Английский - русский
Перевод слова Magic

Перевод magic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магия (примеров 1465)
The good new is, I know a little bit about how her magic works. Хорошая новость в том, что я немного знаю как работает её магия
Before these men, before Mr Strange and Mr Norrell, magic was dead in England. До их появления, до мистера Стренджа и мистера Норрелла, магия в Англии была мертва.
My magic will protect the flame. Моя магия защитит пламя.
That's not even magic. Это не просто магия.
Magic affects each person differently. Магия по-разному влияет на людей.
Больше примеров...
Волшебный (примеров 359)
Wake up and start my day with magic sunshine... Мы встретим с тобой рассвет, волшебный солнечный свет.
I need, like, a magic box that makes people disappear, or a magic saw, or a wand, or... Мне нужен волшебный ящик, который заставляет людей исчезнуть, или волшебная пила, или палочка, или...
Let's go to that place of splendor in the grass... behold my magic wand, and tree your golden orbs. Узри мой волшебный жезл и яви моему взору свои златые полушария.
And the idea that you could see things inside of a crystal ball and predict the future - or a television set, where it's sort of like a magic box where anything can appear. И мысль, что можно увидеть что-то внутри магического кристалла и предсказать будущее, или телевизор, который как волшебный ящик, в котором может появиться всё, что угодно.
Fabulous secret powers were revealed to me... the day I held aloft my magic sword and said: ѕотр€сающие силы открылись мне, когда € вз€л волшебный меч и сказал:
Больше примеров...
Магический (примеров 135)
Take our your magic ball and show her her bright, bright future. Возьми магический шар и покажи ей ее будущее ярким и сияющим.
I would have never remembered there was magic on that island, Я никогда бы не вспомнила, что Магический реликт находился на острове.
Do... do you think that Storybrooke is the first time that magic has crossed over? Думаешь, Сторибрук - первый магический город в мире без магии?
Magic 8-Ball, is Zelda standing right behind us? Магический шар, Зельда стоит за нами?
The legendary herb has entered the modern Bulgarian vocabulary as a metaphor for a magic key or a panacea in the wider sense. Легендарная трава расковниче в современном болгарском языке в метафоричном выражении означает магический ключ, панацею в широком смысле.
Больше примеров...
Волшебство (примеров 443)
Don't you just love magic? Ну и как после этого не любить волшебство?
Look, it's... I haven't been able to find that magic I had with Andrew with anyone else, and I've tried. Послушай, я... не смог найти то волшебство, которое у меня было с Энди с кем-то ещё, а я пытался.
"He didn't mind how he looked to other people,"because the nursery magic had made him real. "And when you're real, shabbiness doesn't matter." Ему было все равно, как он выглядит для других людей, потому что волшебство детской сделало его Настоящим, а когда ты Настоящий, внешний вид не играет роли.
So the magic's still there. Чтобы волшебство не пропало.
3PO, tell them if they don't do as you wish... you'll become angry and use your magic. ЗРО, скажи им, что если они не выполнят твой приказ... то ты рассердишься и применишь волшебство.
Больше примеров...
Фокус (примеров 112)
The latest theory is that he may have been attempting to perform a magic trick. Последней версией было, что он пытался показать фокус.
Wait, why are you bringing a magic trick to Hawaii anyway? Погоди, зачем ты везешь фокус на Гавайи?
It's exactly like a magic trick. Это то же самое, что волшебный фокус.
Now, that's magic. Вот это настоящий фокус.
Yes, it's magic. Это фокус! Фокус!
Больше примеров...
Чудо (примеров 85)
This blue magic, this is money. Вот голубое чудо - это бабки.
But the real magic is keeping on when all you want to do is run. Но настоящее чудо - это держаться, когда хочется просто убежать.
She makes movement into magic. Обращает движения в чудо.
