Английский - русский
Перевод слова Magic
Вариант перевода Магия

Примеры в контексте "Magic - Магия"

Примеры: Magic - Магия
You know how dangerous magic is. Ты знаешь, насколько опасна магия.
What if magic isn't something you choose? Что если магия это не то, что выбираешь ты?
We're hoping your magic will find the dagger first. Мы надеемся, что твоя магия найдет кинжал первой.
If dark magic is the only thing that can break that protection spell, we need to make an exception and use it. Если только темная магия может разрушить это защитное заклинание, то стоит в порядке исключения ее использовать.
The place where magic is made. В Месте, где свершается магия.
I knew this was a different kind of magic. Я сразу понял, что это необычная магия.
This is where the magic happens. Это место, где происходит магия.
Well, magic cannot see into the future and rascals who claim otherwise are liars. Магия не видит будущее и мошенники, утверждающие обратное, - лжецы.
That trick just blew your mind, because that's what magic does. Этот фокус поразил вас потому что это настоящая магия.
What you do is not magic. То, что делаете вы - не магия.
Because there's no such thing as magic. Потому что нет такой вещи, как магия.
And a few bone fragments I gave to Fisher to see if he can work his magic. И несколько костных фрагментов, которые я отдал Фишеру, чтобы увидеть, сработает ли его магия.
That's one of the few places where magic is practised freely. Это одно из немногих мест, где разрешена магия.
Down below stage is where real magic happens. Внизу под сценой - вот где настоящая магия.
Wait, Christmas magic is wine? Погоди, так рождественская магия - это вино?
Well, you know, magic. Ну вы же понимаете, магия.
It is the hope of Your Majesty's children that our magic may afford you some relief from your... illness. Дети вашего величества надеются, что наша магия принесёт облегчение в вашем... недуге.
What I'm doing is real magic. А то, что делаю я - это магия.
If Klaus is right, this magic could do more than just stop us from turning. Если Клаус прав, эта магия может сделать больше чем просто избавить нас от обращения.
The ancestors want her consecrated to the earth so her magic can fuel our community. Предки хотят, чтобы она была посвящена земле потому что ее магия может питать наше сообщество.
I became obsessed with dark magic and ancient curses. Меня увлекла черная магия и проклятия.
Things like magic, death, destiny. Такие вещи как магия, смерть, судьба.
The magic I gave is like a handshake between people who met for the first time. Магия, что я создал, была как рукопожатие тех, кто встретился впервые.
I pretend it's my magic power. Я представляю, что это - моя магия.
You see, magic works on similarities. Видите ли, магия работает по подобиям.