Примеры в контексте "Louis - Луи"

Примеры: Louis - Луи
Again, FLNKS rallied round a single candidate, Charles Washetine, while the former leader and founder of USTKE, Louis Kotra Uregei, ran on behalf of the union. Опять же, НСФОК сплотился вокруг одного кандидата - Шарля Вашетина, а бывший руководитель и основатель УСТКЕ Луи Котра Урегей участвовал в выборах от этого союза.
The European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, seems to be the only publicly known international official who visited Asmara in the immediate aftermath of the clashes of 10 to 12 June. Комиссар Европейского союза по вопросам развития и гуманитарной помощи Луи Мишель является, по-видимому, единственным широко известным международным должностным лицом, посетившим Асмэру сразу после столкновений 10 - 12 июня.
Louis, these men broke into my home. It's worth the risk. Луи, эти люди ворвались ко мне в дом это стоит риска
Louis, our only chance of catching them is if we leave now. Луи, у нам только один шанс поймать их если мы поедем сейчас
And you used the tunnel to murder Roger Seymour, didn't you, Louis? И вы воспользовались этим туннелем, чтобы убить Роджера Сеймура, да, Луи?
Because your last name isn't really Nelson, is it, Louis? Ведь на самом деле ваша фамилия не Нельсон, верно, Луи?
All you needed to do now, was to kill Roger Seymour and make sure that neither you nor your brother Louis could possibly be suspected of his murder. Все, что вам оставалось сделать - это убить Роджера Сеймура и убедиться, что ни на вас, ни на вашего брата Луи не упадет подозрение.
We've said many things many times, Louis. Мы много чего говорили, много раз, Луи.
I spent every day leading up to the wedding listening to you say you had to marry Louis even though you didn't love him. Каждый день по мере приближения свадьбы я слышал, как ты говоришь, что должна выйти за Луи, несмотря на то, что ты его не любишь.
Louis, darling, what are you doing out here? Луи, мой дорогой, о чем ты думаешь?
Didn't he just give you a Louis Vuitton handbag? Разве это не он подарил тебе сумку Луи Вьюитон?
For instance, Louis de Rohan cardinal of all France and blood prince of the infamous house of Rohan. Например, Луи де Роан, кардинал Франции и принц покрытого дурной славой дома Роан.
Cardinal Louis de Rohan grand almoner of France and prince of the house of Rohan. Кардинал Луи де Роан, высший духовник Франции, принц дома Роан.
But even if I weren't with Louis... I couldn't be with you. Но даже если бы я не была с Луи... я бы не смогла быть с тобой.
Have I told you the story of Louis Cyr versus Baby Michaud? Рассказывал ли я тебе про то, как Луи Сир сражался с Бэби Мишо?
So, you're not just here for the christening, Louis? И так, я полагаю ты здесь не только из-за крестин, Луи?
Liberated in May 1792, he fled France in October, and fought in the émigré army of Louis Joseph de Bourbon, prince de Condé against the French Republic. Освобождён через год, в мае 1792 года, после чего, в октябре того же года, бежал из Франции и воевал в армии эмигрантов Луи Жозефа де Бурбона, принца Конде против Французской республики.
The book was published in 1833 after additional research in the Swiss Alps, seven years before Louis Agassiz published his famous work Étude sur les glaciers (Study on Glaciers). Книга была опубликована в 1833 году после дополнительных исследований учёного в Швейцарских Альпах, за семь лет до того, как Луи Агассис опубликовал свою знаменитую работу ээ«Étude sur les glaciers»ээ («Изучение ледников»).
He didn't know that I had anything to do with it or that I killed Louis. Он не знал ни о том, что я была в этом замешана, ни о том, что я убила Луи.
He was chosen to succeed Robert, and as soon as he was elected, he accompanied Louis VII of France on the Second Crusade, and was among those sent ahead to Constantinople before Louis' arrival there. Он был выбран преемником Робера, и как только он был избран, он сопровождал Луи VII на второй крестовый поход, и был среди тех, кто был послан в Константинополь до прибытия туда Луи.
When does louis get back from his trip? Когда Луи вернется из поездки?
Will it be chuck, Or will it be louis? Чак это, или Луи?
back this way, louis. обратно вот так, луи...
old louis the bear on the floor. старый медведь луи на полу.
are you the new face of louis vuitton? Стал новым лицом Луи Виттона?