Brain magic to me indicates that area of magic dealing with psychological and mind-reading effects. |
Для меня магия мысли - это вид магии, основанный на психологических приёмах и чтении мыслей. |
Sometimes the wise ones wove their magic into living plants; as the plant grew, so grew the magic. |
Иногда мудрецы вплетали свою магию в живые растения; по мере их роста росла и магия. |
Brain magic. What's brain magic all about? Brain magic to me indicates that area of magic dealing with psychological and mind-reading effects. |
Для меня магия мысли - это вид магии, основанный на психологических приёмах и чтении мыслей. |
However, magic historians, such as Jamy Ian Swiss note that "guerrilla magic" is primarily associated with only a few individuals who perform on television and certain magic dealers that sell effects to amateur magicians who watch these programs. |
С уважением относясь к этому стилю, некоторые представители магического цеха, например, Джими Свисс (англ. Jamy Swiss), полагают, что магия экспромта преимущественно ассоциируется лишь с ограниченным кругом иллюзионистов, работающих для телевидения и рекламирующих свои достижения для их продажи фокусникам-любителям. |
After news spreads of Emma's resurrection and happy marriage to Sir Walter, magic becomes seen as respectable; and Mr Norrell uses his magic to aid the government in their ongoing war against Napoleon. |
Когда новость о воскрешении Эммы и её счастливом браке с сэром Уолтером распространяется, магия становится уважаемым занятием, и правительство обращается к мистеру Норреллу с просьбами о помощи в войне с Наполеоном. |
The magic continued to fade as cities were constructed over the Ley Lines and technology began to advance. |
Магия иссякала, когда над лей-линиями стоились города, и технологии начали развиваться. |
And in that non-verbal portion, there's some serious magic. |
И в этой самой невербальной составляющей заложена мощнейшая магия. |
I've warned you of the dangers disrespectable magic can pose. |
Я вас предупреждал об опасностях, которые несет в себе нереспектабельная магия. |
These bars are enchanted with magic that I've never encountered before. |
На этих решетках магия, с которой я никогда не встречался. |
This is monsters and magic, and nothing we were ever trained for. |
Это монстры и магия, нас к такому не готовили. |
Loria depends on the Wellspring's tributaries, but now their magic's jacked. |
Лория зависит от притоков Источника, но их магия истощается. |
You teach it by allowing people to go into those spaces where the magic is happening. |
Ей можно научить, позволив людям пойти туда, где происходит магия. |
Well, clearly some sort of hex or a powerful warding magic. |
Ясно, что это вроде ведьмачества или сильная отражающая магия. |
Whoever signs with this will be frozen, their magic made impotent. |
Стоит только им что-то написать, тут же остолбенеешь, и никакая магия не поможет. |
Boldness has genius, power, and magic in it. |
سحر), в исламе - колдовство и магия, один из больших грехов. |
Maybe re-holding affection does work a certain magic. |
Не проявлять симпатию - вот, наверное, в чем магия. |
People think that Puck is... only fit for magic tricks. |
И хоть люди думают, что магия подвластна лишь таким, как Пак... |
You have an undeniable magic about you that inspires a plan. |
И магия, которй ты обладаешь, неотразима она вдохновляет меня на один план. |
What we're here to talk about is real magic. |
Но то, о чем говорим мы, это реальная магия. |
Its premise is that magic once existed in England and has returned with two men: Gilbert Norrell and Jonathan Strange. |
Действие романа происходит в альтернативной Англии XIX века в период Наполеоновских войн; магия когда-то существовала в Англии и теперь снова возвращается благодаря двум мужчинам: Гильберту Норреллу и Джонатану Стренджу. |
Silpa is perhaps best known on the Internet for his David Blaine street magic parodies. |
Силпа, по-видимому, наиболее известен в Интернете, благодаря своим пародиям на Дэвида Блейна, «Уличная магия Дэвида Блейна: Версия для YouTube». |
"the only kind of magic"he would ever do again was game magic. |
единственной магией, творимой им теперь, будет магия игр. |
So when I click on "sympathetic magic," I get sympathetic magic and voodoo dolls. |
Переходим по ссылке «магия внушения», получаем магию внушения и кукол вуду. |
The thing is, we'd go to this magic store in New York City called Lou Tannen's Magic. |
Мы ездили в магазинчик магии в Нью Йорке под названием Магия Лу Таннена. |
The thing is, we'd go to this magic store in New York City called Lou Tannen's Magic. |
Мы ездили в магазинчик магии в Нью Йорке под названием Магия Лу Таннена. |