| I fear magic may have been used. | Боюсь там используется магия. |
| It would need magic to destroy it. | Потребуется магия, чтобы ее уничтожить |
| It's magic, you know? | Это магия, ты понимаешь? |
| The magic has to make sense. | Важную роль играет магия. |
| The illusion's not magic. | Иллюзия же не есть магия. |
| Like magic, really. | Просто магия, честное слово. |
| It has its own magic. | В нем собственная магия. |
| See, there's magic everywhere. | Видишь, магия повсюду. |
| My head is full of magic, baby | В моей голове магия, детка |
| Then it's no longer magic. | Тогда это уже не магия. |
| Honey, its not magic. | Детка, это не магия. |
| I do like magic. | Магия - это здорово. |
| What's brain magic all about? | Что такое магия мысли? |
| GRlPHOOK: That kind of magic won't work in here. | Эта магия здесь не действует. |
| But it's not magic. | Но, это не магия. |
| This is no Mord-Sith magic. | Это не магия Морд-Сит. |
| It was pure Disney magic. | Это просто магия Диснея! |
| This is just like magic! | Это же настоящая магия! |
| Where's your magic now? | И где твоя магия теперь? |
| But it's very powerful magic. | Но это очень сильная магия. |
| But the magic had disappeared. | Вся магия бы исчезла. |
| Yes. It was true magic. | То была истинная магия. |
| The birthplace of magic itself. | Там, где зародилась магия. |
| A place where magic itself was born. | Месте, где зародилась магия. |
| That's their magic. | В этом вся магия сущего. |