Donna's magic is what got Josh into this, so I don't see how we have much of a choice. |
Магия Донны сделала это с Джошем, поэтому я особого выбора не вижу. |
The Library collects ancient knowledge and ensures magic... doesn't fall into the wrong hands. |
Библиотека хранит древние знания и гарантирует, что магия, настоящая магия, не попадет в плохие руки. |
So this is where the magic happens. |
То самое место, где случается магия? |
It's a place where the past and the present come together over a lunch counter in Haight-Ashbury and magic can happen there. |
Это место, где прошлое и будущее соединяются над закусочной в Хейт-Эшбери, и там возможна магия. |
So this is where the Caldwell magic is happening? |
Значит здесь происходит вся магия Колдвеллов? |
Is there some spell, some magic which protects them? |
Их что, защищает какая-то магия, какое-то заклятье? |
And when I do, there is no magic in the world that can protect him. |
И, когда найду, никакая магия в мире его не защитит. |
Not of your own free will, but they have magic on their side. |
По собственной воле - нет, но на их стороне магия. |
And only I can cure that, not magic, not science. |
И только я сам могу это исправить, не магия и не наука. |
You said magic was bad, and you were right, Bae. |
Ты сказал, что магия - зло, и ты был прав, Бэй. |
Marco Tempest: The magic of truth and lies |
Марко Темпест: Магия правды и лжи |
Looks like all that magic you sucked up drained away while you were asleep, which is good for me. |
Похоже вся твоя магия уже иссякла, пока ты спал, что хорошо для меня. |
Well, I mean, if Bonnie needs magic to get out, we just need to tell her where to find some. |
Ну, если Бонни нужна магия, чтобы выбраться, нам надо подсказать, где её найти. |
I don't need magic to tell me what I already know. |
Мне не нужна магия что бы сказать, то что я итак уже знаю. |
You say that Nirvana is a magic that can change people's personality? |
Ты сказал что Нирвана магия которая может менять сущность человека? |
You need some extra crystal magic? |
Тебе нужна еще и магия кристалла? |
The only magic I had was contained in an amulet to be siphoned in times of need. |
Единственная магия, что у меня была, содержалась в амулете, откуда я перекачивала её в случае необходимости. |
Would you believe me if I said magic? |
Ты поверишь, если я скажу, что это магия? |
Why do you need magic to save your brothers? |
Зачем тебе магия для спасения братьев? |
Do you agree that magic should be banned? |
Ты согласен, что магия должна быть под запретом? |
I need you to do it here, where magic is void, and I'm sorry. |
Мне нужно, чтобы ты была здесь, где магия недействительна, и мне очень жаль. |
What I'm trying to say is, magic in the right hands can be a good thing. |
Я пытаюсь сказать, что магия в умелых руках может творить добро. |
It's not magic, it's talent and sweat. |
Это не магия, это пот и талант. |
You'd better hope your magic is faster than Wizard's Fire. |
Для тебя будет лучше, если твоя магия быстрее чем огонь Волшебника |
Confessor magic isn't something you can just "fix." |
Магия исповедницы не может быть просто "исправлена" |