| And what of my magic? | А как же моя магия? |
| Your magic is in the water. | Твоя магия в воде. |
| [JAKE] Pirates, monsters, or magic? | Монстры? Или магия? |
| It is my pagan magic that has healed you. | Моя языческая магия исцелила тебя! |
| I don't want magic. | Тут не нужна магия. |
| The magic... it's not enough. | Магия... её недостаточно. |
| Your magic comes from the earth. | Твоя магия идет из земли. |
| What sort of dark magic is this? | Что это за темная магия? |
| Ergo, we need magic. | Следовательно, нам нужна магия. |
| That her magic could return is impossible. | Её магия не могла вернуться. |
| So you are magic. | Так ты и есть магия. |
| The most powerful kind of magic there is! | Самая великая магия в них! |
| These beans carry... magic. | В них... магия. |
| All love is magic. | Любовь - это магия. |
| See, that's the magic. | В этом вся магия. |
| We don't have magic here. | Магия здесь не действует. |
| You can work your magic from right there. | Твоя магия сработает и оттуда. |
| Your magic's strong, warlock. | Твоя магия сильна, маг. |
| The magic is inside of you, Bobby. | Магия внутри тебя, Бобби. |
| As beautiful as magic. | Так же прекрасны как магия. |
| Why does magic always have to be so literal? | Почему магия всегда такая буквальная? |
| Your magic is no good here. | Твоя магия тут бессильна. |
| This is very old magic. | Это очень древняя магия. |
| That was heavy cooperative magic. | Это была трудная совместная магия. |
| With our powerful magic, we now have the means | Магия музыки Придает нам сил |