| Dark magic, it's not a parlor trick. | Чёрная магия - это не салонные фокусы. |
| Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. | Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно. |
| Regular magic is about connecting to the energy around you. | Обычная магия даёт связь с энергией, окружающей тебя. |
| Dark magic is about access the energy created by your own hate and anger. | Чёрная магия открывает доступ к энергии, созданной твоей ненавистью и гневом. |
| Because I'm going to need your magic to survive Matt's speech. | Потому что мне понадобится вся твоя магия, чтобы выжить после речи Мэтта. |
| She has magic... powerful magic. | У нее есть магия... мощная магия. |
| Magic, magic, magic, all is won. | Магия, магия, магия, все закончилось хорошо. |
| But fairy magic is the purest magic of all. | Но магия фей - чистейшая магия в мире. |
| But, like the poppies, these have magic from Oz - sharp magic. | Но, как и у маков, у этих есть магия страны Оз... резкая магия. |
| ~ You have always said that that magic - ~ the old magic - was no longer possible. | Вы всегда заявляли, что эта магия - древняя магия - больше не возможна. |
| It'll require magic, Henry, and magic... always comes with a price. | Для этого потребуется магия, а магия... всегда имеет цену. |
| If it is magic, it is more powerful magic than I possess. | Если это магия, то это более могущественная магия, чем я владею. |
| Magic, magic, do as you will. | Магия, магия, делай что хочешь. |
| The magic I perform brings people happiness. | Магия, которую я использую, несет людям радость. |
| Sleep has something mysterious and magic... | Во сне есть что-то таинственное... Какая-то магия. |
| This dark magic is stronger, more unpredictable than any magic I've ever used. | Темная магия сильна, более непредсказуема, чем та, которую я когда-либо использовала. |
| The magic I will do this night is not... modern magic. | Магия, которую я буду творить этой ночью, это... не современная магия. |
| If there exists a magic beyond the magic that we do... | Если существует магия более могущественная чем наша... |
| For Agrippa, ceremonial magic was in opposition to natural magic. | Для Агриппы церемониальная магия была противоположной естественной магии. |
| The candles are magic and all magic has rules. | Свечи волшебные и любая магия имеет свои правила. |
| This is dark magic, like the magic that took you from me. | Это лишь темная магия - как та, что отняла тебя у меня. |
| Bae warns Wendy and her brothers against magic, revealing that he came from a magical land where magic destroyed his family. | Бэй предупреждает Венди и её братьев о магии, говоря, что он из волшебной страны, где магия разрушила его семью. |
| Additionally, they can use three basic magic attacks: magic push/pull (Thrysta Vindr), magic shield (Skölir), and magic fire (Brisingr). | Кроме того, может использоваться четыре основных магических атаки: магия тяни/ толкай (Thrysta Vindr), магический щит (Skölir), и магия огня (Brisingr). |
| No, it's magic. It's got magic to it. | Правда же, это волшебно, неподдельная магия времени. |
| The important thing is that you have your magic back because your magic is the key to getting the hell out of here. | Важно, что ты вернула свои силы. так как твоя магия - ключ к тому, чтобы убраться отсюда ко всем чертям. |