на насилие, многожёнство, колдовство, танцы, употребление алкоголя и табака.
The prince was turned by magic into a frog. Колдовство превратило принца в лягушку.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
The spell was wrong, but there was true magic in it. Дорогая, вам должен служить великий волшебник.
To her, Harry is magic. Для неё Гарри - настоящий волшебник.
I think Prince is magic. Я думаю, Принс волшебник.
First, Magic Jim - Первый, Волшебник Джим...
The Magician also gives Milon a magic "Bubble" to assist him in finding the places where the helpful items are hidden and where they may be bought. Волшебник также дает Милону волшебный «пузырёк», чтобы атаковать врагов и при стрельбе по помочь отыскать потаенные места, где есть полезные вещи, а также места, где их можно купить.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
There is a great and powerful magic laid on this forest. Колдовство... Сильнейшие чары, некогда наложенные на этот лес...
Everyone is impatient for you to work your magic, Medea. Все надеются, что ты применишь свои чары, Медея.
I showed her my magic wand. Я испытал на ней свои чары.
A dark and powerful magic. Злые и могущественные чары.
The Sorceress and for her magic powers are gone, alas for her... but good riddance! Колдунья и её чары ушли, тем хуже, тем лучше!
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
He's the magic man, he could do anything! Он маг, может сделать что угодно.
I am a Speaker and a scholar of magic. Я Сказитель и учёный маг.
I'm hanging in there, Magic. Я тут застрял, Маг.
Priest - Specializes in healing and support magic. Жрец - маг, специализирующийся на лечении и заклинаниях поддержки.
Every player has one Wizard, each with a sphere of magic (Life, Death, Fire, Water, Air, Earth, Cosmos and finally Chaos/Secret), which decides which spells the Wizard can research. У каждого игрока есть свой маг, которому свойственна определённая сфера магии (жизнь, смерть, огонь, вода, воздух, земля и космос), определяющая путь исследований мага.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
Real names spoil the magic. Настоящие имена портят всё очарование.
Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование.
FOR SOME REASON IT'S LOST ITS MAGIC. I KNOW THAT YOU'VE BEEN A LITTLE DEPRESSED LATELY, Обычно безволосая дырка Рики Рода меня с ума сводит, но теперь она почему-то утратила своё очарование.
It would lose some of the magic that we had learned about that if you go somewhere and you spend time there, you can let the project grow organically and have a life of its own. Мы бы потеряли очарование самого процесса: когда едешь куда-то, проводишь там время, а проект разрастается органично, сам по себе.
Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
Janganjangan, Gina's voice is what will help the Magic took the title for the first time. Janganjangan, голос Джина является то, что поможет Magic выиграл титул в первый раз.
Metal Magic was released on the band's record label of the same name in 1983 and produced by the Abbott brothers' father, Jerry Abbott (referred to as "The Eldn"), at Pantego Studios. Metal Magic был издан на лейбле группы с таким же названием в 1983 году и был спродюсирован отцом братьев Эботтов, Джерри Эбботтом (англ. Jerry Abbott) (представленным как «The Eldn»), в студии Pantego.
The terminal is based on the proven and successful Mini Magic product. В основе данного продукта заложен уже доказавший свою состоятельность и успешный игровой модуль Mini Magic.
During the summer of 2010, Astley became a radio DJ for London's Magic FM, presenting a Sunday show. Летом 2010 года Эстли стал диджеем воскресного шоу на Magic FM (англ.)русск. в Лондоне.
This term is used by PowerQuest's (now Symantec) diagnostic software programs, such as their PartitionInfo utility (included with Partition Magic), when extended partition information is displayed. Таблица разделов GUID MBR Такое название используется программами диагностики от PowerQuest's (сейчас Symantec) такими как PartitionInfo (включённая в состав Partition Magic) Disk Concepts and Troubleshooting (неопр.).
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
We're like Kareem and Magic Johnson. Нам нравится Карим и Мэджик Джонсон.
Magic Johnson, here we come! Мэджик Джонсон, мы летим.
The key is Magic Johnson! Зацепка - это Мэджик Джонсон.
Games 1 and 2 of the 1995 NBA Finals between the Magic and the Houston Rockets were held at the arena, as well as Games 3, 4, and 5 of the 2009 NBA Finals between the Magic and the Los Angeles Lakers. Арена принимала первую и вторую игры Финала чемпионата НБА 1995 года, а также 3, 4 и 5 игры в финале 2009 года между «Мэджик» и «Лос-Анджелес Лейкерс».
Dwight Howard of the Orlando Magic tied a franchise record with 46 points (31 in the first half) in Game 1 of the first round against the Atlanta Hawks, tying Tracy McGrady's total in Game 2 of the 2003 First Round against the Detroit Pistons. Дуайт Ховард из «Орландо Мэджик» установил рекорд клуба, набрав 46 очков (31 в первой половине) в первой игре первого раунда против «Атланта Хокс», тем самым побив рекорд Трэйси Макгрэди в сезоне 2002/2003.
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
Unwrap that package, magic Matty! Покажи всем кубики, Супер Мэтти!
Our feature presentation, the one and only the star of the show, Mr. Magic Mike. Гвоздь сегодняшней программы, звезда нашего шоу, мистер Супер Майк!
It was like Magic Mike up there. Это было похоже на фильм "Супер Майк".
It was like a scene out of Magic Mike. Как будто это сцена из фильма "Супер Майк".
If you can use your magic hands or your super snatch, whatever power it is you have over Eric to fix what's broken between us and you'll still owe me one, you've got yourself a deal. Если бы ты смогла использовать свои магические ручки или свой супер бросок, или какую ёще власть ты имеешь над Эриком, чтобы исправить то, что ты разрушила между нами, и кое-что осталась бы мне должна, то по рукам.
Больше примеров...