Occultism and magic were part of his novels. |
Также магия и оккультизм были частью его произведений. |
She rarely speaks, and her attempts to communicate her situation are confounded by magic. |
Она почти не разговаривает, и её попыткам объяснить, что с ней происходит, препятствует магия. |
Despite her efforts, all magic and fairy tale characters begin to disappear. |
Несмотря на её усилия, магия и волшебные создания начинают постепенно исчезать. |
They are also unaffected by magic. |
Самих игроков их магия не затрагивает. |
Like all Asgardians she has resistance to magic. |
Как и у всех асгардцев, у неё есть противодействующая магия. |
Witch Hunt takes place in the 1950s during the red scare, in which magic is substituted for communism. |
Сюжет разворачивается в 1950-х годах во время Красной угрозы, когда магия заменяет коммунизм. |
Most people are unaware that magic actually works. |
Большинство людей не знают, что магия действительно работает. |
Dana's most important ability is his ice magic. |
Самая важная способность Даны - его ледяная магия. |
It is known that his main interests were magic and the theory of war, his first book being a translation of a French military manual. |
Известно, что его главными интересами были магия и теория войны; его первой книгой был перевод французского военного справочника. |
Nathan is absent, having gone to Las Vegas in the hope that his new ability of magic will make him a millionaire. |
Нейтан отсутствует, отправившись в Лас-Вегас в надежде, что его новая способность (магия) сделает его миллионером. |
However, even at this early stage, there is perhaps something more than animistic magic at work. |
Однако даже на этом раннем этапе есть нечто большее, чем анимистическая магия. |
Its magic consists of its fusion of arts, history and vanguard. |
Его магия состоит в слиянии искусства, истории, авангарда. |
Miracles, magic and the power of prophecy are common themes in Waterhouse's art. |
Чудеса, магия и дар пророчества являются частыми темами в творчестве Уотерхауса. |
As in classic fantasy fiction, magic is a daily part of life in Phaze. |
Как и в классической литературе жанра фэнтези, магия является частью повседневной жизни на Фазе. |
We know now, American magic is better. |
Теперь мы знаем, что магия американцев сильнее. |
And when I was, it was movie magic, love. |
Когда присутствовал, то была магия кино. |
But the magic that we used to capture her will only keep her powerless for a short while. |
Но магия, которую мы использовали, чтобы поймать ее, сделала ее бессильной лишь на короткое время. |
It was more of a trick than actual magic. |
Это был скорее фокус, чем реальная магия. |
And yet, magic is our only hope. |
И всё равно, магия - наша единственная надежда. |
It was magic that killed her, not I. |
Её убила магия, а не я. |
But as magic is outlawed, it'll probably never happen. |
Но магия объявлена вне закона, поэтому это, может быть, никогда не произойдет. |
Your healing magic was always equal to none. |
Твоя исцеляющая магия ни на что не похожа. |
He suspects that magic is at work in Camelot. |
Он подозревает что в Камелоте используется магия. |
It was magic like nothing I've ever felt before. |
Это была магия, подобную которой я раньше не ощущал. |
This magic stuff is incredibly boring. |
Вся эта магия - ужасно нудная штука. |