The development of a concrete and working preventive vaccine has not progressed as hoped and we simply cannot afford waiting yet another 10 or 20 years for the magic bullet to appear. Разработка реальной и действенной превентивной вакцины проходит не так, как ожидалось, и мы просто не можем позволить себе ждать еще 10 или 20 лет, что произойдет чудо и появится какое-то чудодейственное средство.
In My Little Pony: Friendship Is Magic, changelings are insect-like ponies that disguise themselves as other creatures to feed off their love. В мультсериале «Дружба - это чудо» подменышами являются пони, похожие на насекомых, которые маскируются под других существ и питаются их любовью.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 38)
Don't you believe in magic, ma'am? Вы не верите в колдовство, мэм?
This is the magic of Grimoire Heart! Вот оно - колдовство "Сердца чернокнижья"!
The dark magic ruled the land. Темное колдовство правило страной.
What was the magic? Что это было за колдовство?
My magic not good. Мое колдовство не действуй.
Больше примеров...
Волшебник (примеров 48)
Connor said that you're some sort of magic man. Коннор сказал, что Вы своего рода волшебник.
I may not have magic, but the things I collect do. Возможно, я не волшебник, но владею магическими вещами.
I think Prince is magic. Я думаю, Принс волшебник.
Disappear. Like magic. Исчезну, словно волшебник.
Unless whoever sent it was magic. Может быть ее прислал волшебник.
Больше примеров...
Чары (примеров 33)
Everyone is impatient for you to work your magic, Medea. Все надеются, что ты применишь свои чары, Медея.
A dark and powerful magic. Злые и могущественные чары.
The Sorceress and for her magic powers are gone, alas for her... but good riddance! Колдунья и её чары ушли, тем хуже, тем лучше!
What works for this spell... is a magic word. Эти злые чары могут отменить только магические заклинания.
He is a renowned expert at the craft known as Magic Circles, which draws its power from the art of elaborate circles that enact various enchantments. Он является профессионалом в искусстве под названием «Круги Магии», которое черпает свою силу из особых кругов и создаёт различные чары.
Больше примеров...
Маг (примеров 22)
He's the magic man, he could do anything! Он маг, может сделать что угодно.
Talk to me, Magic. Поговори со мной, Маг.
He's a dangerous wizard who wants to capture all Smurfs and use them for his evil magic. Это опасный маг, который хочет захватить всех смурфов и использовать их в своей темной магии.
The French esotericist Éliphas Lévi then used the term in his influential book on ritual magic, Dogme et rituel de la haute magie, first published in 1856. Французский маг Элифас Леви затем использовал этот термин в своей книге о ритуальной магии фр. «Dogme et rituel de la haute magie», впервые опубликованной в 1856 году, и оказавшей значительное влияние на всю последующую литературу, связанную с тайными науками и магией.
A boasting mage claimed to be able to bring the Pharaoh of Egypt to Ethiopia and by magic, have him beaten with a rod five hundred (five times five times five times four) times, and return him to Egypt in the space of five hours. Хвастливый маг утверждал, что способен перенести фараона Египта в Эфиопию и вернуть его обратно в течение пяти часов с помощью магии, если последнего подвергнуть пятистам ударам палкой.
Больше примеров...
Очарование (примеров 14)
You all know how magic Christmas journeys work. Вы все знаете, какое очарование несет с собой рождественское путешествие.
You know, he's got the-the magic, the-the touch. Знаешь, у него такое -такое очарование, такой подход.
And, I think it's awesome that I can look at of video of the game And still see magic in it. И я считаю, что это здорово, что я могу смотреть видео игроков и всё еще чувствовать её очарование.
Well, I say we take it to the grand jury on a RICO violation before Felipe can work his magic. Ну, я говорю, мы отнесем это дело на рассмотрение большого жюри в связи с нарушением закона "О подпавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях" прежде, чем Фелипе успеет пустить в ход свое очарование.
Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины.
Больше примеров...
