Примеры в контексте "Louis - Луи"

Примеры: Louis - Луи
The kind of heat Louis Salt need to feel, you won't get from any fire. Как будто Луи Солт должен прочуствовать, а этого нельзя получить от любого пожара.
Let us send an envoy to King Louis while our affairs wear a hopeful aspect. Нам необходимо отправить посланника к Королю Луи, пока события развиваются в позитивном направлении.
Louis takes paper to the cage all he gets back is chips. Луи приносит расписки в кассу, а взамен получает фишки.
So you did ice Louis Palo. Так ты всё же грохнула Луи Пало.
Souliote warrior, painting by Dupré Louis (1820). Воин сулиот, живопись Дюпре Луи (1820).
His work was collected by Louis Philippe I and was displayed at the Palace of Versailles. Некоторые его работы были собраны Луи Филиппом I и выставлены в Версальском дворце.
Burnside's lemma, a counting technique in Group Theory was discovered by Augustin Louis Cauchy, or possibly others. Лемма Бернсайда, метод подсчета в теории групп, была открыта Августином Луи Коши или, возможно, другими.
He later saved Louis during a battle with the Seljuk Turks in Pisidia. Позже он спас Луи во время битвы с турками в Писидии.
Louis lucky, that he had such a friend. Луи повезло, что у него такая подруга.
Good, good, Louis, thanks for asking. Хорошо. хорошо. Луи. Спасибо что спросил.
And you do make Louis very happy. И ты сделаешь Луи очень счастливым.
You and Louis are practically giddy about each other. Ты и Луи практически сходите с ума друг от друга.
I really want the princess to understand that Louis can have me and his rightful title. Я правда хочу, чтобы принцесса поняла, что Луи может иметь и свой законный титул, и меня.
Louis and I are still very much engaged. Луи и я все ещё очень помолвлены.
I know that Louis Daguerre, who invented photography... Я знаю, что Луи Дагер, который изобрел фотографию...
I'm going to explain Louis to you. Я объясню вам, какой Луи.
Prince Louis of Condé and Lady Castleroy. Принц Луи Конде и леди Каслрой.
Louis speaks very highly of you. Луи говорит очень возвышенно о Вас.
Louis, take your break with us. Луи, бери свой обед с нами.
Ted, this hydro bill is bigger than Louis Cyr's biceps. Тед, этот счёт за воду больше чем бицепсы Луи Сира.
I didn't need to be told, Louis. Мне не нужно ни о чем говорить, Луи.
Louis, I need you to remember. Луи, я хочу, чтобы ты вспомнил.
And I'm certain King Louis feels embarrassed. И я уверен, что король Луи оторопел.
Please, Louis, you can't bring that animal in here. Пожалуйста, Луи, ты не можешь приводить сюда это животное.
I think that's Lieutenant Louis Coulon. Кажется, это лейтенант Луи Колон.