| Occultism and magic were part of his novels. | Также магия и оккультизм были частью его произведений. |
| She rarely speaks, and her attempts to communicate her situation are confounded by magic. | Она почти не разговаривает, и её попыткам объяснить, что с ней происходит, препятствует магия. |
| Despite her efforts, all magic and fairy tale characters begin to disappear. | Несмотря на её усилия, магия и волшебные создания начинают постепенно исчезать. |
| They are also unaffected by magic. | Самих игроков их магия не затрагивает. |
| Like all Asgardians she has resistance to magic. | Как и у всех асгардцев, у неё есть противодействующая магия. |
| Witch Hunt takes place in the 1950s during the red scare, in which magic is substituted for communism. | Сюжет разворачивается в 1950-х годах во время Красной угрозы, когда магия заменяет коммунизм. |
| Most people are unaware that magic actually works. | Большинство людей не знают, что магия действительно работает. |
| Dana's most important ability is his ice magic. | Самая важная способность Даны - его ледяная магия. |
| It is known that his main interests were magic and the theory of war, his first book being a translation of a French military manual. | Известно, что его главными интересами были магия и теория войны; его первой книгой был перевод французского военного справочника. |
| Nathan is absent, having gone to Las Vegas in the hope that his new ability of magic will make him a millionaire. | Нейтан отсутствует, отправившись в Лас-Вегас в надежде, что его новая способность (магия) сделает его миллионером. |
| However, even at this early stage, there is perhaps something more than animistic magic at work. | Однако даже на этом раннем этапе есть нечто большее, чем анимистическая магия. |
| Its magic consists of its fusion of arts, history and vanguard. | Его магия состоит в слиянии искусства, истории, авангарда. |
| Miracles, magic and the power of prophecy are common themes in Waterhouse's art. | Чудеса, магия и дар пророчества являются частыми темами в творчестве Уотерхауса. |
| As in classic fantasy fiction, magic is a daily part of life in Phaze. | Как и в классической литературе жанра фэнтези, магия является частью повседневной жизни на Фазе. |
| We know now, American magic is better. | Теперь мы знаем, что магия американцев сильнее. |
| And when I was, it was movie magic, love. | Когда присутствовал, то была магия кино. |
| But the magic that we used to capture her will only keep her powerless for a short while. | Но магия, которую мы использовали, чтобы поймать ее, сделала ее бессильной лишь на короткое время. |
| It was more of a trick than actual magic. | Это был скорее фокус, чем реальная магия. |
| And yet, magic is our only hope. | И всё равно, магия - наша единственная надежда. |
| It was magic that killed her, not I. | Её убила магия, а не я. |
| But as magic is outlawed, it'll probably never happen. | Но магия объявлена вне закона, поэтому это, может быть, никогда не произойдет. |
| Your healing magic was always equal to none. | Твоя исцеляющая магия ни на что не похожа. |
| He suspects that magic is at work in Camelot. | Он подозревает что в Камелоте используется магия. |
| It was magic like nothing I've ever felt before. | Это была магия, подобную которой я раньше не ощущал. |
| This magic stuff is incredibly boring. | Вся эта магия - ужасно нудная штука. |