| The power that's left is almost all raw magic. | Сила, которая осталась - это практически сырая магия. |
| Maybe some of your newfound magic can save you now. | Может вот эта твоя новообретенная магия и спасет тебя. |
| I think the magic was yours, too. | Я думаю, что магия была твоя, тоже. |
| Davina's magic is you only shot at a cure. | Магия Давины является твоим единственным шансом на излечение. |
| I've got them and my magic and you. | У меня есть они, моя магия и ты. |
| See, magic is about energy and intention... | Видишь, магия это энергия и стремление... |
| Maybe magic once was a mighty force in the world. | Возможно когда-то магия и была могущественной силой в нашем мире. |
| Of course, the white magic is a good thing. | Конечно, белая магия хорошая вещь. |
| Wait till I show you where the magic happens. | Подождите, пока я вам не покажу где происходит магия. |
| Now the Red Woman's magic is real. | Допустим, магия Красной Женщины существует. |
| Only Excalibur's magic can defeat Le Fey and restore our king. | Только магия Экскалибура, может победить Ла Фэй, и вернуть нашего царя. |
| I forgot that magic affects you just like the rest of us. | Я забыла, что магия действует на тебя, как и на всех остальных. |
| The Puritans believed magic was all around them. | Пуритане верили, магия была повсюду вокруг них. |
| Lieutenant, useful though these reinforcements may be, I fear Kent's magic may be more powerful still. | Лейтенант, не смотря на то, что эти боеприпасы могут быть полезны, боюсь, магия Кента намного сильнее. |
| Katrina's magic taps into the natural world, the elements of wind, rain, lightning. | Магия Катрины идет из мира природы, элементов ветра, дождя, молнии. |
| Your magic is vulnerable to elemental energy. | Твоя магия уязвима перед элементарной энергией. |
| Your dark magic... It's not a spell or an object. | Твоя темная магия... не заклинание или предмет. |
| The magic was in you all the time. | Магия была в тебе все это время. |
| My magic can't heal him. | Моя магия не сможет его вылечить. |
| She asked for the magic, She has to pay it. | Ей нужна магия, она и должна заплатить. |
| If you kill, your magic will turn dark. | Если ты убьешь его, твоя магия станет темной. |
| He has legions at his command, powerful magic at his disposal. | У него под командование легионы, и вся магия к его услугам. |
| But he has more than just his own magic. | Но у него не только своя магия. |
| But the real magic with this machine isn't its straight-line speed. | Но настоящая магия этой машины - не в скорости на прямых. |
| You just say that because you need magic. | Так так говоришь, потому что тебе нужна магия. |