| Tell Louis Bergdorf's stayed open late so I can finish our registry. | Передай Луи, что Бергдорф открыт до поздна так что я могу завершить нашу регистрацию. |
| Look, Chuck and Louis are already suspicious. | Послушай, Чак и Луи уже что-то заподозрили. |
| Louis, you were right about Blair. | Луи, ты был прав насчет Блэр. |
| I came to tell Louis he was right. | Я пришел сказать Луи, что он был прав. |
| Louis and I are in a good place now. | У нас с Луи теперь всё отлично. |
| After I seduce Prince Louis and Blair catches us, there will be. | Будет, когда я соблазню принца Луи и Блэр нас застукает. |
| Prince Louis, I had to see you. | Принц Луи, мне нужно было с вами увидеться. |
| I have some... maid of honor things to do before Blair and Louis leave. | Пока Блэр с Луи не уедут, я должна выполнять обязанности подружки невесты. |
| Louis may not agree to a divorce here in the states, but... | Луи не согласится на расторжение брака здесь, в США, но... |
| Dan says Blair left with Louis. | Дэн говорит Блэр ушела с Луи. |
| Louis has turned his cell phone off, but maybe you could reach Blair. | Луи отключил свой мобильный телефон, но возможно ты можешь дозвониться до Блэр. |
| For all we know, Louis is CIA. | А может и Луи из ЦРУ. |
| Mr.Prime Minister... they say that Louis is gathering 100,000 troops. | Господин премьер-министр, говорят, что Луи собирает стотысячную армию. |
| Give up the south and perhaps Louis will levy less taxes. | Сдайте юг, и, возможно, Луи обложит вас меньшим налогом. |
| Louis can mass all the troops he wants, but he can't attack us. | Луи может набирать сколько угодно войск, но он не сможет на нас напасть. |
| Yes, it's Louis Vuitton. | Да, это "Луи Виттон". |
| Let's go Louis it's our turn. | Пошли, Луи, сейчас наша очередь. |
| Old Louis would give anything to be up there jamming with the big boys. | Старик Луи всё бы отдал, чтобы сыграть с этими парнями. |
| This is Louis, like you. | Её зовут Луи, как вас. |
| But he doesn't look anything like Louis' son. | И он не выглядит как сын Луи. |
| Your father worked with Louis Leakey, a great anthropologist. | Твой отец работал с Луи Лики, выдающимся антропологом. |
| Yes, sir, Louis Dega. | Да, сэр. Луи Дега. |
| I think you ought to go with us, Louis. | Думаю, тебе следовало бы пойти с нами, Луи. |
| Now, Louis, while you've got a chance. | Сейчас, Луи, когда у тебя появился такой шанс. |
| You've made it nice, Louis. | Ты здесь славно всё устроил, Луи. |