Примеры в контексте "Louis - Луи"

Примеры: Louis - Луи
So you sent this group text to Alex, Brit, and Louis last week? Так значит вы послали эти сообщения Алеку, Брит и Луи на прошлой неделе?
If we think, for example, of Louis Pasteur, who in the 1860s was asked to study the diseases of silk worms for the silk industry, and his discoveries were really the beginning of the germ theory of disease. Если подумать о Луи Пастере, который в 1860-х годах был приглашён изучить болезни шёлковых червей в индустрии шёлка, и открытия которого на самом деле были началом микробной теории инфекционных заболеваний.
The following day, the commander of the French Military Mission to Poland, General Louis Faury, informed the Polish Chief of Staff, General Wacław Stachiewicz, that the planned major offensive on the western front had to be postponed from September 17 to September 20. На следующий день командир французской военной миссии в Польше Луи Фори сообщил польскому начальнику штаба генералу Вацлаву Стахевичу, что планируемое полномасштабное наступление на западном фронте пришлось перенести с 17 сентября на 20 сентября.
I'm taking no chances, Louis, not even with you. Я не хочу рисковать, Луи!
Count Louis of Nevers was released before Christmas, and on February 18, 1326, he forgave Bruges and swore to respect the customs and liberties of the communes of Flanders. Граф Луи Невер был выпущен перед Рождеством, и к 18 февраля 1326 года, он простил жителей Брюгге и поклялся уважать обычаи и свобод коммун Фландрии.
When Louis arrives, will you tell him that I was here and that I'll be back? Когда Луи появиться, ты скажешь ему, что я здесь и скоро приду.
When Louis arrives, will you tell him that I was here and that I'll be back? Когда приедет Луи, скажи ему, что я была здесь и скоро вернусь.
Can I have the number of Louis Stahl's room? В каком номере остановился Луи Шталь?
Louis, in holy matrimony, do you want to marry Aya, Lina's mother? Луи, узами брака хочешь пи ты жениться на Айе, матери Лины?
Well, when the Louis Vuitton people found out that Ralph Lauren wanted me back, they offered me more money! Когда у Луи Виттона узнали, что Ральф Лорен хочет меня вернуть, мне предложили больше денег!
Louis Cyr, thank you, bravo, best wishes for the future. Луи Сир, спасибо вам и долгих лет жизни!
I fear it allowed Sir Louis to... to fall in love with her. Боюсь, это стало причиной того, что сэр Луи Влюбился в неё!
In its resolution 1989/22, the Sub-Commission, at its forty-first session, responded to the above request of the Commission by inviting Mr. Louis Joinet to prepare a working paper on means of monitoring implementation of the relevant standards. В своей резолюции 1989/22 Подкомиссия на своей сорок первой сессии отреагировала на вышеупомянутую просьбу Комиссии и предложила г-ну Луи Жуане подготовить рабочий документ о средствах в области контроля за соблюдением соответствующих стандартов.
7/ Speech by Mr. Louis Le Pensec, Minister of Overseas Departments and Overseas Territories, on signature of development agreements between the State and the three provinces of New Caledonia, 4 February 1993. 7/ Речь министра по делам заморских департаментов и территорий г-на Луи Ле Пансека при подписании соглашений по вопросам развития между Францией и тремя провинциями Новой Каледонии, 4 февраля 1993 года.
The Chairman-Rapporteur, Mr. Louis Joinet, accompanied by the Secretary of the Working Group, made a preparatory visit to the country on the invitation of the Government, from 14 to 21 July 1996. По приглашению правительства этой страны Председатель-Докладчик г-н Луи Жуане в сопровождении секретаря Группы совершил подготовительную поездку с 14 по 21 июля 1996 года.
At its 13th meeting, on 30 June, the Council heard a keynote address by the European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, on the theme "A new vision for development cooperation in the twenty-first century". На своем 13-м заседании 30 июня Совет заслушал основное выступление Комиссара Европейского союза по вопросам развития и гуманитарной помощи Луи Мишеля на тему «Новое видение сотрудничества в целях развития в XXI веке».
The rapporteur of this important colloquium, Louis Joinet, was in fact, in his capacity as a member of the Sub-Commission and as Chairman-Rapporteur of its working group on the administration of justice, instrumental in the drafting of both the Declaration and the draft convention. Докладчик на этом важном коллоквиуме Луи Жуане в его качестве члена Подкомиссии и Председателя-докладчика ее рабочей группы по отправлению правосудию сыграл важную роль в составлении проектов как декларации, так и конвенции.
At its 258th meeting, on 18 September 2001, the Committee elected by acclamation Mr. Papa Louis Fall as Chairman, replacing Mr. Ibra Deguène Ka, former Chairman of the Committee, who had retired from the diplomatic service of his country. На своем 258-м заседании 18 сентября 2001 года Комитет путем аккламации избрал Председателем г-на Папу Луи Фаля вместо г-на Ибры Дегена Ка, предыдущего Председателя Комитета, который ушел в отставку с дипломатической службы своей страны.
To the Chairman of the Committee, the Permanent Representative of Senegal, Ambassador Papa Louis Fall, and to the Committee as a whole, much appreciation is due and should be conveyed, and I do so on behalf of the delegation of Sri Lanka. Председатель Комитета Постоянный представитель Сенегала посол Папа Луи Фаль и Комитет в целом заслуживают глубокой признательности, и я хотел бы выразить ее от имени делегации Шри-Ланки.
During discussions held quite recently between the Minister for Foreign Affairs, Mr. Louis Michel, and the management of the High Diamond Council, the Council undertook to review its procedures, at the insistence of the Belgian Government. В ходе состоявшейся недавно беседы министра иностранных дел г-на Луи Мишеля с руководством Высшего алмазного совета последний обязался по настоянию бельгийского правительства пересмотреть свои процедуры.
When your speech is as coarse as your face, Louis... you sound as impotent by day as you perform by night. Хотя ваша речь так же груба, как и ваше лицо, Луи, ваши слова днем столь же беспомощны, сколь ваши действия ночью.
Why isn't she dancing with her dads or saying good night's with Louis? Почему она не танцует со своими отцами или не говорит "доброй ночи" с Луи?
There's no way I'm believing Georgina over Dan, and Dan said that Blair left with Louis. Я никогда не поверю слову Джорджины против слова Дэна а Дэн сказал, что Блэр ушла с Луи
"It's as strong as you are, Louis." "Луи, она такая же крепкая, как ты!"
Well, I will admit that Chuck has changed, but this is about Louis, and until I can promise him he'll never lose me, or my fingers regain their elegant shape, we are not leaving this apartment. Ну, я допускаю, что Чак изменился, но дело в Луи, и пока я не смогу пообещать ему, что он никогда не потеряет меня, или мои пальцы не восставновят свою элегантную форму, мы не покинем эту квартиру.