Английский - русский
Перевод слова Magic
Вариант перевода Волшебник

Примеры в контексте "Magic - Волшебник"

Примеры: Magic - Волшебник
Connor said that you're some sort of magic man. Коннор сказал, что Вы своего рода волшебник.
O.M.G. He was totes ahmaz srsly magic tongue. ОМГ. Он был проста чума, волшебник языка в натуре.
The spell was wrong, but there was true magic in it. Дорогая, вам должен служить великий волшебник.
I've always thought Prince was magic. Я всегда думал, что Принс - волшебник.
I may not have magic, but the things I collect do. Возможно, я не волшебник, но владею магическими вещами.
But Old Nick gets anything, by magic. Старый Ник волшебник и может принести всё.
So you're Jonathan, the magic man. Так это вы, Джонатан, волшебник.
To her, Harry is magic. Для неё Гарри - настоящий волшебник.
I know I'm magic in bed, but not to that extent. Я знаю, что я волшебник в постели, но не до такой степени.
Well, Mr. magic man, If you make her appear now, I'll buy you a mighty fine drink. Здорово, мистер волшебник, если она появится сейчас, я куплю тебе волшебной, прекрасной выпивки.
I hear that you like magic. That's your card. я слышал что ты как настоящий волшебник это твоя карта
Well, Doctor Alchemy is a magic man in a cloak who can somehow restore the powers that people had in Flashpoint. Ну, Доктор Алхимия - это волшебник в мантии, кто, каким-то образом, способен восстанавливать силы тех, кто их имел во Флэшпоинте.
Look, all Fred does is watch cartoons, but he is magic, okay? Как? Фред всегда только смотрит мультики, но он волшебник.
I'm not amazing at magic, and apparently, I'm pretty patchy at this. Я не выдающийся волшебник, и явно не особо хорош в этом.
I think Prince is magic. Я думаю, Принс волшебник.
Dr. Aja Mesbi is a magic man. Доктор Аджа Месби - волшебник.
I'm magic. I'll find it. Я волшебник, узнаю сам.
But I can't wave a magic wand. Но я же не волшебник.
You know what? I don't do magic. Послушай, я не волшебник.
I thought you were magic. Я думала, вы волшебник.
He was a whole lot of magic. Он был просто волшебник.
He can also use fire magic? Он тоже огненный волшебник?
Disappear. Like magic. Исчезну, словно волшебник.
He forgot I had magic. Он забыл, что я волшебник.
Look, you are a magic man, all right? Слушай, ты настоящий волшебник!