Английский - русский
Перевод слова Magic
Вариант перевода Магия

Примеры в контексте "Magic - Магия"

Примеры: Magic - Магия
Donna's magic is what got Josh into this, so I don't see how we have much of a choice. Магия Донны сделала это с Джошем, поэтому я особого выбора не вижу.
The Library collects ancient knowledge and ensures magic... doesn't fall into the wrong hands. Библиотека хранит древние знания и гарантирует, что магия, настоящая магия, не попадет в плохие руки.
So this is where the magic happens. То самое место, где случается магия?
It's a place where the past and the present come together over a lunch counter in Haight-Ashbury and magic can happen there. Это место, где прошлое и будущее соединяются над закусочной в Хейт-Эшбери, и там возможна магия.
So this is where the Caldwell magic is happening? Значит здесь происходит вся магия Колдвеллов?
Is there some spell, some magic which protects them? Их что, защищает какая-то магия, какое-то заклятье?
And when I do, there is no magic in the world that can protect him. И, когда найду, никакая магия в мире его не защитит.
Not of your own free will, but they have magic on their side. По собственной воле - нет, но на их стороне магия.
And only I can cure that, not magic, not science. И только я сам могу это исправить, не магия и не наука.
You said magic was bad, and you were right, Bae. Ты сказал, что магия - зло, и ты был прав, Бэй.
Marco Tempest: The magic of truth and lies Марко Темпест: Магия правды и лжи
Looks like all that magic you sucked up drained away while you were asleep, which is good for me. Похоже вся твоя магия уже иссякла, пока ты спал, что хорошо для меня.
Well, I mean, if Bonnie needs magic to get out, we just need to tell her where to find some. Ну, если Бонни нужна магия, чтобы выбраться, нам надо подсказать, где её найти.
I don't need magic to tell me what I already know. Мне не нужна магия что бы сказать, то что я итак уже знаю.
You say that Nirvana is a magic that can change people's personality? Ты сказал что Нирвана магия которая может менять сущность человека?
You need some extra crystal magic? Тебе нужна еще и магия кристалла?
The only magic I had was contained in an amulet to be siphoned in times of need. Единственная магия, что у меня была, содержалась в амулете, откуда я перекачивала её в случае необходимости.
Would you believe me if I said magic? Ты поверишь, если я скажу, что это магия?
Why do you need magic to save your brothers? Зачем тебе магия для спасения братьев?
Do you agree that magic should be banned? Ты согласен, что магия должна быть под запретом?
I need you to do it here, where magic is void, and I'm sorry. Мне нужно, чтобы ты была здесь, где магия недействительна, и мне очень жаль.
What I'm trying to say is, magic in the right hands can be a good thing. Я пытаюсь сказать, что магия в умелых руках может творить добро.
It's not magic, it's talent and sweat. Это не магия, это пот и талант.
You'd better hope your magic is faster than Wizard's Fire. Для тебя будет лучше, если твоя магия быстрее чем огонь Волшебника
Confessor magic isn't something you can just "fix." Магия исповедницы не может быть просто "исправлена"