| Ladies and gentlemen, Louis Cyr! | Дамы и господа, Луи Сир! |
| No one on the planet is stronger than Louis Cyr! | В мире нет никого сильнее, чем Луи Сир! |
| Everything i know, I learned from Louis Cyr. | Все, что я знаю, я знаю от Луи Сира. |
| Is that why you went back with Louis? | Это то, почему ты вернулась к Луи? |
| But I'm not sure I can promise Louis that I'll never leave him. | Но я не уверена, что могу обещать Луи, что никогда не оставлю его. |
| Blair's getting married and having a baby with Louis. | Блэр выходит замуж и у нее с Луи будет ребенок |
| Just because Louis is the father of your baby does not mean you should be with him. | То, что Луи является отцом этого ребенка, не означает, что ты должна быть с ним. |
| I don't want any photos of us to get back to Louis before I can talk to him. | Я не хочу оказаться с тобой на фото, до того как вернусь к Луи и смогу с ним поговорить. |
| I couldn't tell Louis that he would never lose me because it wasn't true. | Я не могла сказать Луи, что он никогда не потеряет меня, потому что это не могло быть так. |
| First, we have to go to the consulate so I can tell Louis it's off, and then... | Во-первых, мы должны пойти в консульство для того, чтоб я сказала Луи что между нами все кончено, а затем... |
| Louis, are you sitting here by yourself? | Луи, ты сидишь здесь в одиночестве? |
| Louis is so threatened by you that he wanted to remind Blair - why she chose him. | Луи чувствует, что ты угроза для него, и он хотел напомнить Блэр почему она выбрала его. |
| Well, I can't say I want to hear it right now, but... tell Louis I'll see him upstairs. | Не могу сказать, что хочу услышать это прямо сейчас, Но... скажи Луи, что я встречусь с ним наверху. |
| As the wedding draws closer, he's trying to make me question my decision to choose Louis. | Когда до свадьбы остались считанные дни, он делает все, чтобы я сомневалась в решении выбрать Луи. |
| He's trying to destroy my relationship with Louis because he knows it's vulnerable. | Он пытается разрушить мои отношения с Луи, потому что знает, что они уязвимы. |
| Why don't you just watch me and Louis? | Почему бы тебя просто не посмотреть на меня и Луи? |
| And I said I heard Louis Armstrong sing the - | Я сказал, что слышал, как Луи Армстронг... |
| Now I'd like to ask Paul to come read an homage to his brother Louis. | А сейчас я попрошу Поля выйти и прочесть несколько строк, посвященных его брату, Луи. |
| What do you mean "pretty much", Louis? | Что вы имеете в виду "довольно много", Луи? |
| Louis, you tellin' me the truth? | Луи, вы рассказывал 'мне правду? |
| The bar was on Ninth, what, less than a mile and a half from where they found Louis. | Бар был на девятом, что, менее чем в миле и половина из где они нашли Луи. |
| Louis, please don't do this! | Луи, пожалуйста, не молчи так! |
| What are you doing here, Louis? | Что вы здесь делаете, Луи? |
| Louis did not tell you I was coming. | Луи не сказал тебе, что я приду? |
| I did it the whole year I was with Louis, and then with Chuck before that. | Это продолжалось целый год, пока я была с Луи, а до этого с Чаком. |