Сказочный (примеров 4)
Some people think that to "Puff the Magic Dragon" means to... Некоторые считают, что фраза "пыхтеть как сказочный дракон"
Your lips a magic world Хотя губы твои - это сказочный мир
The old water tower by elevator brings us underground where we find ourselves in a magic attraction, the main hero of which is water in all its kinds and types. Старинная водонапорная башня на лифте спускает нас под землю - и попадаешь в сказочный аттракцион, где главная героиня - вода во всех возможных проявлениях и видах.
Fly For Fun's magic world has already attracted more than six million players worldwide. «Сказочный мир Fly For Fun уже объединил более шести миллионов игроков по всему миру.
Больше примеров...
Magic (примеров 331)
"Magic Bean" machine pays off in a short time! MAGIC BEAN окупится в короткое время!
Destructoid reviewer Chris Carter gave the game a 7.5/10, saying At the core of it, Fight For Fortune is a simplified resource management game with elements of Magic: The Gathering. Рецензент Крис Картер из Destructoid дал игре 7,5 баллов из 10 возможных, сказав: «В основе этого, Fight For Fortune - упрощённая игра управления ресурсами, с элементами Magic the Gathering».
That same year, his remix of Coldplay's Magic aired on Dutch DJ Hardwell's radio show Hardwell On Air; making him one the youngest DJs to featured on the show. В том же году его ремикс на песню группы Coldplay «Magic» транслировался по радио Hardwell On Air нидерландским диджеем Hardwell.
The band Pantera used the same phrase for the title of their song "Nothin' On (But the Radio)" on their 1983 debut album Metal Magic. Любопытно также, что американская металл группа Pantera выпустила песню «Nothin' On (But the Radio)» на своем дебютном альбоме Metal Magic в 1983 году.
British band The Magic Numbers performed "Crazy in Love" on the Australian radio station Triple J, and recorded it for the Starbucks (Hear Music) compilation album, Sounds Eclectic: The Covers Project (2007). После исполнения песни в эфире на австралийской радиостанцииTriple J, The Magic Numbers записали кавер-версию 2007 года компании Starbucks (Hear Music) сборнике Sounds Eclectic: The Covers Project.
Больше примеров...
Мэджик (примеров 89)
I look like Magic Johnson's son, EJ. Я похож на сына Мэджик Джонсона, Иджея.
We're like Kareem and Magic Johnson. Нам нравится Карим и Мэджик Джонсон.
Turner played ten NBA seasons (1984-1987; 1989-1996), spending time with the New Jersey Nets as well as the Orlando Magic. Играл в десяти сезонах НБА (1984-1987; 1989-1996) в составе клубов Нью-Джерси Нетс и Орландо Мэджик.
We released the newest version of our digital and interactive Kids-TV - Magic Cineview - available at all Magic Touch devices... Мы выпустили новейшую версию цифрового интерактивного детского ДВД проигрывателя Кидз-ТВ - Мэджик Синевью (Magic Cineview), который устанавливается на всех игровых аппаратах Мэджик Тач (Magic Touch).
The 2009-10 season included several victories over the NBA's elite teams, including a 28-point blowout over the Eastern Conference champion Orlando Magic and a 16-point blowout of the reigning NBA champion Los Angeles Lakers. В сезоне 2009/10 были одержаны победы над сильными клубами, включая разгром чемпиона Восточной конференции «Орландо Мэджик» с преимуществом в 28 очков и победу над чемпионом НБА «Лос-Анджелес Лэйкерс».
Больше примеров...
Супер (примеров 29)
You're not watching "Magic Mike." Ты не будешь смотреть "Супер Майка".
In return, I offer you "Magic Mike." В благодарность, вот тебе "Супер Майк".
I know what the end of Magic Mike is. Я знаю, чем закончится "Супер Майк"!
Our feature presentation, the one and only the star of the show, Mr. Magic Mike. Гвоздь сегодняшней программы, звезда нашего шоу, мистер Супер Майк!
Law of Attraction is not some super magic power, which changes every dream into reality and visualization. Закон притяжения не какой-то супер магической силой, которая меняется каждый мечту в реальность и визуализации.
Больше примеров...