Английский - русский
Перевод слова Magic
Вариант перевода Магия

Примеры в контексте "Magic - Магия"

Примеры: Magic - Магия
No magic was used in creating the Forsaken. При создании Отреченного никакая магия не была использована.
Green magic takes life to open the gate. Зеленая магия жизни чтобы открыть ворота.
We will go to a place where magic still exists. Мы пойдём туда, где магия ещё существует.
See, Davina, real magic, like we use here... it would change you. Видишь-ли, Давина, настоящая магия, которую мы используем здесь... она изменит тебя.
Science is just magic that's been explained. Наука - это та же магия, только объясненная.
A neutral space where magic is useless. Нейтральное пространство, где магия бесполезна.
It's not magic keeping you out. Это не магия не дает тебе войти.
They tried to use it on me, but my vampire soul was too stained for their magic to work. Они пытаются использовать это на мне, Но моя вампирская душа, тоже в пятнах Чтобы их магия сработала.
My magic tells me she's close by. Моя магия говорит мне, что она рядом.
Your magic doesn't compare to mine anymore. Твоя магия не сравнима с моей теперь.
Careful now, 'cause my magic is still plenty strong. Осторожнее, потому что моя магия все еще вполне сильна.
St. James is the one place where magic doesn't work. Сент-Джеймс единственное место, где магия не работает.
Davina, I'm recording this here because magic is our enemy. Давина, я записываю это здесь, потому что магия - наш враг.
You said that magic doesn't work in here. Ты сказала, что магия здесь не работает.
Darhk's magic, it worked on you. Магия Дарка, она зацепила тебя.
Valerie said the babies want to stay where the magic is. Валери сказала, что дети хотят остаться там, где есть магия.
Edward de Bono: Stage magic relies almost wholly on the momentum error. Эдвард де Боно: Сценическая магия практически полностью опирается на ошибку момента.
The curse's magic, split between both halves of your shared heart... Магия проклятия разделена между обеими половинами вашего общего сердца...
I think there's some kind of magic in it. Я думаю, в нём заключена какая-то магия.
Its sap contains the magic you'll need to find your way home. В его смоле содержится магия, необходимая для того, чтобы ты попал домой.
Rumple said its magic is strong enough to lead us to Emma. Румпель сказал, эта магия достаточно сильная, чтоб привести нас к Эмме.
I don't need magic to stop you. Мне не нужна магия, чтобы остановить вас.
This magic can reunite anyone who shares true love. Эта магия помогает обрести друг друга тем, у кого есть истинная любовь.
If she casts it, Its magic will make everyone in Storybrooke turn on one another. Если она его наложит, его магия заставит всех в Сторибруке пойти друг против друга.
Behold, Blackwood's magic revealed. Смотрите, вот вам и магия Блэквуда.