Tell Louis Bergdorf's stayed open late so I can finish our registry. |
Передай Луи, что Бергдорф открыт до поздна так что я могу завершить нашу регистрацию. |
Look, Chuck and Louis are already suspicious. |
Послушай, Чак и Луи уже что-то заподозрили. |
Louis, you were right about Blair. |
Луи, ты был прав насчет Блэр. |
I came to tell Louis he was right. |
Я пришел сказать Луи, что он был прав. |
Louis and I are in a good place now. |
У нас с Луи теперь всё отлично. |
After I seduce Prince Louis and Blair catches us, there will be. |
Будет, когда я соблазню принца Луи и Блэр нас застукает. |
Prince Louis, I had to see you. |
Принц Луи, мне нужно было с вами увидеться. |
I have some... maid of honor things to do before Blair and Louis leave. |
Пока Блэр с Луи не уедут, я должна выполнять обязанности подружки невесты. |
Louis may not agree to a divorce here in the states, but... |
Луи не согласится на расторжение брака здесь, в США, но... |
Dan says Blair left with Louis. |
Дэн говорит Блэр ушела с Луи. |
Louis has turned his cell phone off, but maybe you could reach Blair. |
Луи отключил свой мобильный телефон, но возможно ты можешь дозвониться до Блэр. |
For all we know, Louis is CIA. |
А может и Луи из ЦРУ. |
Mr.Prime Minister... they say that Louis is gathering 100,000 troops. |
Господин премьер-министр, говорят, что Луи собирает стотысячную армию. |
Give up the south and perhaps Louis will levy less taxes. |
Сдайте юг, и, возможно, Луи обложит вас меньшим налогом. |
Louis can mass all the troops he wants, but he can't attack us. |
Луи может набирать сколько угодно войск, но он не сможет на нас напасть. |
Yes, it's Louis Vuitton. |
Да, это "Луи Виттон". |
Let's go Louis it's our turn. |
Пошли, Луи, сейчас наша очередь. |
Old Louis would give anything to be up there jamming with the big boys. |
Старик Луи всё бы отдал, чтобы сыграть с этими парнями. |
This is Louis, like you. |
Её зовут Луи, как вас. |
But he doesn't look anything like Louis' son. |
И он не выглядит как сын Луи. |
Your father worked with Louis Leakey, a great anthropologist. |
Твой отец работал с Луи Лики, выдающимся антропологом. |
Yes, sir, Louis Dega. |
Да, сэр. Луи Дега. |
I think you ought to go with us, Louis. |
Думаю, тебе следовало бы пойти с нами, Луи. |
Now, Louis, while you've got a chance. |
Сейчас, Луи, когда у тебя появился такой шанс. |
You've made it nice, Louis. |
Ты здесь славно всё устроил, Луи. |