| When he realizes that Louis was telling the truth and he has nothing to worry about, he'll go back to Paris, leaving Louis behind for me. | Когда он поймет, что Луи говорил правду и волноваться не о чем, он вернется в Париж, оставив Луи для меня. |
| Although La Rochelle demanded the destruction of Fort Louis, Louis XIII temporized and managed to maintain it. | Хотя Ла-Рошель потребовала уничтожения форта Луи, Людовик XIII выжидал и сумел сохранить его. |
| Louis abdicated on 2 July 1810, in favor of his son Napoleon Louis Bonaparte, who reigned for ten days. | 2 июля 1810 г. Луи отрёкся от престола в пользу своего сына Наполеона, правившего десять дней. |
| Louis of Orléans was imprisoned in a fortress, but when Charles VIII reached his majority three years later and assumed the regency, he pardoned Louis. | Луи Орлеанский был заключен в крепость, но когда Карл VIII спустя три года достиг совершеннолетия и отменил регентство, он простил своего дядю. |
| The château's second chapel was created during Louis XIV's second building campaign (1669-1672), when Louis Le Vau constructed the Château Neuf. | Вторая часовня Версаля была сооружена во время второй строительной кампании (1669-1672) Людовика XIV, когда Луи Лево создавал новый дворец. |
| Find "Elevator to the Gallows", by Louis Malle. | Поищи "Лифт на эшафот" Луи Малля. |
| He even brought in Louis Née, Thirard's old cameraman. | Он даже пригласил Луи Нье, старого оператора Тирарда. |
| Louis, you have to tell her the real truth. | Луи, ты должен рассказать её настоящую правду. |
| He studied at Académie Suisse and in the studio of Louis Lamothe. | Учился в Швейцарской академии искусства и у Луи Ламота. |
| He did a PhD at the Louis Pasteur University in Strasbourg. | Был профессором Университета Луи Пастера в Страсбурге. |
| Louis Palo was killed in the parking lot in Las Vegas. | Луи Пало был убит на стоянке в Лас-Вегасе. |
| Admiral Louis de Bougainville's Auguste was one of the first ships out. | Auguste адмирала Луи де Бугенвиля был одним из первых. |
| Louis Lebret, who had been Monet's head gardener, stayed on to help Blanche. | Луи Лебрет, который был главным садоводом Моне, остался помогать Бланш. |
| But you may be on to the key to returning Louis' virtue. | Но Вы можете найти ключ к возвращению достоинств Луи. |
| In choosing me, Louis gave up his succession rights. | Выбрав меня, Луи лишился своего права наследования. |
| Louis will love those, too, one would hope. | Надеюсь Луи будет любить все это. |
| You could meet Louis at your heart's content. | Тогда ты сможешь спокойно встречаться с Луи. |
| It looks like the work of Louis Philippe... | Кажется, что Луи - Филипп. |
| Young Louis was given a baby crocodile from Egypt. | Маленькому Луи подарили детёныша крокодила из Египта. |
| I've a son, Louis, who lives abroad. | Мой сын Луи живет за границей. |
| Louis's been coming up to town for a poker night. | Луи приезжал в город для покера ночи. |
| That's the stuff Louis set aside for the dinner. | Вот это Луи отложил для ужина. |
| If Louis likes it, then she'll love it. | Если Луи нравится, то и ей понравится. |
| Louis, if you lose, Michaud won't grant you a rematch. | Луи, если проиграешь, Мишо не допустит реванша. |
| You appear tonight, instead of Louis Cyr. | Предстань сегодня как преемник Луи Сира. |